Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Soy Joy Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Соевая радость Soy Joy

Китайцы начали выращивать сою три тысячи лет назад. Chinois ont commencé à cultiver le soja pendant trois mille ans. Востоку потребовалось около тысячи лет, чтобы полностью изучить ее полный пищевой потенциал. Est a pris environ un millier d'années pour explorer à fond sa nourriture plein potentiel. Китайское бобовое семейство на самом деле большое – это и бобы мунг (mung beans), и бобы азуки (azuki beans), и конские бобы (broad beans), и горох. Famille des légumineuses chinois est vraiment gros - haricot mungo et de ce (haricot mungo), et les haricots azuki (haricots azuki), et les fèves (fèves), et les pois. Эти и многие другие виды так или иначе используются в китайской кулинарии. Ces activités et bien d'autres espèces, d'une façon ou d'une autre sont utilisés dans la cuisine chinoise. Но никто из семейства бобовых не сравнится по значению с соей, которую китайцы называют Великий Боб. Mais aucun de la famille des légumineuses peuvent pas être comparés de façon notable avec le soja, que les Chinois appellent le Bob Lacs.

RORER réseau publicitaire
И это не случайно! Ce n'est pas un accident! В китайской системе продовольствия соя занимает почетное третье место после риса и пшеницы. Dans le système chinois de soja alimentaire est une honorable troisième place après le riz et le blé. От своих бобовых родственников соя отличается пониженным содержанием углеводов, но в то же время она значительно богаче белком и маслами, что с точки зрения диетического питания делает сою демократичным источником полезных веществ. De la fève de soja leurs parents diffère à teneur réduite en glucides, mais au moment même, il est beaucoup plus riche en protéines et en huiles, en termes de soja alimentaire rend source démocratique des substances utiles. Содержание в ней белков и кальция намного выше, чем в натуральном мясе или натуральных молочных продуктах. Contenu dans ses protéines et de calcium est beaucoup plus élevé que dans les viandes naturelles ou des produits laitiers naturels.

Самое большое потребление сои выпадает на долю вегетарианцев, но и люди с другими принципами питания едят сою в том или ином виде каждый день. La plus grande consommation de soya tombe pour les végétariens, mais aussi des gens avec d'autres principes de la nourriture qu'ils mangent de soja dans une forme ou une autre tous les jours. Один только соевый соус - приправа, играющая ключевую роль в китайской кухне, - употребляется в довольно больших объемах на душу населения. Seule la sauce de soja - un assaisonnement, qui joue un rôle clé dans la cuisine chinoise - est utilisé dans des volumes relativement élevés par habitant. А ведь есть еще соевое молоко, соевая мука, соевый творог. Et il ya aussi du lait de soja, farine de soja, le caillé de soja.

На заре своей истории, три тысячи лет назад, соя была всего лишь скромной падчерицей у пшеницы и проса. À l'aube de son histoire, il ya trois mille ans, le soya ne sont qu'une étape modeste-fille dans le blé et le millet. Она считалась своего рода удобрением, улучшающим бедные азотом почвы, на которые высеивались зерновые культуры. Elle était considérée comme une sorte d'engrais, améliore les pauvres en azote du sol, qui sèment les cultures. Людям потребовалось целое тысячелетие, чтобы открыть в этой золушке принцессу и понять ее истинную пищевую ценность. On prenait un millier d'années pour ouvrir dans cette princesse Cendrillon et de comprendre sa vraie valeur nutritive.

Долгая соевая история, которая не закончилась, а пишется еще и в наши дни, дала миру множество сортов сои, способных расти почти в любых почвах и переносить почти любые погодные условия. La longue histoire du soja, qui n'est pas terminée, mais l'auteur de plus de nos jours, a donné au monde beaucoup de variétés de soja, qui peuvent croître dans presque tous les sols et supporter presque toutes les conditions météorologiques. Подобно зерновым культурам, сою собирают когда ее семена (бобы) полностью созреют, станут сухими и твердыми. Comme les cultures, les fèves de soya sont collectées lors de ses graines (fèves) sont à pleine maturité, sont sèches et dures. Сою принято делить на несколько главных подвидов в зависимости от цвета бобов: зеленая, черная и желтая соя. Soyouz divisé en plusieurs sous-types principaux en fonction de la couleur des haricots: vert, noir et jaune soja.
Во времена династии Чжоу (1050 – 256 гг. до н.э.) соя была названа одним из пяти священных зерен, среди которых были пшеница, ячмень, рис и просо. Pendant la dynastie des Zhou (1050 - 256 ans. C.-B.) de soja a été nommée l'une des cinq grains sacrés, qui comprenaient le blé, l'orge, le riz et le mil. В то время соя была известна как «шу» (shu), зрелые бобы ее жарили и употребляли целиком, также употребляли и листья. Bien que le soja a été connu comme «Shu» (SHU), les fèves sont torréfiées matures et l'a mangé ensemble, et les feuilles sont également utilisées. Но тогда соя отнюдь не считалась деликатесом, в то время привилегированным зерном считалось просо, после него – рис и пшеница, а уже на четвертом месте была соя. Mais alors, de soja n'est pas considéré comme une délicatesse, tandis que le grain de mil préféré a été considéré, après avoir - le riz et le blé, et déjà à la quatrième place était le soja.

Изначально соя выращивалась на северо-востоке Китая – в Маньчжурии, распространение по остальной части Китая шло сравнительно медленными темпами. A l'origine du soja cultivé dans le nord-est de la Chine - la Mandchourie, la propagation au reste de la Chine a procédé relativement lentement. К первым векам нашей эры соя достигла центрального Китая, затем – его южных провинций, перешагнула границу и укоренилась в Корее. Par les premiers siècles de notre ère le soya a atteint la Chine centrale, alors - de ses provinces du sud, traversé la frontière et a pris racine en Corée. Незадолго до прибытия европейцев в XVI веке, соя стала выращиваться в Японии и Юго-Восточной Азии… Peu avant l'arrivée des Européens au XVI siècle, le soja a été cultivé au Japon et en Asie du Sud ...

Соя содержит уникальные полноценные белки, практически не уступающие по питательности и пищевой ценности белкам животного происхождения, необыкновенное масло, включающее компоненты, близкие к липидам рыб, и великолепный ансамбль совершенно уникальных биологически-активных компонентов, включающий незаменимые в питании лецитин и холин, витамины Б, В и Е, макро- и микроэлементы и ряд других веществ, а кроме того в ней отсутствуют холестерин и лактоза. Le soya contient une partie des protéines uniques complète peu inférieurs à la diététique et la valeur nutritionnelle des protéines d'origine animale, une huile d'inhabituel, ce qui comprend des éléments similaires à des lipides des poissons, et un ensemble magnifique de tout à fait unique de composants biologiquement actifs, y compris la lécithine indispensable nutritionnel et la choline, la vitamine B, B et E, macro-et micro-nutriments et autres substances, et en plus elle manque de cholestérol et de lactose.

Почему же потребовалось столь значительное время, чтобы заметить и оценить все эти достоинства некоронованной королевы? Pourquoi il a fallu tant de temps à remarquer et à apprécier tous ces avantages reine sans couronne? Существовало, по крайней мере, два препятствия. Là, au moins deux obstacles. Во-первых, сам вкус приготовленных бобов. Tout d'abord, le goût même de haricots cuits. Даже после очень продолжительной варки соевые бобы остаются жесткими и горьковатыми. Même après une très longue cuisson graines de soja sont dures et amères. Во-вторых, целые соевые бобы плохо перевариваются желудком. Deuxièmement, fèves de soya entières mal digérés par l'estomac. Этот факт объясняет, почему сегодня, в сравнении с другими бобами, фасолью и горохом, соя довольно редко употребляется в пищу в целом виде. Ce fait explique pourquoi, aujourd'hui, en comparaison avec les autres haricots, les fèves et les pois, le soja est rarement utilisée dans l'alimentation sous forme générale. Только спустя поколения люди научились извлекать из сои все ее полезные вещества, и особенно белок, но для этого потребовалось усовершенствовать сами методы переработки сои. C'est seulement après une génération de gens ont appris à l'extrait de graines de soja toutes ses substances utiles, en particulier des protéines, mais elle avait besoin pour améliorer les méthodes de même de la transformation du soja. И одним из первых таких методов стало получение соевого молока. Et l'un des premiers de ces méthodes a été l'acquisition du lait de soja.

Соевое молоко – это по сути своей сваренные и пюрированные соевые бобы. Lait de soja - elle est essentiellement le soja cuit et pyurirovannye. По сей день в Китае продолжают получать этот продукт простым «прадедовским» способом, разве что подслащивая или подсаливая его. En ce jour dans la Chine continuent de recevoir ce produit tout simplement "ancestral" désigne, sauf que podslaschivaya ou podsalivaya elle. Соевое молоко хоть и напоминает по консистенции молоко коровье (или другое животное молоко), но вкус у него принципиально иной, и уж конечно, ни в коем случае соевое молоко не может заменить собой натуральное, 0тем более, материнское. Le lait de soja et ressemble même la consistance du lait de vache (lait animal ou autre), mais le goût était fondamentalement différente, et certainement en aucun cas du lait de soja ne peut pas remplacer le naturel, 0tem plus maternelle. Как правило, в Китае соевое молоко подают к завтраку. En règle générale, le lait de soja en Chine est servi au petit déjeuner.

Другим методом предварительной обработки сои, улучшающим ее удобоваримость для человеческого организма, является сбраживание или ферментация. Une autre méthode de prétraitement de soja, améliore sa digestibilité pour le corps humain, est la digestion ou la fermentation. Первым известным в истории ферментированным соевым продуктом стали соленые черные бобы. La première connue dans l'histoire des produits de soya fermentés sont salés haricots noirs. Это было действительно крупное достижение в питании человека, которое к тому же позволило улучшить вкус соевых бобов. C'était vraiment une percée dans la nutrition humaine, qui, par ailleurs, possible d'améliorer le goût du soya. Неизвестно, как именно было сделано открытие этого метода – случайно или нет, но случилось оно в период между 206 г. до н.э. On ne sait pas exactement comment la découverte a été faite de la méthode - accidentellement ou pas, mais il est arrivé dans la période entre 206 avant JC и 220 г. н.э. et 220 après JC Современный способ получения соленых черных бобов (в данном случае черный цвет – результат ферментационного процесса), которые сегодня используются в китайской кухне, совсем незначительно отличается от первоначального метода, зародившегося на заре нашей эры. La façon moderne pour obtenir des haricots noirs salés (dans ce boîtier noir - le résultat de la fermentation), qui sont aujourd'hui utilisés dans la cuisine chinoise, très légèrement différente de la méthode originale, qui était née à l'aube de notre ère.

Если вы будете покупать соевый соус непосредственно в Китае, то на бутылочке с соусом увидите надпись «Jiang you», что буквально переводится как "масляный соус". Si vous achetez la sauce de soja directement en Chine, puis sur la bouteille avec une sauce pourrez voir le signe «Jiang you», qui se traduit littéralement par «sauce au beurre." Но если вы хоть раз в жизни пробовали соевый соус, то с уверенностью сможете сказать, что на масло он совершенно не похож и структура у него отнюдь не масляная. Mais si vous avez déjà goûté à la sauce de soja, vous serez en mesure de dire avec certitude que l'huile, il n'aimait pas la structure dont il n'est pas huileuse. Точная дата получения соевого соуса неизвестна. La date exacte de réception de la sauce de soja est inconnu. Но история свидетельствует, что уже во времена династии Сонг соевый соус был одной из самых важных приправ в китайской кулинарии. Mais l'histoire montre que, même pendant la sauce de soja dynastie des Song a été l'un des condiments les plus importants dans la cuisine chinoise. И уж точно известно, что изобретение соевого соуса раз и навсегда изменило китайскую кухню. Et sûrement conscient que l'invention de la sauce de soja, une fois changé pour toujours la cuisine chinoise. Процесс получения соевого соуса очень сложен, он может занимать от шести месяцев до двух лет. Le processus de sauce de soja est très compliqué, il mai prendre de six mois à deux ans.

Стоит помнить, что соевый соус очень соленый, поэтому если вы готовите блюдо, в состав которого он входит, то использование соли будет излишним. Il est utile de rappeler que la sauce de soja est très salée, donc si vous faites cuire un plat, où il entrera, l'utilisation de sel serait superflu. Кстати говоря, именно по этой причине соль в китайской кухне имеет меньшее значение, чем в других национальных кухнях. Incidemment, c'est pour cette raison, le sel dans la cuisine chinoise, est moins important que dans d'autres cuisines ethniques. Соевый соус в китайской кулинарии часто используется и как консервант. La sauce de soja dans la cuisine chinoise est souvent utilisé comme conservateur. Ежедневно употребляя в пищу соевый соус, китайцы ежедневно обеспечивают свой организм рибофлавином, витамином В6, магнием, медью, белком, железом, фосфором, марганцем и ниацином. Quotidien de manger la sauce de soja, Chinese Daily fournir à votre corps la riboflavine, la vitamine B6, du magnésium, du cuivre, des protéines, du fer, du phosphore, du manganèse et la niacine. Так, может быть, стоит последовать примеру мудрых китайцев и частично заменить соль соевым соусом? Alors, peut-être, devraient suivre l'exemple de la sagesse chinoise et partiellement remplacer le sel avec de la sauce soja?

Соевые бобы богаты белком, многими полезными веществами и витаминами, но чего в них не хватает для исключительного набора полезности, так это витамина С. Впрочем, природа совсем не обделила сою этим витамином, только дала его не бобам, а росткам, которые, кстати, очень легко получить в домашних условиях. Le soja est riche en protéines, avec de nombreuses substances utiles et vitamines, mais ce qu'ils n'ont pas assez pour un ensemble exclusif d'avantages, elle est la vitamine C. Toutefois, le soja nature n'a pas triché cette vitamine, non seulement lui donna les haricots et les choux de Bruxelles, qui, incidemment, très facile d'obtenir à la maison. Способ проращивания сои следующий: берут глиняный сосуд (можно взять обыкновенный цветочный горшок или банку с отверстием в дне), в который кладется кусок полотна. Méthode de germination de soja suivantes: prendre un pot en argile (vous pouvez prendre un pot de fleur ordinaire ou pot avec un trou dans le fond), qui a placé un morceau de tissu. В него помещается требуемое количество бобов, предварительно вымытых и замоченных в течение 6 часов в холодной воде, и сверху закрывается ветошью для защиты от света. Il a mis la quantité nécessaire de haricots, de pré-lavés, trempés pendant 6 heures dans l'eau froide, et le haut rose tissu pour protéger de la lumière. Далее бобы поливаются два раза в сутки, а в летнее время 3 раза. Suivant les haricots arrosés deux fois par jour, et durant l'été 3 fois. Зимой поливать хорошо более теплой водой и держать в теплом месте. En hiver, arroser bien plus de l'eau chaude et conserver dans un endroit chaud. Проращивание заканчивается летом через 3-5 дней, а зимой через промужуток времени до 15 дней. La germination prend fin dans les 3-5 jours en été et en hiver à travers le temps promuzhutok à 15 jours. Готовыми считаются ростки, когда они достигают длины 4-5 см. Sont prêts à prendre les pousses quand elles atteignent une longueur de 4-5 cm

При употреблении семядоли ростков удаляются, они в пищу не идут. Lorsqu'il est utilisé germes cotylédons sont enlevés, ils ne vont pas à manger. Слишком длинные ростки волокнисты и не столь питательны и вкусны. Trop longs tournages de fibreux et moins nourrissants et savoureux. Ростки бобов идут в пищу как приправа к супам, иногда варятся в небольшом количестве воды с добавлением соуса сои или поджариваются. Les germes de haricots destinés à l'alimentation comme assaisonnement pour les soupes, parfois cuits dans l'eau avec l'ajout de sauce de soja, ou en friture. Из соевых ростков можно приготовить различного сорта салаты с разными приправами. Parce que les germes de soja peuvent être préparés par différentes sortes de salades avec des épices différentes. Соевые ростки всегда предварительно обдаются кипятком. Germes de soja sont toujours pré étuvé. Тепловая обработка увеличивает питательную ценность ростков и, к тому же, делает их более приятными на вкус. Traitement thermique augmente la valeur nutritive des pousses et, en outre, les rend plus agréables au goût.

Соевое масло довольно популярно во всем мире, в китайской же кулинарии оно занимает второе место после рапсового (третье место отдано арахисовому маслу). L'huile de soja est assez populaire dans le monde, dans la cuisine chinoise telle qu'elle occupe le deuxième rang après le colza (troisième place donnée au beurre d'arachide).

Как уже было сказано, китайцы обычно не едят соевые бобы целиком. Comme déjà mentionné, les Chinois en général ne mangent pas les graines de soja entier. Но это относится только к зрелым, высохшим на стебле и в стручках бобам. Mais cela ne s'applique qu'aux adultes, séché sur la tige et des gousses de haricots. Зрелые, но все еще зеленые бобы, которые не успели высохнуть, могут употребляться в пищу в целом виде, поскольку более приемлемы для желудка, чем полностью вызревшие бобы. Maturité, mais encore les haricots verts qui n'ont pas eu le temps de sécher, peut être consommé sous forme entière, comme plus acceptables à l'estomac que les haricots en pleine maturité. Но не все сорта и виды сои подходят для этих целей. Mais pas toutes les variétés et types de soja sont adaptés à ces fins. Бобы, которые без ущерба для самочувствия можно употреблять в пищу, называют едамаме (edamame), словом японского происхождения. Haricots, qui, sans préjudice du bien-être peut manger, appelée edamame (edamame), un mot d'origine japonaise. Едамаме жарят, тушат как обычные овощи, едят как закуску прямо в стручках. Edamame est frit, braisé que les légumes ordinaires, mangé comme un droit de collation dans les cabosses. Пряная версия такой закуски (с черным перцем, чесноком и анисом) очень популярна в тайваньских чайных магазинах. Version épicée d'un snack (avec du poivre noir, de l'ail et l'anis) est très populaire dans les salons de thé de Taïwan.

Ну и, конечно, говоря о сое, нельзя не сказать хотя бы несколько слов о тофу, или доуфу, - соевом твороге. Et, bien entendu, en parlant du soja, nous ne pouvons pas dire quelques mots sur le tofu, ou doufu - caillé de haricots. Подробнее мы поговорим о нем в другой раз, а сейчас лишь скажем, что доуфу окончательно утвердил сою в качестве одного из важнейших элементов китайской кухни. Plus nous en reparlerons une autre fois, mais maintenant seulement dire que doufu a finalement approuvé le soja comme l'un des éléments les plus importants de la cuisine chinoise. Ученые полагают, что первый доуфу был получен в результате добавления соли в соевое молоко. Les scientifiques croient que la doufu été obtenue la première par l'ajout de sel dans le lait de soja. В китайской кулинарии доуфу играет ту же роль, что мясо и молочные продукты в других национальных кухнях. En doufu cuisine chinoise joue le même rôle que la viande et des produits laitiers dans d'autres cuisines nationales. Любой китайский повар знает, как приготовить большое разнообразие восхитительных блюд из этого шелковистого белого творога. Tout cuisinier chinois sait comment faire cuire une grande variété de plats délicieux de la pâte blanche et soyeuse.

Еще один удивительный продукт, своим рождением обязанный изобретательности китайцев, - соевое мясо. Un autre produit merveilleux, merci à l'ingéniosité de la viande Chinois - soja. Когда две тысячи лет назад два индийских буддиста прибыли в Китай и принесли учение о добродетельности постного питания, они нашли в лице китайского народа благодарных слушателей. Quand il ya deux mille années, deux bouddhistes indiens sont arrivés en Chine et introduit la doctrine de la bonté de nourriture végétale, ils ont trouvé en la personne du peuple chinois sont reconnaissants à l'auditoire. Мясо в Китае было роскошью, и крестьяне крайне редко могли себе его позволить. La viande était un luxe en Chine, et les paysans pouvaient rarement se permettre de laisser. Именно на этой почве и родилось великое китайское искусство гастрономического обмана – соя в руках умелых поваров легко может «превратиться» не только в мясо, но и в рыбу. C'est sur ce terrain et qui est né l'art chinois de la tromperie gastronomie - le soja dans les mains des cuisiniers qualifiés peuvent facilement "transformer" non seulement la viande, mais aussi les poissons. Вегетарианец в Китае практически не чувствует себя в чем-то ущемленным. Du végétarien en Chine se sent presque un peu méprisé. Он может без угрызений совести наслаждаться аппетитными куриными окорочками или котлетками, зная, что ничего куриного, кроме вкуса, в этих котлетках нет. Il mai, sans remords jouir délicieuses cuisses de poulet ou de côtelettes, sachant que rien de poulet, sauf pour le goût, ces côtelette no. Ложное мясо очень популярно на востоке, в вегетарианских ресторанах и храмовых кухнях Китая и Тайваня. Faux viande est très populaire dans l'est, les restaurants végétariens et les cuisines du temple en Chine et à Taiwan.

Соя в китайской культуре не просто кулинарный ингредиент, но и лекарственное средство. Soja dans la culture chinoise n'est pas seulement un ingrédient culinaire, et les médicaments. О ее лечебных свойствах китайцы узнали практически сразу после того, как обратили на нее свое внимание, ведь одним из принципов китайской кулинарии является польза для здоровья любой употребляемой пищи. Sur ses propriétés médicinales de Chinois ont appris presque immédiatement après avoir attiré mon attention parce que l'un des principes de la cuisine chinoise est la bienfaits pour la santé de toute prise alimentaire. Соей лечили сердце, печень, почки, кишечник и другие органы. Soya coeur traités, le foie, les reins, les intestins et autres organes. По сравнению с другими странами, и особенно с Европой и обеими Америками, процент сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии, диабета и других болезней в Китае значительно ниже. Par rapport aux autres pays, et notamment avec l'Europe et les deux Amériques, le pourcentage de maladies cardio-vasculaires, l'hypertension, le diabète et autres maladies en Chine est beaucoup plus faible. Включение соевых продуктов в питание способствует снижению риска сердечно-сосудистых заболеваний, которые являются одной из главных причин смертности в мире. L'inclusion de produits de soja dans l'alimentation réduit les risques de maladies cardiovasculaires, qui sont une cause majeure de mortalité dans le monde. Соя является поставщиком полноценного белка, эквивалентного мясному и молочному, содержащимся в пище животного происхождения, но в отличие от них не содержит холестерина. Le soja est un fournisseur de protéines de haute qualité, l'équivalent de viande et produits laitiers, contenue dans les aliments d'origine animale, mais contrairement à eux ne contiennent pas de cholestérol.

Соевые продукты могут успешно использоваться в качестве низкокалорийного продукта в программах контроля массы тела. Le soja peut être utilisée avec succès comme une faible des aliments en calories dans les programmes de contrôle du poids. За счет большого количества растительных волокон достигается длительный эффект насыщения и стимулируется моторика кишечника. En raison du grand nombre de fibres végétales obtenues effet de saturation à long et stimulé la motilité intestinale.




Полянская Алина и Воронцова Анна Polyanskaya Alina et Vorontsov Anna


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cuisse de poulet et ses vitamine|riz blanc et ses vitamins|riz blanc et ses vitamine|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact