Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





École de couette. Leçon 3. «La palette de couleurs en patchwork" Рукоделие : Лоскутное шитье Needlework: Patchwork

Школа лоскутного шитья. École de couette. Урок 3. Leçon 3. "Цветовая палитра в лоскутных работах" «La palette de couleurs en patchwork"

В лоскутных работах, как в мозаике, можно добиваться невероятных эффектов, сочетая различные цвета и оттенки. Dans cette mosaïque, comme dans une mosaïque, vous pouvez obtenir des effets incroyables, en combinant différentes couleurs et nuances. Здесь нет однозначных правил, а потому просто невозможно дать общий совет на все случаи жизни. Il n'existe pas de règles définitives, mais parce qu'elle est tout simplement impossible de donner des conseils généraux pour toutes les occasions. Однако все же необходимо знать некоторые свойства цветов. Cependant, encore besoin de connaître certaines propriétés des couleurs.

RORER réseau publicitaire
Цвет предмета зависит от его способности пропускать, поглощать или отражать лучи света. Couleur objet dépend de sa capacité à passer, absorbent ou réfléchissent les rayons lumineux. Предмет белого цвета полностью отражает все лучи, а черный их поглощает. Le thème du blanc reflète pleinement tous les rayons, et le noir les absorbe. Белый цвет, проходя через призму, разлагается на радугу, или спектр, где выделяют семь основных цветов: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый. White, en passant à travers un prisme qui se divise en un arc en ciel, ou spectre, ce qui met en évidence sept couleurs principales: Indigo rouge, orange, jaune, vert, bleu, violet.

Три из них являются основными: красный, желтый и синий. Trois d'entre eux sont de base: rouge, jaune et bleu. Они существуют сами по себе. Ils existent par eux-mêmes. Остальные образуются в результате их смешивания и являются промежуточными. D'autres sont formés en mélangeant et en sont intermédiaires. Например, при смешивании желтого с синим получаем зеленый, синий и красный дают фиолетовый, а оранжевый – это смешанные желтый и красный. Par exemple, en mélangeant le jaune et le bleu se vert, bleu et rouge font violet et orange - est d'un jaune et rouge mélangés. Меняя пропорции основных цветов, можно получить различные оттенки промежуточных. En variant les proportions de couleurs primaires, vous pouvez obtenir différentes nuances d'intermédiaires.

Цвета делятся на теплые (красный, оранжевый, желтый) и холодные (синий, голубой, фиолетовый). Les couleurs sont divisées en chaudes (rouge, orange, jaune) et froides (bleu, bleu, violet). Зеленый цвет при преобладании в нем желтого можно отнести к теплым, а синего – к холодным. Vert avec la prédominance de jaune en elle peut être attribuée à la chaleur et bleu - au froid.

Цвет активно влияет на человека, и к его выбору надо подходить обдуманно. Couleur affecte activement une personne, et son choix doit être abordé en réfléchissant. Холодные тона успокоят, снимут раздражение, а теплые, солнечные - поднимут настроение. Tons froids se calmer, supprimer l'irritation, et chaud, ensoleillé - se remonter le moral.

Красный, например, увеличивает мускульное напряжение, способствует повышению кровяного давления, учащению сердцебиения. Rouge, par exemple, augmente les tensions musculaires, améliore la tension artérielle, palpitations cardiaques. Голубой же, напротив, снижает давление и успокаивает. Bleu, en revanche, réduit la pression et calme. Зеленый позволяет расслабиться , отдохнуть утомленным глазам. Verts peuvent se détendre, se détendre les yeux fatigués. Оранжевый вызывает легкое возбуждение, способствует повышению аппетита. Orange est une légère agitation, améliore l'appétit. Желтый стимулирует умственное напряжение и оказывает успокаивающее действие при некоторых нервных заболеваниях. Jaune stimule le stress mental et a un effet calmant dans certaines maladies nerveuses. Фиолетовый возбуждает деятельность сердца и легких, увеличивает их сопротивляемость к нагрузкам. Violet stimule l'activité du cœur et des poumons, augmente leur résistance au stress.

Вот несколько советов, которые помогут вам в выборе цветов для лоскутной мозаики: Voici quelques conseils pour vous aider dans le choix des couleurs pour la mosaïque de couettes:

1. 1. Учитывайте назначение и габариты помещения , для которого создается пэчворк, и желаемое эмоциональное воздействие. Envisager la nomination et les dimensions de l'espace, pour lequel vous créez patchwork, et l'impact émotionnel voulu.

2. 2. Теплые цвета отражают больше света, поэтому они зрительно выступают вперед, а холодные, наоборот, удаляются. Les couleurs chaudes reflètent plus de lumière, de sorte qu'ils se visuellement en avant, et le froid, au contraire, sont éliminés.

3. 3. Не перегружайте композицию контрастными сочетаниями, достаточно одного-двух контрастных цветов. Ne surchargez pas la composition contrastées combinaisons, seules une ou deux couleurs contrastées. Обычно участвуют один основной, два-три близких ему и один контрастный. Habituellement impliqués d'une primaire, deux ou trois amis proches et d'un contraste.

4. 4. Количество каждого цвета не должно быть одинаковым, иначе работа распадется на несколько частей, абсолютно не связанных между собой. Le numéro de chaque couleur ne devrait pas être la même, sinon le travail à se scinder en plusieurs parties, complètement indépendantes.

5. 5. Резкие контрастные цвета лучше разделить более спокойными. Des couleurs fortement contrastées est préférable de diviser plus calme.

6. 6. Подбирайте цвета при одном и том же освещении, учитывая, что при искусственном свете синие и зеленые оттенки становятся более яркими, а красные – более тусклыми. Procurez-vous la couleur avec la même lumière, étant donné que les couleurs le bleu et le vert lumière artificielles deviennent plus vives, et le rouge - plus terne.

7. 7. Комбинации хорошо сочетающихся цветов: Combinaisons de couleurs vont bien ensemble:
  • белый – красный - черный; blanc rouge - - noir;

  • белый – желтый – коричневый; jaune blanc - gris - brun;
  • белый – голубой – синий – черный – серый. blanc bleu - - bleu - noir - gris.


Присмотритесь к природе и вы заметите много подсказок для правильного выбора цветовой палитры. Coup d'œil à la nature et vous remarquerez un grand nombre de conseils pour le choix correct de la palette de couleur.


Автор: Марго Auteur: Margo


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Лоскутное шитье Catégorie Patchwork Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Лоскутное шитье»: Школа лоскутного шитья. Frais d'articles dans la catégorie «Patchwork»: l'école de couette. Урок 11. Leçon 11. Прежде чем начать шить , Школа лоскутного шитья. Avant de commencer à coudre, l'école de couette. Урок 10. Leçon 10. Проверка на стойкость , Школа лоскутного шитья. D'essai pour la résistance, l'école de couette. Урок 9. Leçon 9. Узор блока , Школа лоскутного шитья. Pattern bloc, École de couette. Урок 8. Leçon 8. Узоры из полос , Школа лоскутного шитья. Les modèles de rayures, l'école de couette. Урок 7. Leçon 7. «Шахматка» , Школа лоскутного шитья. "Pattern Damier, École de couette. Урок 6. Leçon 6. «Безумный лоскуток» , Школа лоскутного шитья. "Shred Mad", l'école de couette. Урок 5. Leçon 5. "Аппликация" , Школа лоскутного шитья. "Application", École de couette. Урок 4. Leçon 4. "Стежка и отделка лоскутных изделий" , Школа лоскутного шитья. "Patchwork points de suture et des produits de finition», École de couette. Урок 2. Leçon 2. "Инструменты и материалы" , ВНИМАНИЕ: Мы открываем "Школу лоскутного шитья" Outils et matériaux ", NOTE: Nous sommes l'ouverture d'une" Ecole Quilt "


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Лоскутное шитье|герлен косметика palette mosaique couleur|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact