Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Laissez le printemps, vous verrez! La tendance la plus en vogue de la nouvelle saison Библиотека : Мода Bibliothèque: Fashion

Пусть весна тебя заметит! Laissez le printemps, vous verrez! Самые модные тенденции нового сезона La tendance la plus en vogue de la nouvelle saison

Каждой из нас хочется идти в ногу со временем, но трудно выбрать «правильный путь», так как каждый модный журнал предлагает свою версию развития событий мира моды этой весной. Chacun de nous veut rester en phase avec son temps, mais il est difficile de choisir la manière "droite", comme tous les magazines de mode offre à sa version des événements de la mode ce printemps.

RORER réseau publicitaire
Любое глянцевое издание по-своему преподносит основные модные направления весны-2013, и изобилие разнообразных и порой противоречащих друг другу рецептов стиля и красоты может сбить с толку даже самую завзятую модницу. Toute publication papier glacé à sa manière, présente les grandes tendances de la mode du printemps 2013, et une abondance de prescriptions diverses et parfois contradictoires de style et la beauté peut même confondre les fashionistas les plus invétérés.

Но вот насколько подобные ценные указания соответствуют европейским тенденциям - большой вопрос! Mais comment ces instructions précieuses correspondent aux tendances observées en Europe - la grande question!

Дабы помочь вам разобраться в предлагаемой разношерстной палитре нынешнего сезона и не ошибиться в выборе, мы провели небольшое статистическое исследование, посредством которого выявили наиболее общие веяния моды. Pour vous aider à comprendre la palette variée proposée de cette saison et n'a pas fait une erreur dans le choix, nous avons mené une étude statistique petites, en ce qui montre les tendances de la mode le plus général. Мы не претендуем на эксклюзивность, но отвечаем, по крайней мере, за маломальскую объективность. Nous ne revendiquons pas l'exclusivité, mais la réponse, du moins, car la moindre objectivité.

Итак, от разговора - к делу. Ainsi, à partir de la conversation - au point. Весна-2013 обещает быть разноплановой и многоликой: яркой и скромной, гламурной и наивной, но во всех случаях женственной. Printemps 2013 promet d'être variée et diversifiée: le brillant et modeste, glamour et naïf, mais dans tous les cas le féminin. И главное - никакого вам унисекса! Et le plus important - pas de vous Unisexe!

Модная цветовая палитра легко могла бы проходить под названием «цветик-семицветик». Palette de couleurs à la mode pourraient facilement se produire sous le nom "les fleurs-Semicvetik. Фавориты сезона: синий, желтый, фиолетовый, красный, фуксия, белый, пастельные тона (в основном, беж). Favoris de la saison: fuchsia bleu, jaune, violet, rouge, blanc, les couleurs pastel (le plus souvent de couleur beige).

Европейские дизайнеры в канун лета напомнили публике о предстоящем отдыхе на морском побережье, чем обусловлено преобладание ярко-синего на подиумах Парижа и Милана. Designers européens à la veille de l'été ont rappelé le public sur les vacances à venir à la mer, à celles dues à la prédominance d'un bleu vif sur les podiums de Paris et Milan. Платья, юбки, узоры, аксессуары, и вы - «владычица морская». Robes, jupes, des ornements, des accessoires, et vous - "la dame de la mer».



А помните песенки «Страна Лимония» и «Солнечный круг»? Et rappelez-vous la chanson «Country Lemon" et "Sunshine"? Странно, но никто из современных «творцов моды» не использовал их в своих показах. Curieusement, aucun des «modernes créateurs de mode" ne pas les utiliser dans ses salons. А жаль... Dommage ... Получилось бы хорошее музыкальное сопровождение, особенно, для российских ушей. Il s'est avéré un accompagnement musical, surtout pour les oreilles de Russie. Желтые сарафаны, шляпы, шарфы, коктейльные и вечерние платья - запретов не существует! Jaune robes d'été, chapeaux, foulards, cocktail et robes du soir - les interdictions n'existent pas!



Красный цвет - не только цвет любви и страсти, это еще и цвет нынешнего года! Couleur Rouge - non seulement la couleur de l'amour et de passion, elle est aussi la couleur de l'année! В красном вы не останетесь незамеченной. Dans le rouge, vous ne passerez pas inaperçu. Будьте яркой, и удача не оставит вас на протяжении всего сезона! Luck be lumineux, et la bonne volonté ne vous laissera pas toute la saison!



Необычный, но притягательный цвет - фуксия. Inhabituel, mais attrayante couleur - fuchsia. Экзотика снова в моде! Exotic nouveau à la mode! На выбор - различные оттенки фуксии: от самого яркого до почти фиолетового. Le choix - les différentes nuances de fuchsia: de la très brillante à presque violet.



Зима уже прошла, и лишь талые сугробы напоминают о былой «роскоши». L'hiver a passé, et que des bancs de neige fondue de rappel de luxe «ancien». Белый - это не только зима. Blanc - n'est pas seulement l'hiver. Белый – это воздушные летние облака, пушинки цветущих одуванчиков , чайки на морских волнах… А также традиционно белый цвет ассоциируется с шиком, блеском, роскошью, уверенностью в себе и хорошим настроением. White - Ce fluff estival en plein air nuage de pissenlits en fleurs, des mouettes sur les vagues de la mer ... Et aussi la couleur blanche traditionnellement associés avec des paillettes chic, le luxe, la confiance en soi et bonne humeur. В этом сезоне белый цвет актуален как никогда (во всех возможных вариациях и оттенках). Ce blanc saison est pertinent que jamais (dans toutes les variations possibles et les nuances).



Бежевый цвет представлен многоликой гаммой: от кремово-телесного до желтовато-золотистого. Beige représenté gamme diverse: de la chair crème à jaune-or. Так что если вдруг яркие цвета пришлись вам не по вкусу, а соответствовать моде все-таки хочется, то смело можно примерить на себя неброские, но стильные наряды в этой цветовой гамме. Donc, si les couleurs vives enverra vous n'aimez pas, et de manière cohérente veulent toujours quelque chose de sûr pour essayer sur eux-mêmes peu visible, mais élégantes robes dans ce jeu de couleurs.



Таковы основные цветовые решения сезона. Ce sont les jeux de couleurs de base de la saison. Что же касается «формы одежды», то главенствующую позицию занимают: Quant à la «uniforme», la position dominante détenue par:

1. Тренч - приталенное пальто выше колена. 1. Trench - corps moulants couches au-dessus du genou. Можно сказать, что это «писк сезона». Nous pouvons dire qu'il "grince la saison." Нет дизайнера , который лишил бы себя удовольствия изменить эту вещь до неузнаваемости. Aucun concepteur, qui serait se priver du plaisir de changer cette chose en place au delà de toute reconnaissance.



2. Платья. Без платья в нынешнем сезоне никуда. 2. Dresses. Aucun vêtement en cette saison va nulle part. Зато в платье - куда угодно! Mais dans une robe - n'importe où! На работу , на прогулку, в гости и на прием, на вечеринку и на дачу. Au travail, pour une promenade, de visite et la réception, un parti et pour le pays. При этом строгие линии остались в прошлом, и «командовать парадом» будут многочисленные «волны», трехслойные юбочки, бантики, рюши. Dans ce lignes strictes, dans le passé, et "la parade" seront nombreux «vagues», divisé en trois niveaux jupes, des arcs, collerette. Одним словом, в моде - «кукольный период». En bref, dans la mode - "période de marionnettes.



3. Плиссировка - это ткань, заглаженная в мелкие частые складочки. 3. Plis - un tissu, les rides lissées dans les parties faibles. Традиционно такая обработка материала была характерна для юбок и платьев, но при создании образов наступающего сезона складки появились и у рукавов плащей, открытых топов, коротких платьев, блузок и даже брюк. Traditionnellement, un tel traitement du matériau a été caractérisé pour les jupes et des robes, mais en créant des images de la saison à venir semble se replie dans des manteaux sans manches, ouvert tops, robes courtes, des chemisiers et même pantalon.



4. Открытая спина. Обнажать спину предлагает каждый второй дизайнер. 4. Dos nu. Bare offre Retour chaque concepteur d'autres. Что до таких брендов, как D&G, Roberto Cavalli и Versace, то подобная тенденция прослеживается на «пути» всех коллекций. Comme pour des marques telles que D & G, Roberto Cavalli et Versace, alors une telle tendance peut être attribuée à la «voie» de toutes les collections. Пусть в этом сезоне загорает не только ваше личико, но и спинка! Que cette saison, non seulement votre bronzage visage, mais de retour!



5. Короткие шорты. Открываем ножки солнцу, свету, морю, городским улочкам и уютным ресторанам. Shorts 5.. Ouvrir les jambes du soleil, lumière, mer, rues de la ville et des restaurants agréables. Если вы являетесь обладательницей стройных конечностей, сделайте так, чтобы об этом знали не только вы. Si vous êtes le propriétaire de membres grêles, assurez-vous que ce non seulement vous saviez. Этот сезон не претендует на целомудренность. Cette saison n'a pas la prétention à la chasteté.



Дизайнеры также акцентировали свое внимание на простоте и совершенстве кроя, что можно заметить в работах Celine, Calvin Klein, Burberry и Chloe, Chanel и D&G. Concepteurs ont aussi attiré leur attention sur la simplicité et la perfection de la coupe, qui peut être vu dans les œuvres de Céline, Calvin Klein, Burberry et Chloé, Chanel et D & G.

Фактически в каждой коллекции в моделях прослеживается «дух 70-х»: пышные платья, цветастая окраска, легкие воздушные ткани, завышенная талия… Одним словом, «гамма» разнообразна и способна найти отклик в душе самой избалованной модницы. En fait, chaque collection de motifs peuvent être tracée "l'esprit des 70's": les robes magnifiques, le tableau coloré, tissu avions légers, ceinture de caisse gonflés ... En un mot, "gamma" est diverse et peut trouver un écho dans l'âme de la femme la plus gâté de la mode.

Весна вступает в свои права. Le printemps arrive en propre. Одежды нужно всё меньше, а вот желаний с каждым днем становится, наоборот, больше. Les vêtements devraient être plus petits, mais les désirs de chaque jour devient, au contraire, plus. Но несмотря на многочисленные советы, не забывайте, что вы сами и дизайнер, и модель, и стилист. Mais en dépit de nombreux conseils, n'oubliez pas que vous et le concepteur, le modèle et styliste. Примеряйте на себя любые образы, экспериментируйте, ибо человеческая фантазия безгранична! Essayez sur une image, d'expérimentation, parce que l'imagination humaine est sans bornes!
Автор: Ирина Карасева, фото с сайтов www.style.com, www.your-mirror-fashion.com Auteur: Irina Karaseva, des photos provenant de sites www.style.com, www.votre-mirror-fashion.com


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мода Catégorie Mode Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Nouveaux articles dans la catégorie «Fashion: Tendances de Mode, Comment éviter de devenir une victime du stéréotype, Runaway, astuces Dames de vêtements pour hommes, mode pour les femmes grasses, tendances de la mode dans les accessoires de la saison" hiver 2013-2007 ", des règles simples pour le soin des chaussures de femmes, parapluie Lady's - la variété de choix!, 911 pour une lady glamour, votre passion - Chaussures Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Vogue вечерние платья|la mode-зимние платья|les styles de la mode|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact