Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





花嫁。パート1 Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Невеста.花嫁。 Часть 1パート1

Настя не знала, что ей делать. Nastya何をすべきかを知らなかった。 Она ходила из угла в угол. 彼女は隅から隅まで歩いた。 Наматывала километры по квартире. アパートから風キロ。 Через час придет она. 1時間後彼女は来るだろう。 С ее сыном. 彼女の息子と。 С ее Борей. には、Northwindと。 Борюсей. Boryusey。 Боренькой. Borenka。 Настю раздражал шум дождя за окном, раздражало тиканье часов, бесил свежевыкрашенный потолок. ナスティアは窓の外雨の音では、刻々と過ぎクロックでイライラし、絵の具の天井に激怒イライラしていた。 Она пнула подвернувшийся тапочек сына, и тапочек шлепнулся о противоположную стену… 彼女はニューカマーの息子スリッパを蹴ったとスニーカーが反対側の壁にそのまま流しこむ...

ローラーの広告ネットワーク
А еще три месяца назад все было так хорошо.そして、3ヶ月前にすべてが良かった。 Настя сидела в комнате, досматривала матч Чемпионата мира по футболу.ナスティアの部屋で、W杯の検査に座っていた。 Вошел сын.息子の来た。

- Мама, нам нужно серьезно поговорить…我々話をする必要があります-ママ、...
- Боря, минут через десять, - ответила она. -ボリス、10分後には-彼女は答えた。
- Сейчас, мама! -今、ママ!

Настя оглянулась.ナスティアバックに見えた。 Борис стоял, поджав губы.ボリス、彼女の唇に名乗りを上げ立っていた。 Взгляд сосредоточен, руки в карманах брюк.集中して見て、彼のポケットに手を洗う。

- Что случилось? -何が起こったの?
- Я женюсь! -私と結婚するんだ! – выпалил он. -彼はblurted。
- Здорово! -ハロー! На ком?誰に?
- Я не шучу. -私は冗談ではない。 И ты прекрасно знаешь, на ком…そして完璧に誰にも知っている...

Настя отвернулась к телевизору .ナスティアテレビに変わった
- Тогда нам не о чем разговаривать, - спокойно сказала она. -それから、話すことはない-彼女は静かに言った。

Аня впервые переступила порог их дома полгода назад. Настя накрыла на стол, предложила девушке чаю. アーニャ、最初の6ヶ月前。Nastja自分の家のしきい値横断してテーブルの上に解雇され、女の子にお茶を提供した。 Та старалась держаться вежливо.は、丁寧なご滞在を試みた。 Именно старалась.それを試みました。 Ибо Настя сразу сделала для себя вывод, кто перед ней. Nastyaについては一度に自分のための結論は、人の前に彼女のした。 Помада на губах – слишком яркая, маникюр – никакой, прическа – отсутствует.唇にリップスティック-も、マニキュア、明るい-いや、髪型-不在です。 Типичное дитя люмпенов, коими заселен этот район.典型的な子ルンペン、koimi地域に居住。 Но что-то ведь Борис нашел в ней?しかし、何かのためボリスそれに発見した? Интересно…興味深い...

- А где вы учились, Аня? -そして、どこで勉強、アーニャのですか? – спросила Настя после обычных в таких случаях и ничего не значащих фраз о погоде. -このようなケースや天気についての無意味なフレーズで、通常の後、Nastyaある。
- Я… Еще нигде. -私は... ...もっとどこにでも。 Я вообще не считаю нужным учиться, если человек и так умный.私の場合人とはスマートで学ぶために必要とは思わない。

Настя улыбнулась.ナスティア微笑んだ。
- То есть, вы и не планируете? -それは、あなたの予定はありませんですか?
- Я пока не знаю… -私は知らない...

У Насти было три высших образования, а Борис учился в Шевченко на «отлично». Nastya 3度だったし、ボリスシェフチェンコになった""素晴らしい。
- Я хотела бы стать дизайнером . -私はデザイナーになりたい Я очень хорошо шью.私はとてもよく縫う。 Можно открыть дом моделей…現在のモデルの家を開くことができる...

Настя начинала закипать…アナスタシア沸騰を開始する...
- А потом выйти на международный уровень… -そして国際的なレベルに行く...
Настя едва себя сдерживала…ナスティアやっと自分自身を抑制...
- Борис станет генеральным директором…の-ボリスとなったゼネラルマネージャー...
- Короче! -簡単! Вы понимаете, что без высшего образования вы никому не нужны?あなたは、より高い教育をせずに、あなたを望んでいない理解して? Чем вы собираетесь заниматься?何をするつもりですか? На что жить?のために生きるか? У вас родители есть?あなたの両親はありますか?
- Мама, у Ани… - начал Боря. -ママ、アニ... -ボリアを始めた。
- А я не тебя спрашиваю, сынок, - тихо, спокойно перервала Настя, и Борис тут же умолк. -私は、私の息子を尋ねるではない-静かに、冷静にNastya中断し、ボリスすぐに停止した。

- Я живу с мамой и братом. -私は私の母親と兄と一緒に住んでいます。 И с маминым другом.そして、私の母の友人と。 Мама на пенсии.ママ引退した。
- Значит, вы живете на мамину пенсию? -だから、あなたが私の母親の退職後に住んでいる?
- Да на что надо, на то и живу! -しかし、私が何をライブ中継する必要があります! – выпалила Аня. -アーニャblurted。

Настя ожидала, что показная учтивость слетит с этой оборванки, но не ожидала, что так скоро.ナスティアうわべだけの礼儀oborvanki期待していたこれでは飛んでいくので、すぐに期待していなかった。
- Так вот, послушайте меня, дорогая. -まあ、私には、愛する聞く。 Чтобы чего-то добиться в этой жизни, включая и достойного парня, мало крикливо одеваться и размалевываться, как проститутка .順序では、この生活の中で、まともな男を含め、 売春婦のような少し甲高い音を出すとrazmalevyvatsyaドレス何かを達成するために Надо чтобы и тут, - она постучала пальцем по лбу, - что-то было.それでなければならないので、ここ-彼女は彼の額に指をタップ-何かがされた。

Знакомства не получилось. Когда вернулся сын, Настя уже спала. デート作業をしていないときの息子戻り、ナスティアはすでに眠っていた。 Она ложилась вовремя, следила за собой.彼女のベッドまでの時間に、自分自身の世話をした。 По утрам готовила себе специальные салаты из овощей и фруктов, после шести не ела и четыре раза в неделю посещала фитнес-центр.朝の野菜や果物の特別サラダ、準備の後、6と4回の1週間を食べては、フィットネスセンターを訪問しました。 И потому выглядела лет на десять моложе своего возраста.だから10歳も年より若く見える。

А возрасту было – сорок три года.しかし、時代だった- 40から3年。 С мужем развелась в двадцать три, через год после рождения Бори.彼女の夫は20年に離婚- 3、1年間のボリスの誕生後、と。 Муж оказался тряпкой, не способным к добыванию денег существом.彼女の夫はぼろ、お金されて得ることができませんでした。 Зато она тянула изо всех сил и теперь могла себе позволить практически все.しかし、彼女はすべての彼と今ではほぼすべてに余裕があるのかもしれないとプル。 Включая и нового мужа.などと新しい夫。 Но зачем?しかし、なぜですか?

Настя считала себя абсолютно самодостаточным человеком и была права.ナスティアは完全に自己完結男だった右の彼女とみなさ。 У нее есть сын, который впитал ее самоуверенность, самостоятельность, тягу к науке и амбиции лидера.彼女は彼女の自信、独立性、科学への渇望とその指導者の野望をずぶぬれの息子を持っています。 У нее прекрасная квартира (правда, район – не очень…), она довольна своей жизнью и другой – не желает.彼女は美しいアパートメントている(ただし、エリア-は彼女たちの生活や、他に満足して...),しない-望んでいません。 «Ничего, со временем переедем поближе к центру, там и невесту тебе найдем», - говорила она сыну. "何も、最終的に近い中心部に移動しますが花嫁を見つけるしなければならない" -彼女は彼女の息子と述べた。 А он «нашел» здесь.彼は""ここが見つかりました。 В этой «клоаке».この"悪の巣窟"で。 В этом сборище «люмпенов». "ルンペン"のこの集会では。 И очень переживал, что знакомство не состоялось.私は実際には、知人が行われなかった心配していた。

- Ты не права! -あなたは正しいです! Она на самом деле очень умная девчонка!これは、実際には非常に巧妙な女の子です!
- Твоя умная девчонка читает по слогам! -あなたの賢い女の子は、音節を読み取ります! На лице написано.と書かれている顔をします。 Будешь спорить?を主張するつもりはありますか?
- Она за жизнь, может быть, и не прочла ни одной книги, но ума ей не занимать! -これは人生のは、おそらく1つの本を読んでいないが、それは、心を占有していません! Настоящего, живого ума!実際、狂気のライブ! - горячился Борис. -電話ボリス。
- Слушай, ну ты что? -よく聞くが? Она ноги раздвинула, и ты подумал – судьба?彼女の足は別れたとすることを考えた-運命は? Не смеши меня, Боря…私は、ボリス笑ってはいけない...

А три месяца назад он вошел в комнату и выпалил: «Я женюсь!» 3ヶ月前、彼は部屋に入るとアウトblurted:"私は結婚してるよ!"
А Настя отвернулась к телевизору, в котором Роберто Карлос гнался за Зиданом.とナスティアは、ロベルトカルロス、ジダンに追わテレビになった。 А он сказал нечто, заставившее ее вновь обратить свой взгляд на него.そして彼は、彼女は再び彼に目を向ける作ったものだ。

- Есть еще кое-что… Кое-какие обстоятельства… -何か他にある... ...いくつかの状況...
- Нет. -ナンバー Только не то, что я думаю!ないかと思う! – Настя теряла самообладание. -アナスタシア彼女の冷静さを失った。
- Я не знаю, что ты думаешь. -私は何を思うのか分からない。 Но Аня беременна .しかし、 アンナ妊娠している。

И гром потряс стены дома, и молния ударила прямо в Настю.そして、雷と、雷が家の壁を横に振った右Nastyaに起こった。 И сидела она в кресле, убитая молнией, а Борис мялся перед ней, не понимая, что мать его просто убита.と彼女は椅子に、落雷で死亡土、ボリス彼女の前には、彼の母親は殺されたの実現はためらった。
- И что же вы будете делать? -そして、どうしたらいいですか? – прошептала она. -彼女はささやいた。
- Ничего… Жениться . -何も... と結婚。
- Ты что, идиот? -あなたばかですか? На ком жениться?誰と結婚する? На этой уличной девке?この通りのお手伝いさんでは? Слушай, у меня есть врач… 、私は医者が聞く...
- Никакого врача! -いいえ、医師! Уже и срок не тот, да и я не сделал бы этого никогда.既に長期的ではなく、一、私はこれまでやったことはなかっただろう。

Через два дня Настя отправилась с сыном к родителям «невестки». Уже в лифте она почуяла неладное. 2日後、ナスティア彼女の両親と妹に彼女の息子と一緒に行った。"さえ 、エレベーターで、彼女は何かを感じたが間違っていた。 Стены были испещрены надписями самого мерзкого содержания, на полу – лужа непонятного происхождения.壁は、卑劣なコンテンツの碑文では、床に覆われていた-出所不明のプールがあります。 Когда они вышли на лестничную клетку, подозрение стало перерастать в панику.ときに、階段の吹き抜けに向かったが、疑惑をパニック状態になり始めた。 В воздухе витал смрад испражнений вперемешку с запахом самогона.空中では糞便密造酒の香りを混ぜて悪臭。 Когда сын позвонил в дверь, обитую старым, во многих местах облезлым дерматином, Настя была уже готова.彼が多くの場所でみすぼらしいレザーレットカバードア歳で覆われ、鳴らし、ナスティア準備ができていた。

- Здравствуйте, здравствуйте! -ハロー、ハロー! – тетка непонятного возраста широким жестом пригласила в квартиру. -おばさんの年齢不可解なジェスチャーをアパートに招待した。
- Добрый… день… - выдавила улыбку Настя. -良い日... ... -笑顔Nastya強制します。

В квартире пахло немногим лучше, чем на лестничной клетке.アパートにはほとんどの階段に比べてより良いにおいがした。 И запах самогона стал резче!やお酒のにおいが鮮明になった!

Они прошли на кухню, сели за колченогий стол, накрытый скатертью не первой свежести.彼らは、台所に行ったグラグラするテーブルの布で覆わで座って、最初の新鮮されていません。 «А ведь они знали, что я приду! "しかし、彼らは私が来る知っていた! Значит, подготовились!だから宿題! Что же здесь творится, когда они не ждут гостей?!» - Настя была потрясена.どのような場合、ここでは、ゲストを待っているされていませんが起こっている?" -ナスティアショックを受けた。 Она отодвинула от себя чашку с мутной жижей, именуемой здесь чаем, и перешла прямо к делу.彼女は、ここにお茶と呼ばれ、泥zhizhey杯をプッシュして、単刀直入に行きました。

- Что будем делать? -私たちは何をしなければならない?
- А что? -何が? – тетка приподняла брови, изображая непонимание. -おばさん、誤解を描いた彼女を驚かせた。
- Что? -何が? Ну, вот и я спрашиваю – что?さて、ここで私が求めて午前-何? – Настя очень хотела быть спокойной. - Nastyaしたかった冷静されます。

- Дети любят друг друга, пускай женятся! -子供のお互いの愛を、彼らと結婚させる!
- И что дальше? -そして何? – Настя смотрела в стол. -ナスティアテーブルに見えた。
- А что дальше? -次は何?
- Да где жить будут, что есть будут, на что жить будут?! -しかし、ここでは、そこに何のライブがされることに生きることに? – Настя вскочила. - Nastya上昇した。 Тупоголовие тетки бесило ее.飲み込みの遅い叔母は激怒した。 Она выбежала из кухни.彼女は、台所から出ていた。

- Здесь жить?! -ここでライブ? – Настя распахнула дверь в комнату. - Nastyaルームへの扉を開いた。 На видавшей виды кушетке что-то заворочалось.世俗的で、賢明なソファ何squirmed。
- О! -オ Это, по-видимому, «друг», о котором рассказывала ваша дочь?!これは、明らかに、"友達"は、あなたの娘が私に言った?
В комнате стоял дух перегара и немытого тела.お部屋があり、煙や汚れたままの体の精神だった。

- Что это вы орете тут?!? -どのような場合はここを叫ぶですか? – тетка захлопнула дверь в комнату, оттеснив Настю могучим телом. -おばさんの部屋で、Nastya、強力な体を押し、ドアを放った。
- Все! -すべて! Ноги моей здесь не будет!私の足はここにいるわよ! И твоей!そして、あなた! – Настя посмотрела на сына, который сидел в углу кухни, обхватив голову руками. -ナスティアは台所の隅に座っていた息子を見て、彼の手の中に彼の頭。
- Ну и пошла! -まあ、彼女でした! А Боря сам решит!ボリア自ら決定! – заорала тетка. -おば怒鳴った。

Свадьбу устроила Настя. Со стороны невесты был брат. 結婚式Nastya手配した。 花嫁の部分で。 Малолетка с лицом обкуренного наркомана не соизволил даже костюм надеть. Maloletka人obkurennogo常習者も、服を着るのを快くしていません。 Настя не поздоровалась с ним и игнорировала его присутствие. Nastyaていない彼を歓迎し、彼の存在を無視されます。 Смотрела на Аню.彼女はアーニャを見て。 «А ведь девчонка ничего. "しかし、女の子でした。 Симпатичная.素敵な。 Но безграмотная, и с такой мамашей!» - волна злости накрыла по новой.しかし、読み書きのできない、そのような母親と一緒に!" -の怒りを新たに対象となる波。

- А что же мама не пришла? -そして、何を母にならないですか? – Настя постаралась, чтобы вопрос прозвучал как можно более нейтрально. - Nastya質問しようとした方法より中立的なことだった。
- А она вас видеть не хочет. -そして、彼女はあなたを見たいと思っていません。
«Дура! "エイプリルフールです! Боже, какая она дура!神よ、何をばかそれはあなたです! И это – жена моего сына!»そして、この-私の息子の妻!"

Вопрос «где жить?» не возникал.発生しない質問に"ここでのライブですか?"でした。
- Мой сын в это логово не переедет. -私の息子はデンでは移動できません。 Будете жить у нас.あなたが私たちと一緒に暮らすれます。

…И вот, через десять минут она приедет. ...そして今、10分後に彼女が来る。 Вместе с ее Борей.そのボレイとともに。 Борюсей. Boryusey。 Боренькой. Borenka。 Настя подарила новобрачным путевки в Грецию на две недели.ナスティアギリシャに2週間の新婚旅行をした。 И эти две недели истекли.そして、これらの2週間遅れ。 И сейчас они уже на подъезде к дому…して、家の入り口に今では、既にで...

Продолжение следует 継続するには
Автор: Анатолий Шарий 著者:アナShary


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact