Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Modificare l'immagine ... moda o necessità? Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Beauty & Style

Изменить имидж… Дань моде или необходимость? Modificare l'immagine ... moda o necessità?

«Изменить имидж» - наиболее распространенное словосочетание, связанное с имиджем, которое звучит в последнее время слишком часто в нашей жизни. "Cambia immagine" - la frase più comune associato con l'immagine, che si legge negli ultimi tempi, troppo spesso nella nostra vita. Если спросить у представителей старшего поколения: «Как часто вы слышали слово «имидж» в своей жизни лет 20-30 назад?» - в ответ мы получим лишь удивление! Se si chiede la vecchia generazione: "Quante volte avete sentito la parola" immagine "nella sua vita di 20-30 anni fa?" - In risposta si otterrà una sorpresa! «Нет, не часто, почти не было этого в моей жизни!» - так говорят те, кому сейчас за сорок-пятьдесят. "No, non spesso, quasi non ha avuto nella mia vita!" - Così dicono quelli che ora sono oltre quaranta e cinquanta.

Rete RORER pubblicità
Видимо, нам повезло. A quanto pare, siamo stati fortunati. В «эпоху имиджа» мы сталкиваемся с этим понятием почти ежедневно, но кто может с уверенностью сказать, что верно понимает значение словосочетания «изменить имидж»? Nell'era dell'immagine "siamo di fronte a questo concetto di base quasi quotidiana, ma chi può dire con certezza che capisce il vero significato di" Cambia immagine "?

Я решила в этой статье поделиться своими наблюдениями практикующего имиджмейкера на эту тему. Ho deciso in questo articolo di condividere le loro osservazioni creatore di immagini praticante su questo argomento. Так что же такое имидж? Allora, qual è l'immagine? Дань моде или необходимость? Moda o necessità?

Слово «имидж» всегда привлекает внимание. La parola "immagine" attira sempre l'attenzione. Оно ассоциируется с успехом, респектабельностью, гармонией, способностью создавать положительное влияние… Si è associato con successo, la rispettabilità, di armonia, la capacità di creare un impatto positivo ...

Если заглянуть в толковый словарь, мы найдем такое определение слова "имидж": «представление о чьем-либо внутреннем облике, образе». Se si guarda nel dizionario, troviamo una definizione del termine "immagine": "l'idea di qualcun altro trucco interiore, modo. Образ – это живое наглядное представление о ком-то. L'immagine - una vivida rappresentazione visiva di una persona. Облик – внешний вид, наружность. L'aspetto - aspetto, aspetto.

Таким образом, имидж – это складывающееся у окружающих представление о ком-то. Così, l'immagine - questo è il basso dal punto di vista circostante di qualcuno. Итак, мы можем сообщать какие-то идеи о себе с помощью внешнего вида. Così possiamo comunicare le idee su se stessi attraverso l'apparenza. Внешний вид человека – это то, как он выглядит. Одежда , прическа, макияж, фигура , маникюр, обувь, аксессуары, элементы декора, аромат - все это составляющие внешнего вида. L'aspetto di uomo - questo è il suo aspetto. Abbigliamento, acconciatura, trucco, figura, manicure, calzature, accessori, elementi decorativi, aroma - tutte queste compongono l'aspetto esteriore. Конечно, манера поведения, речь, жесты тоже важны в создании цельного образа. Naturalmente, le buone maniere, la parola, i gesti sono importanti anche nella creazione di un'immagine unitaria.

Я предлагаю своим клиентам и студентам, изучающим вопросы создания имиджа, разделить это понятие на две части: «подвижный» и «неподвижный» имидж. Propongo ai loro clienti e agli studenti temi di studio che di creazione di un'immagine, dividere questo concetto in due parti: un "mobile" e "fisso" delle immagini. Тогда намного проще работать с имиджем и возникает понимание процесса его возникновения. Poi, molto più facile lavorare con l'immagine e non vi è la comprensione del processo della sua comparsa.

Неподвижный имидж – это только одежда, прическа, макияж, фигура, маникюр, обувь, аксессуары, элементы декора, аромат. Immagine fissa - questo è solo l'abbigliamento, acconciatura, trucco, figura, manicure, scarpe, accessori, elementi decorativi, aroma.

Подвижный имидж - манера поведения, речь, жесты и что-то еще… L'immagine in movimento - contegno, la parola, i gesti, e qualcosa di più ...

Для начала с клиентами мы обсуждаем цель создания имиджа, затем прорабатываем неподвижную часть и лишь после этого подвижную. Per iniziare con i clienti, stiamo discutendo lo scopo di creare un'immagine, e quindi stanno lavorando su una parte fissa e solo allora si spostano. А в конце тренируем согласованность этих двух частей цельного образа. E alla fine ci alleniamo la consistenza di queste due parti l'intera immagine. И тогда можно говорить о создании готового имиджа, которым человек может с легкостью управлять для достижения большего успеха в жизни . E poi si può parlare di creazione dell'immagine finito, che le persone possono gestire con facilità per raggiungere una maggiore successo nella vita.

Приведу несколько примеров. Ecco alcuni esempi. Если утром вы вышли из дома и увидели молодого мужчину в деловом костюме и в галстуке, вы вряд ли подумаете, что перед вами дворник. Se la mattina si usciva di casa e vide un uomo giovane in giacca e cravatta, è improbabile pensare che prima di bidello. Только потому, что внешний вид (неподвижный имидж) этого человека уже сообщил вам определенную информацию о нем. Proprio perché l'aspetto (immagine fissa), questa persona ha già detto alcune informazioni su di esso. А теперь представьте себе даму в вечернем платье и в шляпе с перьями в офисе . Ora immaginate una signora in abito da sera e un cappello con le piume in la ufficio. Никто не станет утверждать, что она секретарь-референт на рабочем месте. Nessuno avrebbe sostengono che è di Office nei luoghi di lavoro. Ведь ее неподвижный имидж «говорит» совсем иное. A causa della sua immagine fissa "parla" è molto diversa.

Мои клиенты часто произносят фразу: «Почему меня часто не воспринимают серьезно или принимают не так, как я хотел бы?» Все очень просто. I miei clienti spesso pronunciare la frase: "Perché io non sono spesso presi sul serio o non sono, come vorrei?" E 'molto semplice. Люди «считывают» определенную информацию, которая доступна из неподвижного или подвижного имиджа. Le persone "leggere" alcune informazioni che sono disponibili presso l'immagine fissa o mobile. Ведь встречают по-прежнему «по одежке» и «право на первое впечатление мы имеем один раз»! Continua a rispondere "in vestiti" e "diritto di impressione prima, ne abbiamo uno nuovo!

Следовательно, «изменить имидж» - это не просто дань моде. Quindi, "Cambia immagine" - non è solo una moda passeggera. Это важная составляющая формирования успеха в жизни! Questa è una parte importante della costruzione di successo nella vita! Чем больше доверия вызывает ваш имидж у окружающих, тем более охотно с вами сотрудничают. Maggiore è la fiducia è l'immagine in altri, più disposti a collaborare con voi.

Как самостоятельно разобраться в составляющих внешнего вида, мы поговорим в следующем номере журнала «Пассаж». Come per capire i componenti della forma esterna, si discuterà nel prossimo numero della rivista "Passage". А пока я рекомендую провести для себя каждому маленький эксперимент: попробуйте понаблюдать за собой и за своими знакомыми и выявить самостоятельно некоторые минусы или плюсы в их имидже. Nel frattempo, raccomando a tutti per un piccolo esperimento: provate ad osservare se stessi e per i vostri amici e se stessi ad individuare alcuni dei plus o minus a loro immagine. А также потренируйтесь в выявлении взаимосвязи между подвижным и неподвижным имиджем разных людей. Inoltre, allenatevi a individuare il rapporto tra movimento e immagine fissa di persone diverse. Если вы пожелаете поделиться со мной своими наблюдениями, напишите мне лично по адресу: [email protected] или [email protected] Se si desidera condividere con me le loro osservazioni, scrivete a me personalmente a: [email protected] o [email protected]

А также я приглашаю вас оформить на свой адрес бесплатную подписку на наш журнал об имидже и стиле жизни CS, который ежедневно публикует интересные материалы на эту тему на сайте: http://www.cscs.ru Inoltre, vi invito a richiamare al tuo indirizzo di abbonamento gratuito alla nostra rivista che parla l'immagine e lo stile di vita di CS, che pubblica ogni giorno un materiale interessante sul sito oggetto: http://www.cscs.ru

Ирина Сохина, имиджмейкер, основатель Ассоциации специалистов по имиджу, официальный спикер Гильдии Маркетологов Irina Sokhin, l'image-maker, fondatore dell'Associazione delle immagini, l'oratore ufficiale della Gilda di marketing


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Красота&Стиль Categoria Beauty & Style Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Articoli freschi nella categoria "Beauty & Style": 7 motivi per rompere un chiodo, 10 quadro di riferimento per le icone di stile, aggiungere alla sua collezione di accessori di lusso, le maschere - un'ambulanza per la persona, 10 miti sulla bellezza, Hair Extensions - problema rapida soluzione, La tua bocca cremisi , cosmetici per chi ha più ... capelli corti - troppo sexy, l'uomo migliore


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Immagine|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact