Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





École de couette. Leçon 2. Outils et matériaux Рукоделие : Лоскутное шитье Needlework: Patchwork

Школа лоскутного шитья. École de couette. Урок 2. Leçon 2. "Инструменты и материалы" Outils et matériaux

Для работы в технике лоскутного шитья вам понадобятся следующие инструменты и приспособления: Pour travailler en génie Quilt vous aurez besoin des outils et des accessoires suivants:

· Булавки: с плоской петелькой или шариками на конце - для прикалывания лоскутков к основе; английские булавки – для скрепления нескольких слоев материала перед простегиванием или обтачкой. · Pins: avec une boucle à plat ou une balle sur la fin - pour les patchs prikalyvaniya à la base, des épingles de sûreté - pour coller plusieurs couches de matériau avant prostegivaniem ou obtachkoy.

RORER réseau publicitaire
· Иглы для ручного шитья: с большим ушком – для вышивки; тонкие иглы – для пришивания бусинок и бисера. · Aiguilles à coudre à la main: avec un grand oeil - pour la broderie, aiguilles fines - Perles de couture et de perles.

· Наперсток, чтобы защитить пальцы от уколов иглой при ручном шитье. · Thimble pour protéger les doigts de piqûres d'aiguille à coudre manuelle.

· Нитки. · Threads. Для приметывания лоскутов к основе можно использовать катушечные нитки контрастного цвета , чтобы их лучше было видно на ткани. Pour flap primetyvaniya à la base peut être utilisée contrastées de couleur fil de canette qu'ils sont plus visibles sur le tissu. Для машинного шитья используются нитки тон в тон или близкие по цвету с тканью. Usage de la machine sur le fil à coudre pour correspondre à la tonalité ou le fermer en couleur pour le tissu.

Для вышивания деталей и отделки пригодятся цветные нитки мулине, шерсть, люрекс, шелк, ирис и др. Pour la broderie et la finition des détails dans maniable fils de couleur, la soie, laine, lurex, soie, iris, etc

· Ножницы: портновские – только для разрезания ткани (должны быть очень острыми); вышивальные ножницы – для обрезки швов и ниток; ножницы для бумаги и картона. Ciseaux ·: personnalisez - uniquement pour couper des tissus (doit être très pointu), ciseaux de broderie - points de suture pour la coupe et du fil, des ciseaux pour le papier et le carton.

· Шаблоны используются для вырезания фрагментов узоров. Modèles · sont utilisés pour la découpe des fragments de modèles. Их можно самостоятельно изготовить из картона, пластика или других плотных материалов. Ils peuvent faire leur propre avec du carton, du plastique ou autres matériaux denses. Сначала начертите шаблон на листе миллиметровки, приклейте его на плотный материал и вырежьте скальпелем или сапожным ножом. Tout d'abord, dessiner un motif sur une feuille de papier quadrillé, elle colle à la matière dense et coupé avec un scalpel ou un couteau de cordonnier. Сначала начертите основной контур детали, затем отступив на припуск на шов (0,5-0,7 см), проведите второй контур. Tout d'abord, dessiner un circuit de composants de base, puis marcher sur les surplus de couture pour (0,5-0,7 cm), passer le deuxième circuit. В первую очередь вырежьте внутренний, а затем внешний контур детали. Dans la première coupe à l'intérieur, et puis les détails extérieurs de contour. Такими шаблонами удобно пользоваться, так как видна линия, по которой следует пришивать. Ces modèles faciles à utiliser, comme ligne visibles là où vous voulez coudre.

· Распарыватель для швов применяется для удаления машинных стежков. · Rasparyvatel coulis est utilisé pour enlever les mailles de la machine.

· Пяльцы используются при вышивании и пришивании украшений. · Hoop utilisé pour la broderie et les décorations de couture.

· Простой карандаш, портновский мел или обмылки используются для вычерчивания фрагментов изделия на ткани. · Simple crayon, craie de tailleur ou des restes sont utilisés pour retrouver les fragments de produits de papier. Следы обмылков удаляются с поверхности материала полностью. Des traces de restes enlevés de la surface du matériau complètement.

Ткань Tissu

Для некоторых изделий, например в технике аппликации или «безумный лоскуток», требуется основа, во избежание растягивания швов и деформирования изделия. Pour certains produits, comme l'utilisation d'applications, ou "shred folle" nécessaire de base, pour éviter l'étirement des articulations et de la déformation du produit. Для основы лучше использовать плотную хлопчатобумажную ткань, например, бортовку или мешковину. Pour faire un meilleur usage de tissu épais coton Fondation, telles que la crinoline ou mise à sac.

Большинство традиционных лоскутных работ выполнено из набивных тканей. La plupart du patchwork traditionnel fait de tissu peluche. Однако, это не должно останавливать ваше стремление к эксперименту с цветом, рисунком и текстурой по поиску различных эффектов. Toutefois, cela ne devrait pas arrêter votre désir d'expérimenter la couleur, du motif et la texture de trouver des effets différents.

Начинающим рекомендуется использовать 100% хлопчатобумажную ткань средней плотности. Débutant est recommandé d'utiliser le tissu 100% coton, de densité moyenne. С ней легко работать и она не так быстро изнашивается, как неплотная ткань. Avec son facile à travailler et elle ne s'use pas aussi vite qu'un tissu lâche. В дальнейшем можно использовать различные по текстуре ткани, сочетая из между собой и создавая тем самым потрясающие изделия. Dans le futur, vous pouvez utiliser des tissus de texture différente, combinant les uns des autres et de créer ainsi un fabuleux produit.

Совсем необязательно покупать новую ткань. Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux tissus. У вас наверняка найдутся старые платья, юбки, блузки , мужские сорочки, которые вышли из моды или «приобрели» трудновыводимое пятно. Vous pouvez probablement trouver des robes anciennes, jupes, chemisiers, chemises pour hommes, qui est passée de mode ou "acquis" têtu tache. Они бесцельно занимают место в гардеробе , а выбросить рука не поднимается, т.к. Ils occupent inutilement l'espace dans le vestiaire et jeter la main ne se lève pas, parce que ткань красивая, или эта вещь связана с приятным событием. tissu est beau, ou cette chose est liée à un événement agréable. Вы можете дать им вторую жизнь. Vous pouvez leur donner une seconde vie.

Также понадобится: Également besoin de:

· Набивка: синтепон, ватин (продается в рулонах различной ширины, плотности и веса, что позволяет удовлетворить любые требования). · Emballage: sintépon, au bâton (vendu en rouleaux de largeur variable, la densité et de poids, qui peut satisfaire toutes les exigences). Для набивки подушек можно использовать мелкие лоскуты ткани, кусочки поролона, обрезки ниток и т.д. Pour les oreillers farce, vous pouvez utiliser de petits morceaux de tissu, des morceaux de mousse, de coupe fils, etc

· Клеевой флизелин необходим для посадки на него лоскутов мягких подвижных тканей, чтобы их легче было использовать впоследствии. · Entoilage colle est nécessaire pour l'atterrissage sur son mobile lambeaux de tissus mous pour permettre une utilisation facile plus tard.

Структура ткани Fabric structure

Кайма обрамляет края ткани. Khaimah entoure le bord du tissu. Долевая нить проходит параллельно кайме и имеет малую эластичность. Thread participative est parallèle à la marge et a une faible élasticité. Поперечная нить проходит перпендикулярно кайме и имеет слабую эластичность. Fil transversal est perpendiculaire à la frange et a une faible élasticité. Ткань приобретает максимальную эластичность, когда она разрезается по кривой под углом 45 градусов к кайме. Tissu obtient un maximum de flexibilité quand il est coupé dans une courbe à un angle de 45 degrés par rapport à la frange. Это важно знать при размещении лоскутных кусочков. Il est important de savoir quand la mise pièces patchwork. Например, границы стеганного фрагмента будут крепкими, если их вырезать по самым длинным краям по долевой нити ткани. Par exemple, la frontière pièce matelassée sera forte si elles sont coupées du bord le plus long sur les fils communs de tissu. Изогнутый лоскут должен вырезаться по кривой таким образом, чтобы фрагментами можно было легко манипулировать. Lambeau Angulée doivent être coupées de la courbe de sorte que les fragments peuvent être facilement manipulés.

Подготовка ткани к работе Préparation de tissu pour travailler

Выстирайте, распорите и отутюжьте старые вещи. Lavé, déchiré et otutyuzhte vieilles choses. Ветхую ткань, какой бы красивой она не была, лучше не использовать, т.к. Tissu délabré, si belles soient-il valait mieux ne pas utiliser, parce que она быстро износится и испортит изделие. Elle a rapidement hors d'usure et de la ruine du produit.

Новую ткань необходимо декатировать, т.е. Nouveau tissu doit sanforize, c'est à dire увлажнить и отутюжить перед раскроем для усадки, т.к. humidifier et de découvrir les otutyuzhit pour le retrait, parce que фрагмент может впоследствии при тепловой обработке деформировать все изделие. fragments peuvent ensuite se déformer lors de la cuisson tout le produit. Шерстяные и шелковые ткани для декатирования заверните во влажное полотенце на 3-4 часа, а затем проутюжьте. Laine et de tissus de soie pour dekatirovaniya envelopper dans une serviette humide pendant 3-4 heures, et puis proutyuzhte.

Проверьте ткань на прочность окраски, для чего краешек материала прогладьте через влажную ткань. Vérifiez le tissu sur la force de la couleur, pour lequel le bord du matériau progladte un chiffon humide. Если на ней останется след, значит краситель непрочный и его нужно закрепить, замочив ткань в воде с добавлением уксуса. Si elle tracera, puis colorant n'est pas forte et elle doit être consolidée, en mouillant le tissu dans l'eau avec du vinaigre.


Автор: Марго Auteur: Margo


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Лоскутное шитье Catégorie Patchwork Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Лоскутное шитье»: Школа лоскутного шитья. Frais d'articles dans la catégorie «Patchwork»: l'école de couette. Урок 11. Leçon 11. Прежде чем начать шить , Школа лоскутного шитья. Avant de commencer à coudre, l'école de couette. Урок 10. Leçon 10. Проверка на стойкость , Школа лоскутного шитья. D'essai pour la résistance, l'école de couette. Урок 9. Leçon 9. Узор блока , Школа лоскутного шитья. Pattern bloc, École de couette. Урок 8. Leçon 8. Узоры из полос , Школа лоскутного шитья. Les modèles de rayures, l'école de couette. Урок 7. Leçon 7. «Шахматка» , Школа лоскутного шитья. "Pattern Damier, École de couette. Урок 6. Leçon 6. «Безумный лоскуток» , Школа лоскутного шитья. "Shred Mad", l'école de couette. Урок 5. Leçon 5. "Аппликация" , Школа лоскутного шитья. "Application", École de couette. Урок 4. Leçon 4. "Стежка и отделка лоскутных изделий" , Школа лоскутного шитья. "Patchwork points de suture et des produits de finition», École de couette. Урок 3. Leçon 3. "Цветовая палитра в лоскутных работах" , ВНИМАНИЕ: Мы открываем "Школу лоскутного шитья" «La palette de couleur en patchwork", NOTE: Nous sommes l'ouverture d'une "Ecole Quilt"


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Лоскутное шитье||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact