Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Il tempo dei miracoli. Библиотека : Чудеса своими руками Biblioteca: I miracoli delle sue mani

Время чудес. Il tempo dei miracoli.

Сегодня пришло смс-сообщение: «Откуда в человеке такая любовь верить в сказки?». Oggi è il messaggio SMS: "Se una persona è un amore di credere nelle favole?".
Что мне было ответить на это? Cosa potevo rispondere?
Над этим бьются веками историки, философы, теологи и просто люди, которым приходит в голову этот вопрос. Di sopra di questa lotta per i secoli, storici, filosofi, teologi, e solo le persone che vengono in mente questa domanda. Что я могла знать об этом? Che cosa potevo sapere? Это надо было всего-навсего почувствовать. Di aver semplicemente stare.


Rete RORER pubblicità
Я верила… в новый год, в то, что мои детские игрушки живые. Io credo ... nel nuovo anno, che i miei giocattoli erano vivi. Бережно укутывая их от холода, оставляя им, кусочки тортов… смотрела, потом, стали ли эти кусочки меньше. Attenzione ukutyvaya dal freddo, lasciando loro, i pezzi di torta ... guardare, poi, se questi sono piccoli pezzi.

Верила в то, что можно летать. Ho creduto in quello che si può volare. Когда в семилетнем возрасте я рассказывала историю про фотографирующий магнитофон, многие из моих друзей одногодок не верили мне, меня это очень обижало… Но я - то твердо знала, что он есть. Quando l'età di sette anni mi stava raccontando una storia di scattare foto di un registratore a nastro, molti dei miei amici non odnogodok mi creda, sono stato molto male ... Ma io - si sapeva molto bene quello che è. Я - верила. I - credo.

Потом кто-то подарил мне детскую библию. Poi qualcuno mi ha dato Bibbia per bambini. Мне было 9 лет. Avevo 9 anni. И, конечно же, я поверила. E, naturalmente, ho creduto. Это было немного иначе, чем с игрушками. E 'stato un po' diversa da quella con i giocattoli. Я думала, что сама книжка обладает некими силами. Ho pensato che lei ha un libro da alcune forze. Применяла же я это книжное волшебство только тогда, когда случалось ЧП: мама с папой ссорились. Ho applicato la stessa magia di questo libro solo quando il caso di emergenza: mamma e papà litigare. Сейчас и не вспомнишь, помогало или нет. Ora non ricordo, ha aiutato o meno. Вера была сильна. La fede era forte.

Я делала живыми свои фантазии. Ho fatto vivere le sue fantasie. Я придумывала без конца истории, людей. Ho inventato senza fine della storia, la gente. Придумывала жизнь и ситуации себе, друзьям, родителям. Ha inventato la vita e le situazioni stessi, amici e genitori. Я могла все, что угодно. Potrei avere tutto quello che vuoi. Меня не надо было ни в чем убеждать. Non ho avuto niente a convincere. Как только я что-то придумывала, сразу же и безоговорочно начинала в это верить. Appena ho qualcosa di pensato, immediatamente e incondizionatamente cominciato a crederci.

Как-то с братом в подмосковных лесах мы нашли убитого хищником ежа. Un fratello nei boschi intorno a Mosca, abbiamo trovato un predatore morto riccio. Мое сердце разрывалось от горя и жалости. Il mio cuore è stato strappato con dolore e pietà. Эмоции передались и брату, мы стали реветь оба. Le emozioni sono state trasferite e il fratello, entrambi abbiamo cominciato a urlare. И тут я вспоминаю, что лесные зверушки, когда болеют, едят мухоморы. E poi mi ricordo che gli animali selvatici poco, quando, malato, mangiare volare Agarics. Откуда я это взяла? Come posso fare? Правда это или нет… Не важно. Vero o no ... Non importa. Мы начали искать мухомор. Abbiamo iniziato a cercare funghi. Странно, конечно…, но нашли. Strano, certo ... ma ho trovato. Положили под нос ежику и стали ждать, когда он очнется, съест гриб и оживет. È stato messo sotto il naso del riccio e aspettato, quando si sveglia, mangia un fungo e accelerato. Хм, последовательность действий тогда была не важна. Hmm, la sequenza di azioni in quel momento non era importante. Мы очень ждали этого чуда. Siamo in attesa di questo miracolo. А спустя некоторое время мы ушли, но вера в то, что еж снова будет жить…, да что говорить, она и сейчас есть. E dopo qualche tempo abbiamo lasciato, ma la convinzione che il riccio vivrà di nuovo ... ma che cosa dire, lei è ora.

Но… Там, где вера в чудеса, сказки… всегда присутствует "но". Ma ... in cui la fede nei miracoli, fiabe ... sempre un "ma". Всегда. Sempre. Вы же сами знаете… Всегда бывают разочарования. Sai ... ci sono sempre alcune delusioni. Когда в твою жизнь вмешиваются другие люди. Quando nella tua vita interferire con altre persone. Миры, придуманные и сказочные, разлетаются в пух и прах. Myra inventato e favolosa, fly to the nines. Никому не нужны чужие мечты. Ma nessuno ha bisogno di qualcun altro sogno. Никто не хочет жить в твоей сказке. Nessuno vuole vivere nella tua fiaba. У каждого они должны быть свои. Ognuno di questi dovrebbe essere il suo. Только детство делает всех девочек золушками, объединяет мальчишек под флаги "наших - не наших"….Только детство дает ощущения могущества. Solo l'infanzia rende tutte le ragazze di Cenerentola, porta i giovani sotto le bandiere della "nostra - non il nostro" .... Solo l'infanzia un senso di potere.

А потом, проходит время, и ты уже не замечаешь, как втягиваешься в какие то уже совсем не сказки, с какими-то, по сути, чужими людьми. E poi, il tempo passa, e non si noterà come stabilito in ciò che non è una fiaba, con alcuni, infatti, gli stranieri. Кто-то из них, в свою очередь, вламывается в твой мир, забирает все то, что бережно копится в твоей душе, выдает за свое и идет ломать дальше. Alcuni di essi, a loro volta, le pause nel vostro mondo, porta via tutto quello che si accumula con cura nella tua anima, ha dato la sua e va a rompere ulteriormente. Не обольщайтесь. Non illudete. Вы делаете точно так же. Si sta facendo esattamente la stessa cosa. "Альтернативы этому миру нет" (с) Брегбедер. Alternative a questo mondo no (s) Bregbeder.

Самое прибыльное дело - продавать мечты. Il business più redditizio - vendere sogni. Вся индустрия развлечений приближает человека к взрослому миру сказок. Tutti intrattenimento porta le persone al mondo degli adulti di fiabe. О-о-о-о это отдельный мир. Oh-oh-oh-oh è un mondo a parte. Это игры и ставки, пешки и указатели. Questo gioco e la posta in gioco, pedine e puntatori. Действие становится насыщенным, участвуют не только воображение и несформированные мечты из песочницы. L'azione è intensa, coinvolgendo non solo l'immaginazione e il sogno abortito della sandbox. Участвуют все и всё. Tutti partecipano e tutti. Нужно просто подобрать клише для себя, исходя из стартовых возможностей. Basta scegliere un luogo comune per se stessi partendo opportunità. И начинать THE GAME. E avviare il gioco.

Дальше не хочу. Quindi non voglio. Пробел. Spazio. Об этом много пишут те, кто подошел к своему краю слишком близко. Questo grande è stato scritto da chi è andato al suo fianco troppo vicino. Хорошо пишут. Ben scritto. Пережили. Esperienza. На определенном этапе и у тех и у других остается только один страх - не остаться на прежнем уровне, не дать себе "стоп". A un certo punto, e quelli e gli altri hanno solo un timore - non restano gli stessi, non lasciarsi fermare. И только одна мечта – все-таки суметь вовремя остановиться, что бы вернуться к тому, от чего они когда-то отталкивались. E solo un sogno - di essere ancora in grado di fermare in tempo, che sarebbe tornato a quello da cui un tempo aveva respinto. Ради чего, в общем- то и затевали свой крестовый поход. Perché, in generale, e si sono impegnati di più la sua crociata. Бег по кругу за своими клозетными мечтами и доминиканскими сказками. Esecuzione in ambienti sui loro sogni klozetnymi Dominicana e fiabe. Искаженные инсультами лица, изувеченные разочарованием пустые глаза, загнанные девочки с гипертоническими кризами, мальчики а ля «ты только верь, я рядом», стареющие донжуаны, продающие номера своих мобильных за 100 баксов, на которых они написаны, прощальные живые бабочки в конвертах, восемнадцатилетний чивас в бокалах и как насмешка, банальный простатит в больничный картах в клинике в Швейцарии. Faccia colpo Distorted mutilato da una delusione occhi vuoti, ragazza guidati con crisi ipertensiva, i ragazzi "a la" basta credere, ho un certo numero di "Philanderers invecchiamento che vendono i loro numeri di cellulare per 100 dollari, cui sono stati scritti addio farfalle vive in buste, diciotto Chivas in bicchieri e una beffa, prostatite banale in classifica ospedaliero presso la clinica in Svizzera. ...

И мечты…., бесконечная вера в сказку. E i sogni ...., infinita fiducia nella fiaba.

Центр города. Downtown. Москва. Mosca. Такая свободная и раскованная почти в 12 и такая живая. Tale libero e disinibito, in quasi 12 e così vivo. Нет ничего лучше Москвы зимой ночью, возможно только Москва ранним утром летом. Non c'è niente di meglio di Mosca nella notte d'inverno, forse solo a Mosca nel primo mattino in estate.

Сейчас снег. Ora la neve. Не холодно. Non freddo. От привычного мира и грязи отделяет наличие машины. Dal mondo familiare e la presenza di sporcizia che separa macchina. До другого мира …. Fino a quando un altro mondo .... недостает "их" марки. privo di "loro" brand. Как и следовало… - моя сломалась. Come sarebbe ... - la mia ripartiti. Щелчок тебе по носу. Cliccando si sul naso. Вот ты уже на одной ступени с большинством… до тех, других - всего лишь сломанная сигнализация и как следствие - бесконечность. Qui si hanno ad un certo punto con la maggioranza ... a quelli degli altri - solo un sistema di allarme rotto e di conseguenza - l'infinito.

Стою возле машины, мерзну и по всем правилам, не знаю что делать. Io sono in piedi vicino alla macchina, e di congelare tutte le regole, non sanno cosa fare.

Пошел снег. Nevicava. Мягкий, сверкающий. Morbido, frizzante. Ловлю и этот момент, совпадение предчувствия настроения и места. Cattura e questa volta, la coincidenza di presentimento d'animo e di luogo. Так начинаются сказки. Così inizia una favola.

Главное придумать образ. Main inventare l'immagine. Немного взъерошенный, обязательно кареглазый и улыбающийся. Un po 'arruffato, sempre gli occhi castani e un sorriso. Высокий. Alto. Непонятный. Incomprensibile. Смущающийся и смешной. Imbarazzato e ridicolo. Заставляет девчонку- официантку из ближайшего кафе вынести на улицу глинтвейн. Fa una ragazza, una cameriera di un bar vicino alla strada per fare il vino brulé. И вот оно… E qui è ...

Плевала я на машину и на все ваши ступени в такие моменты. Io gli sputo l'auto e tutti i tuoi passi in questi momenti. Мне ничего не надо сейчас, кроме этих снежинок, обжигающего вина и кареглазой улыбки. Non ho bisogno di niente, ad eccezione di quelli fiocchi di neve, bruciando il vino e gli occhi castani sorriso. Я впитываю в себя цунами. Ho assorbito lo tsunami. Пульс бешеный. Mad Pulse. Я опять поверила в "летающий велосипед" (с). Anche in questo caso credo che in "volo di biciclette" (c).

Вспомните, когда вы ловили моменты, подобные этим? Ricordo quando si cattura momenti come questi? Когда смех был искренним без алкоголя или наркотиков? Quando il riso era vero, senza alcool o droga? Когда вера в вашу сказку стала для вас отягощающим мешком, вызывающим только стыд перед окружающими? Quando la fede nella tua storia per voi un sacchetto di aggravante, provocando solo la vergogna di fronte agli altri? Я могу ответить только на последний вопрос: это происходит СЕЙЧАС. Posso solo rispondere all'ultima domanda: che cosa sta accadendo ora.

Так что же я могла ответить на вопрос о вере в сказки? Allora, cosa potevo rispondere alla domanda sulla fede nelle fiabe? Я же и сейчас верю… Ma ora credo che ...
Автор: Евгения Л. Autore: Eugene L.


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Чудеса своими руками Categoria miracoli con le mani Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. Articoli freschi nella categoria "Miracoli con le proprie mani": Tutto nella tua mano, la vita in stelle, Settimana di Amore, Come scegliere un consulente di feng shui, Personal Talismani Feng Shui, Feng Shui. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. Trovare un consulente o provare la loro forza?, Diventa un mago, i colori magici, vedi Parigi - e sopravvivere. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине Romantica storia d'amore, un matrimonio Million Cesto


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bregbeder||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact