Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vous êtes irritable, vous n'avez accès de colère? Ce problème est résolu! (suite) Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Вы раздражительны, у вас бывают приступы гнева? Vous êtes irritable, vous n'avez accès de colère? Эта проблема решаема! Ce problème est résolu! (продолжение) (suite)

Во время эмоциональной бури в нашем организме происходят самые разнообразные процессы. Pendant les tempêtes émotionnelles de notre organisme ont lieu une variété de processus. В энергетику эмоции вовлечены и вегетативная и центральная нервные системы, а также железы внутренней секреции. Dans les émotions énergie en cause et le système nerveux autonome et central et les glandes endocrines. Лавинообразно продуцируется количество адреналина и других гормонов в крови. Produit une avalanche d'adrénaline et d'autres hormones dans le sang. Общий стресс всегда отрицательно влияет на все состояние организма: организм начинает работать с ошибками, начинают развиваться болезни. La contrainte totale est toujours un impact négatif sur tous état de l'organisme: l'organisme commence à se comporter de manière erratique, commencent à développer la maladie.

RORER réseau publicitaire
Как здесь не вспомнить инфаркты миокарда и язвы желудка, головные боли и потускневший цвет кожи , и много-много других болячек. Il n'est pas rappeler les crises cardiaques et les ulcères d'estomac, maux de tête et la couleur de la peau terne, et beaucoup d'autres maux. Все это зависит в большинстве случаев от нашего психологического состояния. Tout cela dépend surtout de notre état psychologique. Да, мы можем покупать успокоительные, которые в аптеках имеются в большом ассортименте, и на которые есть постоянный спрос, и, таким образом, «быть спокойной, как удав». Oui, nous pouvons acheter des tranquillisants, qui sont disponibles dans les pharmacies d'un large assortiment, et pour lesquels il existe une demande constante, et par conséquent, «calmez-vous, comme un boa constrictor". Но не думаю, что постоянный прием препаратов в течение длительного времени благоприятно отразится на вашем здоровье . Mais ne croyez pas que l'administration constante de médicaments pour un temps prolongé, un effet positif sur votre santé.

Как же избавится от гибельной эмоции, которая так портит нашу и так нелегкую жизнь. Comment se débarrasser des émotions en ruine que telle et telle chose nous gâchent la vie dure. Во-первых, мы должны помнить, что, впадая в гнев , причиняем себе больший ущерб, чем другим. Premièrement, nous devons nous rappeler que, pour se livrer à la colère, de causer un dommage plus grand que d'autres. Попытайтесь внутренне остановится, отойти на несколько секунд в сторону и расслабиться, посчитать до десяти, сделать все, чтобы не дать эмоции разгореться. Essayez arrêts interne absent pour une distance de quelques secondes et détendez-vous, comptez jusqu'à dix, à faire tout pour ne pas laisser les émotions arrondi. Когда ощущается предельное раздражение и до состояния гнева рукой подать, в организме происходит выброс адреналина. Quand il ya une limite à l'état d'irritation et de colère à sa portée, le corps est montée d'adrénaline. Руки инстинктивно сжимаются, дыхание учащается, напрягаются мышцы лица . Ses mains Shrink instinctivement, la respiration devient plus fréquente, les muscles tendus d'une personne. Внешние условия, действуя на нашу психику и внутреннее мироощущение, вызывает в организме выработку адреналина, конкретного химического вещества. L'environnement extérieur, agissant sur le psychisme et notre attitude intérieure, est la production d'adrénaline dans le corps, une substance chimique donnée. Практически, эмоция превращается в материю! Pratiquement, l'émotion devient matière! Поэтому естественно, когда в наш организм, в нормальном состоянии, ввести адреналин в виде конкретного порошка – мы получим эмоцию. Donc naturellement, quand nos corps, dans l'état normal, entrez l'adrénaline sous la forme de poudre de béton - on a l'émotion. Мы можем и обязаны использовать данные факты для борьбы с гневом. Nous pouvons et nous devons utiliser les faits pour faire face à la colère.

Для начала, когда начинаете ощущать, что вы на грани срыва – распрямите сжимающие пальцы рук. Pour commencer, quand il commence à sentir que vous êtes sur le point de s'effondrer - la compression de redresser ses doigts. Вы почувствуете, как лишняя энергия уходит через кончики пальцев . Vous vous sentirez comme un surplus d'énergie passe par le bout des doigts. Не теряйте самообладания, вызовите в памяти лицо вашего обидчика, если оно злобно и недовольно - это только отражения ваших чувств. Ne perdez pas votre sang-froid, d'appeler dans le visage de votre agresseur si elle n'est pas satisfaite et en colère - ce n'est que le reflet de vos sentiments. Свой внутренний анализ, лучшее лекарство от гнева. Son analyse interne, le meilleur remède à la colère. Попробуйте, я уверена, что все получится. Essayez, je suis sûr que cela réussisse. Вспомните, что после того, как мы успокаиваемся и хорошенько обдумываем наше переживание, становится совестно и смешно, что мы отнеслись к своему «раздражителю» подобным образом. Rappelons-nous que lorsque nous calmer et soigneusement réfléchir à notre expérience, il est honteux et ridicule que l'on a droit à son «stimulus» de cette façon. Предупредив негативную эмоцию, вы станете сильнее, лучше и благороднее. Empêcher l'émotion négative, vous devenez plus fort, plus efficace et plus noble.

Но по большому счету, мы должны помнить, что все неприятности возникают в нашей голове от неправильного восприятия окружающего нас мира. Mais dans l'ensemble, nous devons nous rappeler que tous les ennuis surgissent dans nos esprits de la mauvaise perception du monde qui nous entoure. Для того чтобы постоянно быть в форме и не давать повода раздражительности, и, соответственно, гневу, надо постоянно работать над собой. Afin d'être constamment en forme et ne pas causer de l'irritation, et, en conséquence, à la colère, nous devons constamment travailler sur eux-mêmes. И первое что для этого нужно, это медитация, самая действенная система для нашего психического равновесия. La première chose que vous devez faire cette méditation, le système le plus efficace pour notre équilibre mental.
Существует множество медитационных техник. Il existe de nombreuses techniques de méditation. Мы рассмотрим одну из них, эффективную и интересную методику - медитацию на свече . Nous considérons que l'un d'eux, efficace et technique intéressante - La méditation sur la bougie. Все что для этого нужно, это отдельный уголок в вашей комнате. Tout ce qu'il faut, c'est un seul coin dans votre chambre. Сядьте в любую удобную позу, расслабьтесь. Asseyez-vous dans une position confortable, relax. На расстоянии вытянутой руки, на уровне глаз расположите зажженную свечу, а дальше языком оригинала: A bout de bras, au niveau des yeux, placer une bougie allumée, puis l'original:

«В вашей свече горит огонь, вечный огонь любви, доброты и сочувствия. «Dans votre bougie est allumée le feu, la flamme éternelle de l'amour, de bonté et de compassion. Зажгите свечу этим огнём из своего сердца. Allumer une bougie ce feu de son cœur. Рассмотрите пламя. Envisager les flammes. Вы замечаете, что оно у основания горящего фитиля несколько темнее? Vous remarquerez qu'il est à la base de la mèche légèrement plus foncé? Над этой тёмной частью пламя светлее, вначале оранжевое, а выше золотисто-жёлтое. Dessus de cette partie sombre de la flamme de briquet, à Orange d'abord, et jaune d'or ci-dessus. Если вы охвачены завистью, гневом или сердиты, то пламя заколышется. Si vous êtes dans l'envie, la colère, ou en colère, le zakolyshetsya flammes. Успокойте его, расслабляя свои мысли и эмоции. Le rassurer en assouplissant leurs pensées et leurs émotions. Пропустите каждую мысль и эмоцию через пламя, очистите сердце и разум. Supprimer toutes les pensées et les émotions à travers les flammes, le cœur et l'esprit clair. Вначале наблюдайте, как все ваши неправильно направляемые мысли, предубеждения и осуждения струятся из вашей головы и проходят сквозь пламя. Tout d'abord, montre que toutes vos pensées détourner, les préjugés et à la condamnation resplendit de votre tête et passer à travers les flammes. Следующий шаг, дайте всей горечи, ревности и отравляющему недовольству покинуть ваше сердце и очиститься в пламени. La prochaine étape, Que toute amertume, la jalousie et du ressentiment empoisonnement laisser votre cœur et se purifient dans les flammes. В заключение, отпустите в пламя всё раздражение и ненависть, которые накопились в вашем солнечном сплетении. En conclusion, laissez-aller de toute la colère et les flammes de la haine qui se sont accumulés dans votre plexus solaire. И эти элементали, которые являются тяжким грузом вашего сознания, будут либо лишены их энергии с помощью огня, и они будут отправлены в космическое сознание, либо они будут возвращены тебе очищенными. Ces élémentaux, qui sont une lourde charge de votre esprit, seront soit privés de leur énergie au moyen du feu, et ils seront envoyés à la conscience cosmique, ou ils seront retournés à vous purifier. Ваша нынешняя личность теперь очищена с помощью пламени. Votre identité actuelle est maintenant autorisé, avec l'aide de la flamme. Теперь вы видите, что пламя спокойное, большое и прямое. Maintenant vous pouvez voir que le calme des flammes, un grand et direct. Оно спокойно, его свет ясен, его краски светлы». Il est calme, sa lumière est clair, ses couleurs sont lumineuses.

Пламя всегда несло в себе мистический смысл. La flamme est toujours porté un sens mystique. От себя, могу сказать, что медитировать на свече действительно очень приятно, даже радостно, мягкое пламя притягивает и очищает. De moi-même, je peux dire que méditer sur la bougie est vraiment très agréable, même joyeuse, douce flamme attire et nettoie. Время выполнения упражнения - утро или поздний вечер. Des performances en temps de l'exercice - le matin ou tard le soir. Продолжительность произвольна. La durée est arbitraire. Столько, сколько хочется. Autant que vous voulez. Насилие над собой, ни к чему хорошему не приведет. Медитация на свече очень быстро дает положительный результат. La violence contre lui-même, ni à aucun bon résultat. Méditation sur une bougie très vite donne un résultat positif. Вы научитесь быть счастливыми где угодно и когда угодно, в любых, даже в самых трудных ситуациях. Vous allez apprendre à être heureux n'importe où et n'importe quand, en tout, même les situations les plus difficiles. Стрессы вас покинут и вы станете доброжелательны. Le stress de votre départ et vous serez bienveillant. И самое главное к вам вернется улыбка и на небе даже в пасмурную погоду засияет солнышко! Et le plus important pour vous de retrouver le sourire et dans le ciel même par temps nuageux, le soleil brillera!

И помните, злую энергию вы можете превратить в любовь. Et n'oubliez pas, la puissance du mal, vous pouvez transformer en amour. Прислушаемся к словам Будды: «Ненависть никогда не сможет прекратить ненависть; ненависть прекращается любовью». Tenir compte des paroles du Bouddha: «La haine ne peut jamais arrêter la haine, la haine cesse par l'amour».
Автор: Кравчук Т. Б. Auteur: Kravchuk T. b.


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact