|
|
Библиотека: ПСИХОЛОГИЯ Bibliothèque: PSYCHOLOGIE
Он классный! Il est cool! Похож на итальянца, черные вьющиеся волосы, карие глаза, потрясающее телосложение. Il ressemble à un Italien, noir, cheveux bouclés, yeux bruns, un chiffre énorme. Его мама американка, отец из Италии. Sa mère américaine, père de l'Italie. Тим родом из Штатов, временно работает в Москве. Читать далее >> Tim vient des Etats, travaillant temporairement à Moscou. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Laissez réponse (Commentaires: 3) |
«Я не знаю, о чем он думает, потому что он никогда мне не говорит об этом». «Je ne sais pas ce qu'il pense, parce qu'il n'a jamais dit que je n'étais pas là-dessus." Вам это знакомо? Vous connaissez? Многие женщины испытывают трудности, пытаясь разговорить своего партнера. De nombreuses femmes éprouvent de la difficulté qu'il essayait de parler de son partenaire. Когда это происходит, женщина чувствует, что мужчина замыкается, а мужчина чувствует, что его не понимают. Quand cela arrive, la femme sent que l'homme est verrouillé, et l'homme sent qu'il ne comprend pas. Но есть кое-что, чего женщины действительно не понимают. Mais il ya quelque chose que les femmes ne comprennent pas. Мужчины хотят говорить. Les hommes veulent parler. В определенных условиях они могут говорить всю ночь напролет. Dans certaines circonstances, ils peuvent parler toute la nuit. В отчаянии мужчины хотят выговориться. En désespoir de cause, les hommes veulent parler. Итак, как заставить мужчину быть откровенным? Читать далее >> Donc, la façon de forcer un homme d'être franc? "Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 11 ) Laissez réponse (Commentaires: 11) |
Кто-то из нас может с уверенностью сказать, что у нее никогда не было подруг. Certains d'entre nous peut dire avec certitude qu'elle n'avait jamais eu de copines. Хотя, возможно, говоря "подруга", Вы имеете в виду близкую подругу? Bien qu'il mai dire "petite amie" tu veux dire ami proche? Но, если хорошенько поразмыслить, то Вы, также как и я, придете к выводу, что подруги-то, оказывается, могут быть разными! Mais, quand on y pense, alors vous, comme moi, venu à la conclusion qu'un ami, il s'avère, mai être différent! Попробуем порассуждать на эту тему вместе? Essayons de spéculer sur cette question en même temps? Итак, начнём... Читать далее >> Let's get started ... Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 6 ) Laissez réponse (Commentaires: 6) |
Чем вы рискуете? Que faites-vous risquer? Прежде всего, вы рискуете своей психикой и здоровьем. Tout d'abord, vous courez le risque de son psychisme et la santé. Необходимо успеть приготовить на всю семью, позаниматься с детьми, спланировать ряд организационных вопросов, которые нередко мужчины перекладывают на хрупкие женские плечи. Читать далее >> Devrait avoir le temps de se préparer à toute la famille, à être actifs avec enfants, prévoir un certain nombre de questions d'organisation qui, souvent, les hommes sont fragiles, blâme sur les épaules des femmes. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Думаю, каждый из вас видел старую американскую кинокомедию «Это безумный, безумный, безумный мир». Je pense que chacun de vous a vu une vieille comédie américaine "It's Mad, Mad, Mad World". Кажется, именно в таком мире сейчас мы и живем. Cela semble être dans un tel monde, nous vivons maintenant. Темп сегодняшней жизни чрезвычайно высок и это ощущает каждый из нас. Temp vie d'aujourd'hui est extrêmement élevé et il se sent chacun d'entre nous. Размеренные, спокойные времена наших бабушек и дедушек безвозвратно прошли. , Calme temps de nos grands-parents et irrémédiablement disparu. Мы вертимся «как белка в колесе», жизнь сверх меры перегружена стрессами, когда необходимо все вовремя успеть сделать, а времени катастрофически не хватает. Читать далее >> Nous lançons «comme un écureuil dans une cage», la vie au-delà de mesurer le stress surchargé, quand vous avez besoin pour obtenir fait tout le temps et le temps fait cruellement défaut. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|