Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





5 Secrets of Happy Marriage Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

5 Секретов Счастливого Брака 5 Secrets of Happy Marriage

Как это случилось? How did this happen? Как вы пришли от чудесных букетов к грязной посуде? Comment vous est venue de les bouquets merveilleux de vaisselle sale? Не отчаивайтесь! Ne désespérez pas! Это случается практически с каждой невестой – такова наша жизнь. Cela se produit avec pratiquement tous les Bride - telle est notre vie. Но вы можете воплотить свою мечту в жизнь. Mais vous pouvez réaliser votre rêve. Перед вами выдержки из книги «Лучшие советы о счастье в браке». Avant de vous des extraits du livre "Le meilleur conseil sur le bonheur dans le mariage." Воскресите былую страсть! Redonnez vie à la passion d'antan!

RORER réseau publicitaire
1. Правила уважения 1. Règlement sur les
Если вы не вызываете друг у друга восхищения, жизнь совсем не ладится. Si vous n'appelez pas la même admiration, la vie ne va pas bien. Вам необходимо уважать друг друга. Vous devez respecter les uns les autres. Не позволяйте обстоятельствам помешать этому. Жить вместе до самой старости - означает уважать друг друга. Ne laissez pas les circonstances l'en empêcher. Pour vivre ensemble jusqu'à la vieillesse - les moyens de se respecter mutuellement. Поэтому спокойно принимайте изменения во внешности и любите человека за его внутренние качества. Si calmement accepter les changements dans l'apparence et l'homme amour pour ses qualités intrinsèques.

2. Золотое прикосновение 2. The Golden Touch
«Несмотря на наш сумасшедший ритм жизни, мы с мужем всегда находим время для приятных мелочей – улыбка, нежное прикосновение, легкий поцелуй. "Malgré notre rythme de vie fou, mon mari et je trouve toujours du temps pour des choses agréables - un sourire, un toucher doux, un baiser léger. Если мы находимся в одной комнате, он обязательно обнимет или поцелует меня. Si nous sommes dans la même pièce, il va étreindre ou d'embrasser moi. Это делает нас ближе друг к другу». Cela fait de nous rapprocher les uns des autres.

3. Позволяйте себе не соглашаться 3. Permettez-moi d'être en désaccord
«Даже в самом счастливом браке супруги рано или поздно разойдутся во мнениях. «Même dans le plus beau couple marié, tôt ou tard divergences d'opinion. В тех вещах, которые не задевают нашу повседневную жизнь, мы часто позволяем себе не согласиться. Dans ces choses qui ne portent pas atteinte à nos vies quotidiennes, nous permettent souvent de nous-mêmes en désaccord. Мы знаем, что не всегда согласны друг с другом, поэтому иногда здорово поспорить о чем-то: например, о политике или религии. Nous savons que pas toujours d'accord les uns avec les autres, de façon parfois amusant de discuter sur quelque chose: par exemple, sur la politique ou la religion. В проблемах, которые мы обязаны решить вместе, например, как воспитывать детей , мы всегда обсуждаем все «за» и «против» и идем друг другу навстречу. Les problèmes auxquels nous devons ensemble résoudre, comme la sensibilisation des enfants, nous discutons toujours le pour et le contre et aller vers l'autre. Мы не ссоримся и не обижаемся друг на друга. Nous ne contestons pas et ne vous fâchez pas les uns les autres. Все остаются спокойными, ведь мы всегда находим выход». Tous rester calme, parce que nous trouvons toujours une issue.

4. Боевой дух 4. Morale
«Не бойтесь спорить, но уважайте своего партнера. "N'ayez pas peur d'argumenter, mais le respect de son partenaire. Придерживайтесь предмета вашего спора, а не нападайте друг на друга. S'en tenir au sujet de vos différends, et l'attaque pas. Учитесь договариваться и уступать. Apprenez à négocier et à faire des concessions. Честные, но веские доводы сделают ваш союз сильным на долгие годы». Honnête, mais de solides arguments fera de votre syndicat fort pour les années à venir.

5. Любовь – не поле битвы 5. Love - n'est pas un champ de bataille
«Никогда не используйте секс как оружие в споре с супругом. «Ne jamais utiliser le sexe comme une arme dans une dispute avec son mari. Не стоит избегать секса, чтобы уладить проблему, которая вас беспокоит. Ne pas éviter le sexe afin de résoudre le problème qui vous préoccupe. Будьте открыты для общения. Soyez ouvert à la communication. Если вы закроетесь, вам может захотеться обдумывать тактику своего поведения. Si vous quittez, vous voudrez peut-être penser à leur tactique. А в семье это ни к чему. Et la famille n'est pas bon. Любовь в браке проходит несколько стадий, поэтому будьте готовы к тому, что ваша любовь (духовная и физическая) будет претерпевать изменения. Amour dans le mariage passe par plusieurs étapes, alors soyez prêt à vous assurer que votre amour (spirituel et physique) va changer. Вы оба должны понять, что перемены не служат причиной для поисков партнеров вне брака». Vous avez tous deux besoin de comprendre que le changement n'est pas une justification pour rechercher des partenaires en dehors du mariage. "

«Очень важно обсуждать, хотите ли вы иметь детей, не только до женитьбы, но и после. «Il est important de discuter si vous voulez avoir des enfants, non seulement avant le mariage, mais aussi après. Мы с мужем говорили о детях еще до женитьбы, когда мы просто встречались. Nous sommes un mari parlé des enfants avant son mariage, quand on vient de rencontrer. Мы оба знали, что хотим иметь детей, мы даже согласовали их количество. Nous savions que nous voulions avoir des enfants, nous avons même mis d'accord sur un certain nombre d'entre eux. Однако, когда родился наш третий ребенок, мой муж предложил мне остановиться. Toutefois, lorsque notre troisième enfant est né, mon mari m'a demandé de rester. После размышлений и обсуждений в течение года мы действительно решили остановиться на третьем ребенке, хотя изначально хотели пятерых. Après réflexion et la discussion tout au long de l'année nous avons vraiment décidé de s'arrêter au troisième enfant, alors qu'à l'origine voulait cinq. Как и в любом вопросе в браке главное – общение, контакт». Comme dans toute question importante dans le mariage - communication, de contact.

« Финансовые проблемы часто являются причиной развода, поэтому особенно важно разговаривать о деньгах честно и открыто. "Les problèmes financiers sont souvent la cause de divorce, il est donc particulièrement important de parler d'argent ouvertement et honnêtement. Будьте откровенны и открыты друг перед другом, насколько это возможно. Soyez franc et ouvert à l'autre que possible. Это позволит избежать потаенных обид по поводу того, как тратятся деньги. Cela permettra d'éviter le ressentiment caché sur la façon dont l'argent est dépensé. Если один из вас недоволен тем, как ваша семья распоряжается деньгами, обязательно говорите об этом. Si l'un d'entre vous satisfait de la manière dont votre famille à gérer l'argent, assurez-vous d'en parler. Конечно, вы должны говорить очень тактично, но, тем не менее, у вас должна быть возможность свободно обсуждать ваши заботы и опасения. Bien sûr, il faut parler avec beaucoup de tact, mais cependant, vous devriez être en mesure de discuter librement de vos préoccupations et vos craintes. Не держите при себе тревогу и беспокойство, это не поможет никому из вас. Ne transportez pas l'anxiété et d'inquiétude, il ne permet pas de vous. Помните, вы – команда!» Rappelez-vous, vous - l'équipe! "

«У моего мужа упали доходы, а это может разрушить самооценку мужчины. «Mon mari est tombé revenus, et elle peut détruire l'auto-hommes l'estime. Уверенность в себе у многих мужчин опирается на то, сколько они зарабатывают. La confiance des hommes est fondée sur combien ils gagnent. Ему стало намного легче, когда я объяснила, что люблю его за огромное количество других качеств. Il est devenu beaucoup plus facile quand j'ai expliqué que je l'aime pour le très grand nombre d'autres qualités. Я сказала ему, что независимо от того, кто зарабатывает деньги, они приходят в НАШ дом, для НАС ОБОИХ» Je lui ai dit que peu importe qui gagne de l'argent, ils viennent à notre maison pour nous deux "

«Не стоит постоянно плакаться и жаловаться членам вашей семьи на мужа. "Ne pas se lamenter sans cesse et se plaindre de votre famille sur le mari. Помните о том, что ваша семья и друзья всегда, или в большинстве случаев, будут на вашей стороне, даже когда вы ошибаетесь. Rappelez-vous que votre famille et vos amis de toujours ou dans la plupart des cas, sera de votre côté, même lorsque vous avez tort. Если вы постоянно жалуетесь на мужа своей семье и друзьям, они начнут испытывать к нему неприязнь, а это осложнит вашу жизнь позже». Si vous vous plaignez sans cesse à son mari pour sa famille et ses amis, ils commencent à se sentir dégoût pour lui, et cela va compliquer votre vie plus tard ».

«Когда я вышла замуж, я делала все, что нужно было делать по дому. «Quand je suis marié, j'ai fait tout ce qu'il fallait faire des travaux ménagers. В итоге я села и написала список обязанностей, которые выполняю я, и список обязанностей, которые выполняет мой муж. Enfin je me suis assis et a écrit une liste des responsabilités que je fais, et une liste des responsabilités qui porte mon mari. А затем я показала этот список мужу. Et puis je l'ai montré la liste à son mari. Он не мог поверить. Il ne pouvait pas y croire. Он совсем по-другому воспринимал себя. Il a dû penser différemment sur eux-mêmes. С помощью этого списка мы пришли к диалогу, и мы смогли разделить обязанности по-честному». Avec cette liste, nous sommes arrivés au dialogue, et nous avons été en mesure de répartir les responsabilités pour être honnête. "
Автор: Валерия Беленькая, [email protected], по материалам www.ivillage.com Auteur: Valeria Belen'kaya, [email protected], basé sur www.ivillage.com


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2019
Telle est notre vie|le mariage est important pour vous|le mariage est important pour moi|le mariage est il important pour vous|le mariage est-il important pour vous|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact