Отливка деталей фарфоровой куклы Pièces coulées en poupée de porcelaine
В этой статье описана пошаговая инструкция отливки кукольных деталей из фарфора с помощью заранее приготовленной формы.Cet article décrit les instructions étape par étape de moulage des pièces de marionnettes en porcelaine avec une forme de préparation.
Материалы , которые вам понадобятся:Les matériaux dont vous aurez besoin:
форма для отливки деталей forme de pièces moulées
прочная клейкая лента forte bande
фарфор Chine
большая мягкая кисточка для удаления пыли brosse douce pour enlever la poussière de grandes
сито tamis
чашечка с носиком tasse avec un bec verseur
тонкая мягкая кисть mince brosse douce
скальпель или тонкий нож scalpel ou un couteau mince
ИнструкцияInstruction
При помощи мягкой чистой кисти смахните пыль с формы. Avec un doux, retirer la poussière smahnite brosse de la forme.Даже если вы держали ее в чистоте, она все равно могла запылиться во время хранения. Même si vous avez conservé le nettoyer, elle ne pouvait toujours devenir poussiéreuse pendant le stockage.Если вы живете в условиях очень сухого и жаркого климата, то после очистки от пыли можно немножко сбрызнуть форму водой из распылителя. Si vous vivez dans un climat très sec et chaud, et puis après le nettoyage de la poussière peut être un peu jeter de l'eau d'une forme de pulvérisation.
Тщательно перемешайте ваш фарфоровый раствор. Bien mélanger votre mortier en porcelaine.Перемешивать можно вручную, но для большей эффективности используйте электродрель со специальной Vous pouvez mélanger à la main, mais pour une plus grande efficacité, utilisez la perceuse électrique avec une particulièreмиксерной насадкой. Mélangeur buse.Убедитесь, что вы хорошо перемешали все содержимое емкости до самого дна. Assurez-vous que vous êtes bien mélangées ensemble le contenu du réservoir vers le bas.Перелейте готовый раствор через сито в чашечку с носиком. Verser la solution prête à travers un tamis dans une tasse avec un bec verseur.Сито поможет вам избавиться от неразмешанных комочков и пузырьков, возникших в процессе перемешивания. Shito aider à vous débarrasser de grumeaux nerazmeshannyh et des bulles qui se posent dans le processus de mixage.Вместо сита также можно использовать нейлоновый чулок. Au lieu tamis pouvez également utiliser un bas de nylon.Растяните его над чашечкой и лейте через него. Étirez-le autour d'une tasse et versez à travers elle.Для отливки небольших деталей ваш раствор по консистенции должен напоминать сливки. Pour plus de détails coulée petite partie de votre solution doit ressembler à la consistance d'une crème.Если ваш раствор получился слишком густой, вы можете разбавить его водой. Si votre solution sera trop épaisse, vous pouvez le diluer avec de l'eau.
Заливайте раствор в углубление формы медленной ровной струей.Coulis dans l'évidement forme un flux lisse lente.Не прерывайте процесс заливания, так как это может послужить причиной появления колец на поверхности готовой детали.N'interrompez pas le processus de coulée, car cela peut provoquer l'apparition d'anneaux sur la surface de la pièce finie.Если форма представляет собой целое тело куклы, то начинать заливку следует с торса или головы, а уже затем заливать руки и ноги.Si le formulaire est un corps entier d'une poupée, elle devrait commencer à remplir avec le torse ou la tête, puis de verser les mains et les pieds.
Оставьте детали на некоторое время в покое, пока не заметите, что верхний слой деталей уплотнился на четверть. Laissez les détails pour un certain temps seulement, jusqu'au moment où il a remarqué que la couche supérieure de pièces trimestre difficile.Более мелкие детали застывают быстрее, поэтому возможно, что руки, залитые в последнюю очередь, затвердеют первыми! Pièces plus petites sont paralysés plus rapide, il est donc possible que les mains trempées dans le dernier tour, durcissent le premier!
Отлейте раствор из формы. Solution Otleyte du formulaire.Опустошите сначала руки, ноги, затем голову и торс. Vider les premières armes, des jambes, puis la tête et au torse.Если раствор не выливается, аккуратно вставьте маленькую соломку для коктейля в дырочку для сливания и тихонько подуйте в нее, чтобы заставить фарфор вылиться из формы. Si la solution est répandue, insérez une paille cocktail de petits dans le trou pour la fusion et tranquillement poduyte dedans pour faire des fuites en porcelaine de la forme.
Затем разместите ваши формы дырочками вниз, подкладывая какую-нибудь опору, чтобы обеспечить свободный доступ воздуха к фарфору.Ensuite, la forme de votre lieu de trous vers le bas, en plaçant un certain appui pour garantir l'accès libre d'air à la porcelaine.
Оставьте формы на время, достаточное для полного затвердевания фарфора, которое зависит от температуры и влажности воздуха в помещении, а также от влажности самой формы. Laissez les formes dans des délais suffisants pour achever la solidification de la porcelaine, qui dépend de la température et l'humidité de l'air et l'humidité de la forme elle-même.Для того чтобы определить, готовы ли детали, Afin de déterminer si les pièces sont prêtes,удалите связывающую ленту и аккуратно попробуйте отделить части формы друг от друга. Retirez la bande de liaison, puis essayez de séparer la partie du formulaire de l'autre.Если они отделяются легко, то можно смело вытаскивать детали из формы; если же приходится прикладывать некоторые усилия (пусть даже совсем небольшие) для отделения частей форм, то дайте им еще постоять и попробуйте проверить их позже. S'ils sont enlevés facilement, vous pouvez facilement retirer les détails de la forme et si nous devons exercer un certain effort (même si les très petites entreprises) pour séparer les éléments des formes, leur donner plus de se lever et essayer de les vérifier plus tard.
При открытии формы поставьте нижнюю ее часть на ровную горизонтальную поверхность и держите одной рукой неподвижно. Lorsque vous ouvrez un formulaire, mettez la partie inférieure de la sur une surface plane et horizontale, et conserver une main encore.Другой рукой поднимайте верхнюю часть формы в строго вертикальном направлении, иначе можно повредить хрупкие фарфоровые детали. Avec l'autre main soulever la partie supérieure du formulaire dans une direction strictement verticale, sinon vous mai endommager les objets en porcelaine fragile.
При вынимании деталей из формы старайтесь прикасаться к ним как можно мягче и вынимать их,Lorsque des pièces de la suppression du formulaire essayer de les toucher le plus doucement possible et les enlever,не нарушая вертикального положения.sans déranger la position verticale.
Используйте скальпель, чтобы подрезать излишки фарфора. Utilisez le scalpel pour couper la Chine en excès.Режьте медленно и гладко, не создавая зазубрин. Couper lentement et en douceur, sans créer de bavures.
Теперь нужно сделать дырочки в частях рук, в шее и убедиться, что верх рук и ног имеет отверстия, достаточные для вставки соединительных деталей, если вы собираетесь использовать их для сборки. Maintenant vous avez besoin pour faire des trous dans les parties des mains, du cou et assurez-vous que le haut des bras et des jambes a une ouverture suffisante pour l'insertion des éléments de fixation, si vous avez l'intention de les utiliser pour construire.
Следующий шаг – удаление швов на деталях при помощи скальпеля или острого ножа.La prochaine étape - la suppression des coutures sur les parties avec un scalpel ou un couteau tranchant.
Многие люди предпочитают зачищать тонкие пальчики пока фарфор еще влажный, потому что так меньше вероятности сломать их. Beaucoup de gens préfèrent une bande de doigts minces tout en porcelaine est humide, car il est moins probable pour les briser.Окуните мягкую тонкую кисть в воду, излишек воды оботрите о бумажную салфетку. Tremper un pinceau doux et léger dans l'eau, essuyez le surplus d'eau sur une serviette en papier.Используйте эту влажную кисточку, чтобы сделать более гладкими линии швов и пальцы. Utilisez le pinceau humide pour faire une ligne lisse articulations et des doigts.
Теперь можно положить детали на противень для выпечки, покрытый бумажными салфетками для дальнейшей сушки.Maintenant vous pouvez mettre des articles sur la plaque de cuisson au four, recouvert d'un papier absorbant pour le séchage supplémentaires.
После этого поместите ваши детали в чистое сухое место для окончательного затвердевания. Après cela, placez vos objets dans un endroit propre et sec pour le jeu final.Не пытайтесь высушить детали при помощи печки или солнечных лучей, потому что при этом может образоваться отвратительная пена на поверхности, которую потом очень сложно удалить. N'essayez pas de faire sécher les pièces à l'aide du poêle ou du soleil, parce qu'il mai être formé de mousse dégoûtant à la surface, qui est ensuite très difficile à enlever.После окончательной сушки вы можете продолжить механическую обработку деталей. Après la finale de séchage, vous pouvez continuer l'usinage de pièces.