Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ktoś traci, a ktoś znajdzie ... Библиотека : Психология Biblioteka: Psychologia

Кто-то теряет, а кто-то находит… Ktoś traci, a ktoś znajdzie ...

День с утра не заладился: сначала проспала, потом утюгом сожгла карман на любимой рубашке, потом, как назло, отключили домашний телефон – неисправности на линии. Dzień rano poszło nie tak: po pierwsze, spali, a następnie spalony kieszeni żelaza w swojej ulubionej koszuli, a następnie, na szczęście odcięty telefon domowy - nie powiodła się na linii. После череды не очень приятных событий с утра пораньше настроение окончательно испортилось. Po serii niezbyt przyjemne zdarzenia w ranem zrujnuje nastroju.

Sieci reklamowej Rorer
Хмурая и раздраженная, я пришла на работу . Gloomy i rozdrażniony, przyjechałem do pracy. На столе бесформенной кучей громоздились папки и бумаги – работы невпроворот. Na stole bezkształtny stos folderów i dokumentów spiętrzone - wezbranie pracy. Казалось, уже ничто не предвещало радостных событий, но вдруг раздался звонкий голос нашего бухгалтера: «Кто первый за премией?» . Wydawało się, że już nie było żadnych oznak radosne wydarzenia, lecz nagle rozległ się głos naszego księgowego: "Kto pierwszy do nagrody". Я не верила собственным ушам - до зарплаты оставалось не многим меньше 2-х недель, а финансы во весь голос пели романсы, и премия была как нельзя кстати. Nie wierzyłem własnym uszom - do płac pozostał nie mniej niż 2 tygodnie, a finansowanie w pełnym głosem śpiewa ballady, a nagrodą był moment. "Кажется, жизнь налаживается", - подумала я и поспешила за своей порцией новеньких купюр. "Myślę, że życie jest ustanowiony" - I myśli, i pobiegł nad ich części nowe banknoty.

Весь день на работе я думала о том, чем побаловать семью вечером. Может, наконец состряпать всеми любимый торт , тем более, что сын давно меня об этом просит; или вообще пойти всем вместе в кафе и там поужинать? Cały dzień w pracy myślałem o tym, co się rozpieszczać rodziny w godzinach wieczornych. Może wreszcie strącać ulubiony placek, tym bardziej, że jego syn dawno temu pytałem o to, czy nawet iść razem w kawiarni i tam zaglądają? А может, сынишке купить диск с мультфильмами, а мужу новую футболку. Może syn kupić płytę z bajki, a mój mąż nowej koszuli. Я ведь давно не дарила ничего без повода! I nie musieli długo obdarzył nic bez powodu! А можно вообще ничего не тратить, тем более, что надо дотянуть до зарплаты, но так хочется положительных эмоций… Да-а, задачка не из легких, правда, решать ее очень приятно. I nic nie możecie wydać, tym bardziej, że musimy znosić do zapłaty, ale nie chcesz, pozytywne emocje ... Tak, rzeczywiście, zadania nie są łatwe, jednak rozwiązać to bardzo przyjemne.

За этими мыслями пролетел рабочий день, и в приподнятом настроении я отправилась на трамвайную остановку. Z tych myśli lotu, w wysokie duchy, udałem się na przystanek tramwajowy. Остановилась на идее вкусного ужина: все приготовлю сама, а на десерт куплю огромный шоколадный торт и фрукты. Zatrzymano na idei pyszną kolację: wszystko przygotować sama, a na deser, kupić ogromny czekoladowy tort i owoce. Мальчики оценят. Chłopcy z pewnością docenią. Решила выйти на рынке и купить все необходимые продукты. Postanowiła wejść na rynek i kupić wszystkie potrzebne produkty. Разноцветные прилавки соблазняли меня аппетитными запахами , я с наслаждением бродила от одного к другому, старалась выбрать все самое вкусное. Wielokolorowe liczników kuś apetyczny zapach, cieszyłem wędrując od jednego do drugiego, starając się zaznaczyć wszystkie najsmaczniejsze. В отделе мясных товаров задержалась подольше, продавщица с профессиональным блеском в глазах взвешивала мне маринованные кусочки куриного филе, несколько видов колбаски к солянке, ароматную ветчину для мясных рулетиков. W dziale produktów mięsnych był opóźniony nieco dłużej, profesjonalny sprzedawca z błyskiem w oczach ważenia mnie marynowany kurczak, kilka rodzajów kiełbas do przyszłości, pachnące szynki na rolkach mięsa. Все это выглядело отлично! Я потянулась к сумке и… О УЖАС! Моя сумочка , подарок мужа на день рождения, была ранена в самое сердце, судя по следу очень острым предметом. Wszystko wyglądało doskonały, doszedłem do worka i ... oh, horror! Moja torebka, prezent od męża na urodziny, został zastrzelony w centrum, sądząc po szlaku jest bardzo ostrych przedmiotów. Через секунду я выяснила, что из сумки пропал кошелек… вместе с премией, ушла и банковская карта с остатками зарплаты. Chwile później odkryłem, że z worka zaginął portfel ... z nagród, a po lewej kart bankowych z resztkami wynagrodzenia. Мне ничего не оставалось, как под причитания народа покинуть рынок с пустыми руками. Nie miałem wyboru, tak jak w zawodzenia ludzi do opuszczania rynku z pustymi rękami.

Что такое "не везет" и как с ним бороться?.. Co to jest "pecha" i jak z nim walczyć? ..

Я приехала домой, достала из холодильника упаковку замороженных пельменей, с грустью обнаружила, что закончилась сметана. Wróciłem do domu, wysiadł z lodówki opakowanie mrożonych pierogów, ze smutkiem stwierdził, że w ciągu śmietaną. Да, праздничным сегодняшний ужин не назовешь. Tak, w dzisiejszej kolacji wakacje nie nazwę.

Через полчаса раздался радостный звонок в дверь. Pół godziny później nie było radosne wezwanie do drzwi. Я посмотрела в глазок и не поверила своим глазам – на площадке стоял муж с огромным букетом роз. Что за день, сюрприз за сюрпризом! Patrzę przez wizjer i nie wierzyłem własnym oczom - na sąd stanął człowiek z ogromnym bukietem róż. Co dzień, niespodzianka niespodzianka! Милый зашел домой с цветами и с огромной сумкой продуктов, следом зашел сияющий сын, с тем самым шоколадным тортом. Мужчины наперебой объясняли в честь чего праздник, а я с трудом понимала, что происходит. Darling wrócił do domu z kwiatami i ogromny worek żywności, a następnie zatrzymał się świeciło syna, z bardzo ciasto czekoladowe. Mężczyźni rywalizują coś wyjaśnić na cześć wakacji, i nie wiedział, co się dzieje. Оказалось, что мой любимый супруг все-таки выиграл главный денежный приз в конкурсе кроссвордов своей любимой газеты. Okazało się, że mój ukochany mąż nadal zdobył nagrody pieniężne w konkursie krzyżówki swoją ulubioną gazetę. Сумма выигрыша была вполне сопоставима сумме моей сегодняшней потери, о которой я рассказала мужу. Wygrane były dość podobne do kwoty wypadaniu dziś, co mówiłam mojemu mężowi.

Мы еще долго смеялись над всей этой историей за ужином, который получился просто превосходным. После всего произошедшего я сделала для себя вывод - никогда не жалеть о потерях, ведь если мы в чем то теряем, то обязательно выигрываем в чем-то другом, пусть не так очевидно, как в моей истории, но выигрываем обязательно! Mamy śmiał się po całej tej historii na kolację, która okazała just perfect. Końcu to się stało zrobiłem dla siebie wniosek - nigdy przykro straty, ponieważ jeśli robimy to, co tracimy, upewnij się wygrać coś innego, może nie tak oczywiste, że w mojej historii, ale na pewno do wygrania!

А если я теряю свою любимую вещь, то стараюсь воспринимать эту потерю как необходимость перемен, словно эта вещь унесла с собой что-то плохое из моей жизни, и начинаю все с чистого листа. A jeśli stracę ulubionej rzeczy, staram się przyjąć tę stratę potrzebę zmian, jakby to miało coś z nim coś złego w moim życiu i zacząć wszystko od początku.

Счастливых вам находок! Powodzenia znajdzie!
Автор: Даша Дегтярева Autor: Dasha Diegtariew


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Психология Kategoria: Psychologia Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Świeże Artykuły w kategorii "Psychologia": Czego ludzie chcecie?, Svekrov-potwora, opowieści Przeczytaj bajki, z późniejszymi zmianami, ani modlić się Dusya!, Związania się z nim swoim życiem?, Jak zachować miłość, małżeństwo prawa. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Plusy i minusy, Gdzie się romans?, Womanizer: odnaleźć i zneutralizować, TAKE IT EASY, niech będzie wysłane do mnie spokój


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact