Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





École de couette. Leçon 5. «Application» Рукоделие : Лоскутное шитье Needlework: Patchwork

Школа лоскутного шитья. École de couette. Урок 5. Leçon 5. "Аппликация" «Application»

Сегодня мы научимся делать аппликацию, которая может служить как дополнением в лоскутных работах, так и основной техникой в выполнении, например, лоскутных картин. Aujourd'hui, nous apprenons à l'appliqué, ce qui peut servir de supplément à la mosaïque, et les techniques de base dans la mise en œuvre, par exemple, des tableaux en patchwork.

RORER réseau publicitaire
Начнем с выбора рисунка Commencez par sélectionner une image

Для первых работ лучше выбирать простые рисунки, состоящие из одной-трех деталей (сердечко, яблоко, листик). Pour la première fonctionne mieux pour choisir un design simple, composé d'un à trois parties (coeur, pomme, feuille). Найти их можно в детских книжках . Vous pouvez les trouver dans les livres pour enfants. Особенно хорошо подходят раскраски для самых маленьких: упрощенные формы, минимум деталей, толстые четкие линии контура, а отсутствие цвета предоставляет широкий простор для фантазии. Particulièrement bien adapté pour la coloration de la plus petite: la forme simplifiée, un minimum de pièces, épaisseur des contours clairs, et l'absence de couleur donne une large place à l'imagination.

1. 1. Переводим рисунок на бумагу (кальку или бумагу для принтера, она достаточно просвечивает) и вырезаем шаблоны. Nous traduisons un dessin sur papier (ou papier calque pour l'imprimante, il est assez translucide) et découpez les motifs. Можно также воспользоваться копировальной бумагой. Vous pouvez également utiliser du papier carbone.

Если вы планируете использовать шаблоны неоднократно, то лучше их продублировать картоном, чтобы дольше служили. Si vous prévoyez d'utiliser le modèle à maintes reprises, il est préférable de reproduire le carton de servir plus longtemps.

При необходимости увеличения или уменьшения мотива, расчертите его на квадраты и, уменьшив или увеличив размер квадрата, аккуратно перерисуйте части каждой клеточки. Si nécessaire, augmenter ou diminuer le motif raschertite il en carrés et, de réduire ou d'agrandir la taille du carré, soigneusement redessiner une partie de chaque cellule.

У вас нет под рукой подходящих мотивов или вы хотите проявить собственную фантазию? Vous n'avez pas une part de bonnes raisons ou que vous souhaitez afficher leur propre imagination? Можете сделать аппликацию по своим рисункам. Vous n'avez pas appliqué sur leurs dessins. И не обязательно стремиться к реальной точности изображаемого предмета. Et pas nécessairement aspirer à la précision réelle de l'objet représenté. В упрощенном, условном изображении есть свое очарование . Dans l'image simple et classique a son charme propre.

2. 2. Выбираем лоскутки ткани, подходящие по цвету и фактуре. Choisissez des morceaux de tissu, convenant pour la couleur et la texture. Здесь вы полностью можете дать волю своему воображению. Ici vous pouvez donner libre cours à son imagination. Кошка, например, у вас может получиться в клеточку или в горошек. Chat, par exemple, vous pouvez obtenir dans une cellule ou de pois. А почему бы и нет? Et pourquoi pas? Это ваше видение, как художника . Ceci est votre vision comme une artiste. Нитки можно подобрать в тон ткани, а можно контрастные – получится интересный эффект. Threads peuvent être choisis pour correspondre à des tissus, et peut être opposé - un effet intéressant. Иногда аппликацию по контурам прошивают черными или темными нитками. Parfois stitch applique sur les contours de fils noirs ou sombres. Это создает особый фольклорный колорит. Cela crée une saveur folk spéciaux.

3. 3. Выкраиваем по шаблонам детали аппликации. Élimine les détails de la configuration de la demande. Не забываем добавить припуски на швы (0,5-0,7 см). N'oubliez pas d'ajouter les indemnités (0,5-0,7 cm).

3. 3. Закрепляем детали булавками на основе. Établit les broches des précisions. Если деталь большая, то ее лучше приметать вручную. Si la pièce est grande, alors son mieux pour coudre à la main. Заранее определите последовательность пришивания частей аппликации и отметьте на основе их место расположения. Déterminez à l'avance la séquence des pièces de demandes de couture et contrôler sur la base de leur emplacement.

5. 5. Пришиваем детали на швейной машине по внутреннему контуру, оставляя припуски на швы свободными (фото 1). Coudre sur les pièces de machine à coudre sur le contour intérieur, laissant quotas à titre gratuit (photo 1).

6. 6. Аккуратно обрезаем припуски как можно ближе к машинной строчке, стараясь не повредить ее (фото 2). Découpez soigneusement les indemnités aussi proche que possible de la ligne de la machine, en essayant de ne pas l'endommager (photo 2).

7. 7. Прокладываем по контуру детали плотную строчку швом «зигзаг» ширина стежка – 0, длину выберите по своему усмотрению, неплохо получается при длине – 2,3. Работайте медленно, чтобы строчка получилась аккуратной и равномерно плотной (фото 3). Fixe les détails contour d'une ligne de couture étanche "zigzag" largeur du point - 0, la longueur de la choisir dans sa seule discrétion, plutôt bien avec la longueur - 2,3. Travail lentement afin que la ligne pour avoir une maison propre et uniformément dense (photo 3).

8. 8. Таким образом обрабатываем все детали в выбранной последовательности. Donc pour tous les détails de la séquence sélectionnée.

9. 9. Если требуется выделить контуры всей аппликации или ее отдельных частей, это можно сделать так же швом «зигзаг» или вручную художественным швом (фото 4). Si vous voulez montrer les contours de l'application entière ou de parties de celle-ci, vous pouvez faire la même veine «zigzag» ou manuellement veine artistique (photo 4).

Фото 1 Photo 1


Фото 2 Photo 2


Фото 3 Photo 3


Фото 4 Photo 4


В следующем уроке мы рассмотрим технику «безумный лоскуток». Dans la leçon suivante, nous examinerons la technique de "broyer aliénation mentale».
Автор: Марго Auteur: Margo


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Лоскутное шитье Catégorie Patchwork Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Лоскутное шитье»: Школа лоскутного шитья. Frais d'articles dans la catégorie «Patchwork»: l'école de couette. Урок 11. Leçon 11. Прежде чем начать шить , Школа лоскутного шитья. Avant de commencer à coudre, l'école de couette. Урок 10. Leçon 10. Проверка на стойкость , Школа лоскутного шитья. D'essai pour la résistance, l'école de couette. Урок 9. Leçon 9. Узор блока , Школа лоскутного шитья. Pattern bloc, École de couette. Урок 8. Leçon 8. Узоры из полос , Школа лоскутного шитья. Les modèles de rayures, l'école de couette. Урок 7. Leçon 7. «Шахматка» , Школа лоскутного шитья. "Pattern Damier, École de couette. Урок 6. Leçon 6. «Безумный лоскуток» , Школа лоскутного шитья. "Shred Mad", l'école de couette. Урок 4. Leçon 4. "Стежка и отделка лоскутных изделий" , Школа лоскутного шитья. "Patchwork points de suture et des produits de finition», École de couette. Урок 3. Leçon 3. "Цветовая палитра в лоскутных работах" , Школа лоскутного шитья. «La palette de couleur en patchwork", l'école de couette. Урок 2. Leçon 2. "Инструменты и материалы" , ВНИМАНИЕ: Мы открываем "Школу лоскутного шитья" Outils et matériaux ", NOTE: Nous sommes l'ouverture d'une" Ecole Quilt "


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact