Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Takvim yaprak veya harf, bir hışırtı altında olan kimse olacak Библиотека : Литературная гостиная Kütüphane: Edebiyat Salon

Под шорох календарных листков или письма, которые никто не получит Takvim yaprak veya harf, bir hışırtı altında olan kimse olacak

Ну что ж, мой ангел, вот, наконец, и пришло время, так сказать, суммировать все то, что твоя покорная слуга обдумывала...нет, не буду указывать сроки. Well,, ve o zaman, son adeta benim melek, şimdi, bütün bu sizin mütevazı hizmetçi düşündü ... hayır, bir takvim belirlemek olmayacaktır özetlenmesi. Скажем так: всю сознательную жизнь. Let's just say: Tüm bilinçli bir hayat. А сколько длилось это безобразие - четверть века или половину столетия - не все ли равно? Ve kaç utanç - bir asır veya yarım yüzyıl çeyrek - tümü aynı değil sürdü?
“Из-под каких развалин говорю, из-под какого я кричу обвала...” "Kimden ne demek kalıntıları altında, ağlamaya bir çarpışma dışında ..."

RORER reklam ağı
Почему именно сейчас? Neden şimdi? Да потому, наверное, что у меня впервые в жизни оказалось в распоряжении чудовищное количество совершенно свободного времени. , Muhtemelen, Çünkü ben hayatımda ilk kez zaman kesinlikle ücretsiz canavarca miktarı önce sahip olmaktadır. Примерно двадцать четыре часа в сутки, а суток не много, не мало - шесть. Yaklaşık twenty-dört saat, bir gün, yeterli fazla değil - altı. Чтобы стало совсем смешно, добавлю, что провожу это время на Средиземном море, в окружении пальм и прочей экзотической чепухи. Tamamen saçma olmak için, Ben, palmiye ağaçları ve diğer egzotik saçmalık çevrili Akdeniz'in bu zaman harcamak ekleyebilirsiniz. К тому, никаких очередей в столовую - за отсутствием таковой, и никакой предварительной записи на лежак на пляже - за избытком оных. Ayrıca, yemek odası hiç kuyruğu - yokluğunda bulunan gibi, ve sahilde lager hiçbir önceden kayıt - eklemek aşan. В общем, жизнь такая, что помирать никак не хочется. Genel olarak, hayat öyle ki ölmek istiyorum yok. Зато, по меткому определению одного из наших классиков, “чертовски хочется работать”. Ama, bizim klasikleri of apt tanımında, "cehennem çalışmak istiyor."
Еще один парадокс нашего непростого времени: так долго петь о том, что “не нужен нам берег турецкий”, и в результате обнаружить, что именно этот берег нужен позарез. Bizim zor zaman bir diğer paradoks: böylece "biz ve Türk sahil gerekmez sonuç olarak bu sahil kötü tabi bulmak söylemeye uzun. Для полноценного отдыха бывших советских, а ныне российских граждан. Vatandaşların eski Sovyet tam gevşeme ve şimdi Rusya için. Вот где мы повторили подвиг Великой Отечественной войны! İşte burada biz Büyük Vatanseverlik Savaşı feat tekrarlanan da! Немцы под мощным напором россиян с позором освобождают анатолийские пляжи и рестораны, оставляя их на милость победителя. Almanların gözünden Ruslar ağır baskı Anadolu sahilleri ve lokantalar rahatlatmak altında kazanan insafına onlara gidiyoruz. Аполитичные турки невозмутимо учат русский язык. Apolitik Türkler Rus dilini öğretmek sakin. Бизнес юбер аллес, то есть, прежде всего. İş Hubert Alles, ilk, ve en önemlisi.
Что-то долго я подбираюсь к основной теме. Ben ana temasıyla almak uzun bir zaman gibi. Боюсь? Korkuyor? Не знаю, с чего начать? Ben nerede başlar biliyor musunuz? Если бы! Eğer! Я не знаю, кому я это пишу. Sanırım bu kim yazma bilmiyorum. Ангелов в моей жизни было предостаточно... Angels in my life was enough ...
Например, моя Первая Большая Любовь (ПБЛ). Örneğin, ilk büyük aşk (PBL). После короткого, но бурного романа мы расстались, разумеется, навсегда, со взаимными обидами и претензиями, с моими душераздирающими стихами и прочей романтической чепухой. Sonra ancak kısa karşılıklı şikâyetleri ve talepleri benim kalp ile-şiir ve diğer romantik saçmalık paralayan ile tabii ki ayrıldı bir kasırga romantizm, sonsuza kadar. Я даже отравиться пыталась, да не рассчитала дозу снотворного и просто проспала двое суток. Hatta zehir, ama kendini denedi uyku hapları ve dozu hesaplamak vermedi ve sadece iki gün boyunca uyudu. Повторять попытку я тогда не стала, не хотела искушать судьбу. Tekrar tekrar ben, kader kışkırtmak istemiyordu vermedi. И потом достаточно быстро вышла замуж: хотелось иметь нормальную семью и детей. Sonra da hızla evlendim: Ben normal bir aile ve çocuk yapmak istiyordu. Но любовь окончательно прошла спустя добрых десять лет после нашего разрыва. Ama aşk sonunda bizim aradan sonra iyi bir on yıl sonra geçti. Зато теперь мы - добрые друзья. Ama şimdi var - iyi arkadaş.
Каким образом? Nasıl? А очень просто: кто-то из нас (я уже даже не помню, кто) позвонил, потом мы встретились “на нейтральной территории”, потом продолжали изредка встречаться и, наконец, стали дружить домами, благо ПБЛ был уже тоже женат, а я - замужем. Çok basit: bizden biri (bile WHO) ve ondan sonra tarafsız topraklarında bir araya geldi denilen, "sonra zaman zaman karşılamak için, devam arkadaşlar sonunda evler, PBL yararına da zaten evli oldu ve hatırlamıyorum ben - evlendi. В дальнейшем жены и мужья менялись, дружба - сохранилась, ибо более интересного собеседника я не знаю по сей день. Gelecekte eşleri ve kocaları olarak, dostluk -, iyi bir şirket daha, bu gün bilmiyorum korunur değişti. Да и другом он оказался куда лучшим, нежели любовником. Evet, ve bir o kadar bir sevgilisi daha iyiydi.
Пишу - и ничто не дрогнет, ни в так называемой душе, ни в сердце. Ben yazın - ve hiçbir şey değil, titremek ne de sözde ruh veya kalp içinde. Словно бы и не о себе. Değilse kendi kendine gibi. А тогда казалось - не переживу. Ve sonra gibiydi - hayatta değildi. Точнее, не смогу жить без Него. Daha doğrusu, onu onsuz olamaz. Смогла, причем не так уж и плохо. Bu kadar kötü Couldn't. Иногда даже просто совершенно замечательно, только не понимала этого. Hatta bazen sadece kesinlikle harika, sadece bu anlamıyorum. Сейчас - понимаю, но все равно ни за что не променяла бы на ту, прежнюю, размеренную и раз и навсегда определенную жизнь, жизнь нынешнюю, которая порой напоминает мне катание на так называемых “американских горках”: то вверх, то вниз, но всегда так стремительно и неожиданно, что дух захватывает. Şimdi - I anlıyoruz, fakat yine de bir kez ve bir yaşam için, yaşam, bazen sözde "roller coaster" denir: yukarı ve aşağı Doğum sürüş hatırlatıyor mevcut ölçülen önceki takas olmaz, ama her zaman çok hızlı ve beklenmedik bir şekilde, bu nefesinizi alır. Все лучше, чем прокисать “почтенной матерью семейства”, с ежевечерним ритуалом просмотра телевизора и периодическим исполнением уже порядком опостылевших “супружеских обязанностей”. Tüm daha iyi ekşi, TV ve periyodik yürütme sipariş nefret dolu "evlilik görevleri izlemeye ve gece ritüeli ile aile" nin saygıdeğer annesi. Я вообще обязанности и долги не терплю, а уж сделать в общем-то приятную вещь обязанностью... I can't stand sorumlulukları ve borçları yapmak şöyle dursun her şey hoş bir görevidir olun ... Спасибо, не хочется. Istemiyorsanız, teşekkür ederiz.
Мне скучно и неинтересно вспоминать о первом браке. I'm boring ve ilk evliliğinden çağırmak için uninteresting. Тем более, что он начал стремительно разваливаться, как только я - с муками, кровью и потом долгих пятнадцати лет - защитила-таки диссертацию. Ayrıca, hızlı bir şekilde dışında hemen ben gibi acı, kan ve onbeş yıl birçok - Aynı tezini savundu ve ter - itibaren düşmeye başladı. За это уже не платили никаких надбавок, это уже не давало почти никаких привилегий (разве что тридцать шесть дней отпуска вместо обычных двадцати четырех, но в нашем богоспасаемом НИИ можно неделями не являться на работу - и ни одна кошка не чихнет), но для меня это был вопрос принципиальный. Artık herhangi bir ödenek ödenmesi için bu, artık hemen hemen hiçbir yetkileri (dışında otuz altı gün tatil yerine her zamanki twenty dört, ama bizim Tanrı-hafta çalışma olamaz SRİ korunmuş verdi olduğunu - ve hapşırma olmadığı bir kedi), beni ama bu prensip meselesiydi. С детства вдолбили схему: школа - институт - аспирантура - кандидатская - докторская. Çocukluğundan beri kalıp davul: okul - kurum - Yüksek Lisans - Doktora - Doktora. Правда, жизнь внесла свои коррективы: в аспирантуре пришлось учиться заочно, поскольку в очной аспирантуре учился мой тогдашний супруг, а на две аспирантских стипендии не разгуляешься. Doğru, yaşam değişiklikleri getirdi: mezun okul tarafından yazışmaları gibi tam zamanlı lisansüstü okul benim sonra kocası eğitim çalışma, ve vardı iki lisansüstü burs değil roam yok. Но все-таки защитилась и уже приготовилась собирать материал для написания докторской диссертации. Ama hala korunmakta doktora tez yazmak için malzeme toplamak amacıyla hazırlanmıştır. Тут-то все и посыпалось. Sonra tüm çöktü.
Мой тогдашний супруг так и остался неостепененным. Benim daha sonra kocası ve neostepenennym kaldı. И так и не смог мне простить, что я стала кандидатом наук. Ben, ben bilimler adayı oldu affet beni asla. Еще хуже стало тогда, когда я начала к своей вполне приличной зарплате еще и подрабатывать на телевидении: слогом владела, словарный запас имелся, а тогда - в первые годы перестройки - сценарии к телепередачам не писал только неграмотный. Daha da kötüsü, ben onun çok iyi maaş ve televizyonda bile bir kuruş başlangıcı oldu: hece ait bir kelime vardı ve sonra - perestroyka ilk yıllarda - TV Programları için komut sadece cahil değil yazdı. За мои публицистические изыски тоже платили. Benim gazetecilik iddialara da ödeme için. Правда, приходилось иной раз возвращаться домой часов в десять вечера и выслушивать попреки в безнравственном поведении, забвении семьи и полном пренебрежении законным супругом. Ancak bazen evde onda akşam saat gitmek ve ahlaki davranış, ailenin ihmal ve yasal eşin tamamen ihmal ve reproaches dinlemek vardı. Обычно такие монологи приходится выслушивать мужьям, но тут роли были распределены по-другому. Tipik olarak, bu monologları kocalarının dinlemek için, ama burada farklı rolleri dağıtıldı var. Законный супруг коротал вечера у телевизора и для пущей достоверности картины ему не хватало только вязания в руках и бигуди - в волосах. Yasal eşin akşam televizyon izlerken harcamak ve sadece ellerini ve Bigudi örme yoksun resmi daha fazla güvenilirlik için - onun saçlarında. Впрочем, это я сейчас смеюсь, тогда-то было не до смеха. Ancak, şimdi olduğu, ben gülüyorum, o zaman hiçbir gülüyor meselesiydi. Брак наш трещал по всем швам: мне уже было сделано последнее серьезное предупреждение, что если я не изменю образа жизни, то пенять смогу только на самое себя. Evlilik bizim dikişleri de kırık: Yakın zamanda ciddi bir uyarı, eğer yaşam tarzı değişiklikleri yapmadıysanız yapılmış ise, sadece kendisini suçlayabilir ki.
Что ж, я изменила образ жизни. Şey, yaşam biçimimizi değiştirdi. Не потому, что такая послушная, а потому, что на меня - лавиной, стихийным бедствием, чумой - свалилась Вторая Большая Любовь (ВБЛ). Çünkü böyle bir, ama benim yüzümden itaatkâr - bir çığ gibi, doğal afet, veba - ikinci büyük bir sevgi (VBL) düştü. Встретились мы в немыслимых коридорах телецентра - и я погибла. Biz düşünülemez televizyon istasyonunun koridorlarında bir araya geldi - ve ben kaybettim. Немудрено: перед этим человеком не могли устоять ни писаные красавицы, ни признанные “роковые женщины”, ни девчонки-недотроги. Şaşmamalı: Kutsal güzellikleri dayanamayıp bu adam, ne de Femme Fatale "olarak tanınan, ya da kız önünde-dokunaklı. Куда уж было мне, столько лет подряд слышавшей о своей некрасивости, бесхозяйственности и отсутствии сексапильности, и вдруг услышавшей нечто прямо противоположное. Ne onlar bana, çok yıldır yaptığı çirkinlik, kötü yönetim ve cinsel cazibe eksikliği hakkında duymuştu ve olurdu birden ters duydum. Да еще с признанием в пылкой, страстной и, разумеется, вечной любви. Ancak ateşli, tutkulu ve tanıma bile ve tabii ki, sonsuz seviyorum. Я и не устояла. I couldn't resist. Крепость практически без боя сдалась на милость победителю. Kale bir mücadele olmadan neredeyse kayıtsız şartsız teslim oldu.
Естественно, что образ моей жизни резко изменился, правда, ненадолго. Doğal olarak, bir şekilde hayatımı büyük ölçüde değiştirdi, ama uzun sürmez. Сочетать обязанности жены со статусом возлюбленной оказалось мне не по силам и я во всем призналась своей лучшей половине. Sevgili eşi durumu ile birleştirin görev gücü benim değildi ve ben onun en iyi yarı için her şeyi itiraf etti. Имея в виду, разумеется, развод и разъезд. In mind, kurs, boşanma ve devriye Rulman. Супруг просто вошел в крутой штопор и начал закатывать мне одну сцену за другой, заклиная одуматься и вернуться к прежним отношениям, и даже попрекая меня тем, что я отняла его лучшие молодые годы, растоптала его жизнь, а теперь выбрасываю, как старый изношенный халат. Kocası sadece dik bir kargaşa girdi ve bana sırayla sahne haddeleme başlamış, tövbe ve bir önceki ilişkisi dönmek için yalvarıyor ve hatta ben, hayatı çiğnenmiş en iyi ilk yıllarında ne götürdü beni paylama ve şimdi uzakta, bornoz eski yıpranmış gibi atmak. Боже, боже, это опять были сугубо женские тексты! Tanrım, tanrım, tekrar tamamen kadınsı oldu metinleri! Роль мужчины снова доставалась мне. Erkeklerin rolü bana dönüyor.

2 2
Что ж, я ее сыграла, сыграла до самого конца, получив в награду то, что причитается почти каждому неверному мужу, бросившему первую жену. Eh, o oynadı sonuna, yani neredeyse her kâfir kocası Kazanılan bir ödül alma oynanan ilk eşi attı. Разбитое корыто. Mahvetti. Мой экс-супруг через два месяца после развода женился на молодой женщине, а я не столько купалась, сколько плавала по-собачьи в своей любви, рискуя каждую минуту утонуть. Benim eski kocam iki ay boşanma sonra, o genç bir kadınla evlendi ve ona aşık bir köpek gibi değilim çok banyo, gezen, lavaboya her dakika tehlikeye. Ибо любить и даже отбить чужую жену - это прекрасно, романтично, возвышенно и вообще... Sevgi ve için bile yabancı bir karısı püskürtmek için - güzel, sublime romantik ve genel olarak ... Любить же разведенную женщину не первой молодости, не скрывающую к тому же своего желания сочетаться с любимым самым что ни на есть законным браком - это уже совсем другой коленкор. Love boşanmış kadının ilk gençlik, arzusunu favori şekilde ne yasal evlilik üzerinde birleştirmek için yanında saklanmadığını değil - ayakkabı tamamen farklı bir perdir. Хотя сам звал замуж, сулил златые горы, молочные реки в кисельных берегах и вечную весну. Rağmen, evlilik denir, ve sonsuz bahar süt ve bal içinde altın dağlar, sütten ırmaklar söz verdi. Когда же пришло время превращать посулы в реальность, пыл ВБЛ стал угасать прямо на моих изумленных глазах. Zamanı geldiğinde gerçekleştirmek söz açmak için, coşkusu VBL benim şaşkın gözleri önünde solmaya başlamıştı.
Ко всему прочему, мой новый ангел оказался женатым - хотя, по его словам, развод был вопросом ближайших дней, ну, от силы, недель. Son olarak, onun yeni melek çıktı evli olmak - olsa, onun bir deyişle, boşanma birkaç gün, iyi bir konu, hafta gücü vardı. Но недели плавно перетекали в месяцы, а наши отношения оставались прежними. Ama hafta yavaş yavaş ay içine ve ilişki aynı kaldı akar. В смысле их законного оформления, естественно. Elbette yasallaşmasının açısından,. Во всех остальных смыслах они достаточно быстро перешли в нормальные супружеские. Onlar hızlı, normal evli taşındı tüm diğer bakımlardan. Я, как и раньше, стирала, убирала, готовила, зарабатывала и подрабатывала, но вечерами больше сидела дома, поджидая своего ненаглядного. Ben, daha önce olduğu gibi, pişmiş temizlenmiş, yıkanmış Kazanılan çalıştı, ama daha evine sevgilim bekliyor oturan. Все, как у людей, только супруг был приходящим и - почти всегда! All, insanlar gibi, sadece kocası, ve - her zaman geliyor oldu! - смертельно уставшим на работе. - Dead at work yorgun.
- Бедная моя, - сказал он мне как-то в припадке редкой для него откровенности, - ведь в твоей жизни по сути ничего не изменилось. Değişti - Oh, benim, yoksul - bana bir kez samimiyet bir uyum onun için nadir dedi - Hayatınızı çünkü aslında hiçbir şey yoktur.
Он был неправ. O yanlış. Внешне моя жизнь не изменилась ни капельки. Dıştan, hayatımı bir miktar değişmemiştir. Но я - второй раз в жизни! Ama hayat I - ikinci kez! - испытала все “прелести” любовного помешательства: постоянное ожидание телефонного звонка или прихода, скрупулезный анализ каждой оброненной любимым фразы, приступы неудержимой ревности и столь же неудержимой тоски. - Tüm "cazibe" delilik ve aşk: Her favori ifade düştü bir telefon veya varış, kapsamlı bir şekilde değerlendirilmesi, kıskançlık kontrol edilemeyen nöbetleri ve eşit önlenemez özlemini sürekli beklentisi Deneyimli. И для того, и для другого, кстати, были достаточно веские причины. Ve, ve başka için, arada, çok iyi nedenleri vardı.
Изменял мне мой ангел направо и налево. Bana doğru benim melek ve sol Cheated. Со все еще законной женой, с бывшей (якобы) любовницей, с новой (категорически отрицаемой!) любовницей, с ее подругой, с подругой подруги, с коллегой из соседней с его студии на телевидении, с соседкой по подъезду. Onun kız arkadaşı ve bir dost, bir meslektaşı ile yeni (kategorik deny it! Ile meşru bir karısı hala, eski (sözde) metresi) Mistress, televizyon stüdyosunda ile girişinde bir komşu gelecek. Все его алиби и версии были грубо и наспех даже не сшиты - чуть схвачены белыми нитками, но я заставляла себя ему верить. Tüm mazeret ve sürümleri ve hatta kaba olduğu bir aceleyle dikişli - küçük yuvarlak beyaz ipliği, ama ben ona inanmak zorunda. И тосковала при этом невыносимо. Bu dayanılmaz için özlemi. Доходило до того, что я наговаривала на диктофон целые монологи, призванные убедить моего милого исправиться и не причинять мне лишней боли. Bu benim kaydedicide tüm bu monologları kınadı noktasına, benim ve bana gereksiz acı değil reform sevgili ikna etmek var. Разумеется, он никогда их не слышал: мне самой было стыдно прослушивать пару часов спустя эти жалобные вопли кошки, которой прищемили одновременно хвост и все четыре лапы. Tabii ki, onları hiç duymadım: Kendimi birkaç saat için daha sonra dinlemek için utanıyorum oldu, o ağlamaklı bir kedi olan ezilmiş iki kuyruk ve dört pençeleri çığlıkları. Стыдно и противно. Utanç verici ve iğrenç.
Не знаю, сколько бы еще продолжалась такая жизнь, но один мелкий, совсем пустяковый эпизод внезапно переполнил чашу моего терпения. Nasıl daha çok böyle bir hayat gitti, ama bir küçük, çok önemsiz olay birden çok sabır benim için çok bilmiyorum. Как-то вечером зазвонил телефон и женский голос попросил моего ангела, который, как это бывало все чаще и чаще, отсутствовал. Bir akşam telefon çaldı ve bir kadın sesi kim, ne oldu, daha fazla ve daha sık, yok benim melek istedi. О чем я и сообщила даме, спросив, не надо ли чего передать. Ne göndermek için herhangi bir şey yok isteyen bayan söyledi.
- Ах, даже не знаю, у меня срочное дело лично к нему, а я никак не могу его найти. - Ah, ben bile onun kişisel bir acil meselesi olduğunu bilmiyorum, ama bulamıyorum. Звоню домой - нет, на работу - нет, теперь вот звоню на дачу... Eve adlı - hiçbir eser - hayır, şimdi ülkeye arıyorum ...
- Куда-куда? - Nerede, nerede? - переспросила я ошарашенно. - Ben dumbfoundedly sordum.
- На дачу. Villa - At. Ведь это его дача, правда? Onun yazlık, değil mi? Он предупреждал, что может подойти экономка... O hizmetçi gelebilir uyardı ...
- Голубушка, - прервала я ее с нечеловеческой мягкостью в голосе, - посмотрите на номер телефона, который вы набрали. - Sevgili, - Ben sesinde insanüstü yumuşaklığı ile onun sözünü kesti - sizin yazdığınız telefon numarasını bak. Вам не кажется странным, что дача находится в центре Москвы? Bu villa Moskova'nın merkezinde bulunan garip değil mi?
И, не дожидаясь ответа, положила трубку. Ve bir cevap bekleyen olmadan kapatmak. Где носило моего ангела, я понятия не имела. Where is my angel delik, hiçbir fikrim yoktu. Знала только, что рано или поздно он объявится. Sadece eninde sonunda o görünecektir biliyordu. Поэтому собрала те немногие вещи, которые он у меня держал, и выставила сумку в коридор. Bu nedenle, bazı şeyleri ben, onu muhafaza ve koridorda çanta koymak toplandı.
Дальнейшие события запечатлелись в моей памяти весьма смутно. Sonraki olaylar benim hafızasına kazınmış çok belirsiz. Помню, что я вручила сумку ее хозяину и потребовала взамен ключи от своей квартиры. Ben onun sahibi bir torba uzattı, hatırlıyorum ve dairenin anahtarları karşılığında talep etti. Помню, что особых возражений с его стороны это не вызвало. Ben neden değil onun bir parçası üzerinde belirli itiraz hatırlıyorum. Помню, что я почему-то оказалась в ванной комнате, точнее, в самой ванной, наполненной темно-розовой водой. Ben bir şekilde ben banyoda, daha doğrusu, banyo içinde, koyu pembe su ile dolu olduğunu hatırlıyorum. Женщины кокетничают даже со смертью: на мне было самое лучшее, “пасхальное” белье. Kadınlar, hatta ölümle flört şunlardır: I en iyi, "Paskalya" iç çamaşırı oldu. Но вены тоже надо резать умеючи - я только потеряла некоторое количество крови, а потом она сама остановилась. Ama damarları da ustaca kesmek zorunda - Ben sadece, sonra durdu bazı kan kaybetti.
Так кончилась моя Вторая Большая Любовь. Böylece benim ikinci büyük bir sevgi sona erdi. Точнее, не кончилась - я любила этого своего ангела еще очень долго, а первые несколько месяцев были вообще сплошным мучением, круто настоянным на успокоительных таблетках и алкоголе. Daha doğrusu, orada sona ermedi - O uzun bir süre my angel, ve ilk birkaç ay genellikle sürekli olduğunu acı yatıştırıcı haplar ve alkol ilham cool ekledi. Именно тогда я впервые стала пить вечерами в одиночку. O zaman ilk akşamları yalnız içmeye başladım. Лиха беда начало... Adım zor olduğunu ...
Так кому же из своих ангелов я все это пишу? Böylece onun melekleri ile, tüm bu yazıyorum? Наверное, последнему. Muhtemelen ikincisi. Да, наверное, так оно и будет. Evet, muhtemelen öyle olsun. Я вернусь в Москву из этого благословенного райского уголка, перепечатаю сию исповедь, кое-что к ней добавив, и отдам ему. Ben Moskova için bu mübarek cennet gelen, bu çok itirafta yayımlanmaktadır dönecektir, bir şey için, ekledi ve ona onlara. Или пошлю по почте. Veya posta ile gönderebilirsiniz. Нам давно пора объясниться, если мы намерены продолжать совместную жизнь... Açıklamak Biz uzun zamandır, eğer birlikte hayatımızın devam edeceğiz ... Или - не стоит заниматься духовным стриптизом? Veya - siz ruhsal striptiz uğraşmak gerekmez mi?

3 3
Сама жизнь все определила и расставила по своим местам. Hayatın kendisi tüm tespit ve yerine. Точнее, не жизнь, а... Daha doğrusu yaşamı, ama ... Словом, теперь я знаю, кому пишу, но ты никогда не получишь этих писем. Kısacası, şimdi ben kime yazmak biliyorum, ama bu mektup asla. Потому, что тебя нет. Çünkü yok. Нет на этом свете. Değil bu dünyada. Я вернулась и еще успела, как говорится, “принять твой последний вздох”. Geri geldi ve hala zaman vardı, dedikleri gibi, "son nefes alıyorum." А потом все закрутилось и понеслось. Ve sonra her şey ve yüz gidiyoruz dönmeye başladı. Одна - собирающая тебе вещи, чтобы достойно обрядить усопшего. Bir - sen bugün ölen ve törenlere onur şeyleri toplamak. Одна - спасибо мальчику-санитару морга! Bir - boy-düzenli morg sayesinde! - пятнадцать минут возле твоего гроба, ничком на каменном полу (не на людях же плакать!). Senin mezar at - on beş dakika, taş zemin üzerinde aşağı yüz (değil aynı insanlar ağlıyor!). Одна - в окружении горстки твоих как бы друзей и сослуживцев в ужасающем своим безобразием здании крематория. Bir - bir avuç çevrili arkadaşlarınıza ve çalışma arkadaşlarınıza krematoryum korkunç bir çirkin bina gibi. Одна - в полупустом автобусе на обратном пути. Bir - bir buçuk içinde-yolda boş otobüs geri. И, наконец, просто одна. Ve son olarak, sadece bir.
Не я первая, не я последняя. Ben ilk son değil, öyle değilim. Что делают вдовы? Ne dul yapmak Горюют. Üzülme. Но, замечу, каждая по-своему. Ama, her biri kendi şekilde not edecektir. Ты вторично умер бы там, на небесах, если бы я стала здесь корчить из себя безутешную вдовицу. Eğer orada inconsolable dul olarak poz oldu Sen, cennette, ikinci kez orada ölmüş olurdu. Впрочем, почему я определила тебя на небеса? Ancak, neden cennete sen kararlı? За твою многогрешную жизнь вполне можно угодить и в прямо противоположное место. Senin hayatın için oldukça günahkâr, hoş olabilir ve ters konumda. И меня - твою ныне вдову - именно это место тоже поджидает - за все хорошее. - Bütün iyi ve bana - Artık dul - bir yerde de bekliyor. А пока я начудила и нагрешила в этом мире достаточно. Ve bu dünyada günah I nachudila ve yeterli. И при жизни угодила в чистилище. Ve hayatta Araf indi.
Самое смешное, что это - записки из сумасшедшего дома. Komik şey bir tımarhane gelen bu - notları olduğunu. Чтобы стало еще интереснее, добавлю: из палаты номер шесть. Daha da ilginç olmak ekleyin: koğuş sayısı altı. Но воровать заглавие у классиков - тем более сразу у двух - это как бы не мое амплуа. Ama klasik gelen başlık çalmak için - özellikle bir kez iki - benim rol hiçbiri gibi. Посему названы эти письма совершенно иначе. Bu nedenle, bu harflerin farklı adlandırılır. Но что я тут вынесла, ангел мой, ты, при всем твоем богатом воображении, вряд ли представляешь. Ama burada ne yapılmış, benim melek, tümü hayal gücünüz ile neredeyse hayal. Каково же тебе там, не в чистилище, а в самом пекле? Orada değil, Araf de, bunu ancak cehennemde? Нескучно, должно быть. Bored, olmalıdır. Впрочем, ты и со мной не скучал. Ancak, sen ve ben bıkkın değil.
Помнишь, как мы познакомились? Nasıl tanıştığımızı hatırlıyor musun? Мне позвонил твой приятель, ухаживавший за мной, “разведенкой”, но как-то очень вяло и неубедительно. Ben, bana baktı sonra, "dul", ama her nasılsa çok zayıf ve pek inandırıcı arkadaşınız aradı. Приглашал приехать, посидеть “у моего друга, замечательного человека”. O gelip, oturup davet arkadaşım, harika bir kişi. А у меня безумно болел зуб, я никуда не хотела ехать, и я предложила ему навестить меня и привезти хоть что-нибудь горячительное - для компресса или полоскания. And I have mad diş ağrısı, ben gitmek istemiyorum, ve bana ziyaret etmek ve bir şey içki getirmek onu davet - sıkıştırmak ve durulama. Он же счел за благо посадить в такси тебя и отправить ко мне. O iyi bir taksi sizi koymak ve bana göndermek düşündüm. С бутылкой водки “для сугреву”. Sugrevu için bir şişe votka ile. И ты, на ночь глядя, поперся к совершенно незнакомой больной бабе: спасать и утешать. Ve sen, gecenin bu saatinde, alternatif tamamen bilinmeyen kadın hastaya: kaydetmek ve konfor. Боже мой, как это на тебя похоже - такие широкие жесты напоказ для тебя самого... Tanrım, nasıl sen gibi - bu tür geniş jestler geçit kendiniz için ...
Ты приехал, играл на рояле, пел французские песни и русские романсы, и, надо сказать, основательно заморочил мне голову. Sen gelip piyano oynadı, Fransızca ve Rusça romantik şarkılar söyledi, ve ben, iyice kafamı zamorochil söylemeliyim. Точнее, заговорил зуб: я про него как-то забыла за интересной беседой. Daha doğrusu, diş dedi: konuda onu ilginç bir şekilde konuşmaya unuttun ben. Мы проболтали всю ночь. Biz bütün gece sohbet. Через два дня ты позвонил мне и застал далеко не в самом лучшем состоянии - очередном нервном припадке. İki gün sonra beni aradı ve en iyi durumda bulunamadı - başka bir sinir uygun. Ни о каком свидании я и слышать не хотела. Ben duymuyorum herhangi bir görüşme düşündü.
- Тогда я приеду тебя лечить, - сказал ты. - O zaman ben sizi tedavi etmek için geleceğim - sen dedi.
- Валяй! - Go ahead! - великодушно разрешила я, твердо зная по жизненному опыту, что во втором часу ночи ни один здравомыслящий - да что там здравомыслящий, просто нормальный мужчина не потащится кого-то там лечить. - Şefkat, hayat deneyimi bilmek, bu gece hiçbir aklı başında ikinci saatte - ki orada makul, bana izin sadece normal bir insan tedavisi için başkasına sürüklenerek değil. Особенно если настроился на романтическое свидание. Özellikle eğer romantik bir tarih için ayarlanmış.
Но ты приехал. Ama geldim. И, похоже, предотвратил далеко не самый умный поступок в моей жизни: очередную попытку наглотаться снотворного и покончить со всеми своими проблемами раз и навсегда. Ve onu, çok hayatımın en akıllı hareket değil engel gibi görünüyor: bir girişimi uyku hapları ve yutmak için tüm sorunlarını bir kez ve herkes için yapılmalıdır. Ты сидел около меня целую ночь, а наутро объявил: Beni yanına bütün gece ve ertesi sabah oturdu ilan etti:
- Все. - Hepsi. Нам нужно пожениться. Biz evlenmek gerekir. Тебя нельзя оставлять без присмотра ни на минуту, ты хуже малого ребенка. Bir dakika için katılımsız, küçük bir çocuk daha kötü konum bırakılamaz.
И я согласилась. Ve kabul etti. Во-первых, чувствовала, что в одиночестве очень быстро сопьюсь или свихнусь, а во-вторых, мне хотелось доказать моей БВЛ, что я и без него способна быть устроенной и счастливой в личной жизни. Birincisi, yalnız hissettim çok hızlı sopyus veya svihnus ve ikincisi, benim ben ve pm olmadan ayarlanabilir ve özel hayatında mutlu bir muhabir oldu kanıtlamak istiyordu. Согласилась и с тем, что уж точно хуже малого ребенка, а ты - единственная моя защита и опора в этом страшном мире. , Ve elbette küçük bir çocuk daha kötü ve Anlaştık sen - benim tek koruması ve bu korkunç dünya destek.
Так раз и навсегда распределились роли в нашем союзе. Böylece bir kez ve ittifak tüm rolleri için. Я - малый ребенок, ты - воспитатель, наставник, целитель и духовный пастырь. I - küçük bir çocuk, sen - eğitimci, danışman, şifacı ve ruhsal çoban. Я вышла за тебя замуж и до сих пор об этом не жалею. Ben, ve sen evli hala pişman değilim. Более того, какое-то время я тебя еще и почти любила. Ayrıca, bir süre neredeyse sevdim gerekir. Из благодарности? Out şükran? Из уважения? Out saygı? Кто же меня теперь разберет! Beni şimdi kim make out! Ты-то просто любил меня всю свою оставшуюся жизнь. Bana bir şey hayatının geri kalanını sevdi musunuz. По-своему, как умел, неуклонно сужая круг моих друзей и знакомых, чтобы я была твоя и только твоя. Kendi şekilde, sürekli ben senin ve sadece senin vardı benim arkadaş ve tanıdık daire daralması olarak en iyi o olabilir. Что ж, тебе это почти удалось. Well, neredeyse var. Вакуум, который ты создал, не заполнен до сих пор. Vakum, sen, şimdiye kadar dolu değil hangi oluşturdu. А тебя больше нет... Ve siz artık ...
Ты отчаянно избаловал меня, ангел мой. Sen umutsuz, benim melek beni bozmuştur. Я привыкла, что ты меня кормишь, чуть ли не с ложки, лечишь, редактируешь мои опусы и утешаешь в случае неприятностей. Ben, yani hala bir kaşık, lechish neredeyse birlikte, feed me benim besteleri ve konfor sorun durumunda redaktiruesh kullanılır. Я даже смирилась с тем, что ты ревновал меня ко всем, даже к самым близким мне людям. Hatta aslında bana bütün için, en yakın insanların bile kıskanıyorsun beni için istifa etti. Мне было удобно... I was comfortable ... не с тобой даже, а за тобой. bile size, ama sizin için. Я была настолько наивна, что, увлекшись другим, не нашла ничего лучшего, как посоветоваться с тобой: как мне быть? Ben ki, uzak diğer gerçekleştirildiği, bir şey daha size danışmak daha iyi bulamadı saf oldu: nasıl olabilir? Интересно, чего я ждала? Ben ne bekliyordu acaba? Что ты благословишь меня на счастливую жизнь с другим мужчиной, отпустишь, не сказав ни слова упрека? Ne başka bir adam, gidelim birlikte mutlu bir hayat için, söylemeden beni korusun mi sitem bir kelime? Дурочка! Aptal! Ты впервые за все время нашего союза повел себя так, как любой нормальный мужчина: закатил мне дикую сцену ревности, запретил не то что встречаться - даже разговаривать по телефону, начал отслеживать каждый мой шаг. You're ilk kez ever, sendikamız herhangi normal insan gibi davranmazlar yaptı: Ben bir kıskançlık vahşi olay, hiçbir şey karşılamak için söylemek yasaktır - hatta telefonda konuşma ve benim her hareketini takip etmek için başladı devirdi.
Естественно, результат оказался прямо противоположным тому, которого ты добивался: чем больше препятствий оказывалось на моем пути, тем сильнее я влюблялась. Doğal olarak, sonuç o sizin kim çalışmışlardır tersi: benim yolda daha fazla engel olduğunu, daha ben aşık oldu. Тогда еще это чувство было взаимным. Duygu karşılıklı olarak o zamanlar. Но и тогда, в самом угаре страсти, мне хватило ума отказаться от предложения уйти от тебя и выйти замуж за предмет моих грез. Ama sonra, tutku sıcağında, ben teklif size çekilme ve rüyalarımın nesne evlenmek terk duygusu vardı. Я знала: он без меня не пропадет, у него полно родни, друзей, просто добрых знакомых. Biliyordum: beni olmadan geçmeyeceği, o yakınlarının, arkadaşlar, sadece iyi arkadaş dolu. У тебя же не было никого, кроме меня. Ayrıca kimse henüz ama bana. Да, я тебе изменяла. Evet, Seni aldattı. Но я не могла и не хотела тебя предать. Ama yapamadım ve ihanet olmaz. Может быть, добрый боженька простит мне хоть часть грехов за то, что я сделала последние годы твоей жизни более или менее сносными, ведь без меня ты бы спился и умер лет на пять раньше... Belki de iyi bir sevgili tanrım biraz daha fazla veya daha az tolere hayatının son birkaç yılda ne yaptığımı için günahların en azından, çünkü bensiz sen sarhoş olur beni affet ve yaklaşık beş yıl önce öldü ...

4 4
Как тебя, наверное, развеселила эпопея, которая развернулась уже после твоей смерти! Gibi büyük olasılıkla ölümünden sonra açığa epic memnun! Как только проявились первые признаки той болезни, которая привела меня сюда, «предмет» исчез как сон, как утренний туман. Кто мог бы выдержать жизнь с сумасшедшей алкоголичкой? Только ты, мой ангел. Но и ты не выдержал, потому что был еще большим сумасшедшим и алкоголиком, нежели я. И - понеслась череда безликих и тоскливых дней, полетели листки с календаря, листки, каждый из которых добавлял несколько капель спиртного к моей ежевечерней порции. Я даже не знаю, кого я горше оплакивала - тебя или того, другого. Обе потери были кошмарны, хотя ты уже где-то там, вне земных страстей, а он - здесь и женат на другой. Со дня твоей смерти прошло чуть больше года...
Ты предупреждал меня, что мои забавы с алкоголем добром не кончатся. И сам же приносил в дом выпивку: для себя и... для меня, твоего избалованного ребенка. А потом началась вся эта катавасия и я уже не принадлежала себе. Я только ждала десяти часов вечера, чтобы выпить свои две рюмки - и отключиться. Оставить тебя я не могла - это было бы, как я уже писала, равносильно самоубийству. Твоему. Вместо этого я принялась медленно убивать себя - а куда мне, собственно, было торопиться?
Даже сильно пьющий мужчина с трудом вытерпит подле себя алкоголичку-жену. Мне же в жизни настолько “везло”, что я с упорством, достойным лучшего применения, вновь и вновь наступала на те же грабли: рядом со мной всегда оказывался более или менее сильный, но обязательно более или менее пьющий мужчина. Причем, как правило, менее сильный и более пьющий. Я не снимаю с себя вины: миллионы женщин не берут в рот спиртного даже прожив четверть века бок о бок с мужем-алкоголиком. Я оказалась слабее их. Кстати сказать, если бы не ты, в этом “веселом доме” я бы оказалась годами десятью раньше, причем с тем же диагнозом. Если бы вообще осталась жива...
Если в первые дни моего романа изыскивать время и предлоги для встреч было легче легкого – с другой стороны к ним стремились с не меньшим пылом, то потом сделалось труднее. Но зато как же я летела на эти свидания! Выскальзывала из дома в девять утра, когда ты еще почивал сном праведника, и мчалась к любовнику, которого иной раз тоже заставала еще в постели. И довольно скоро у меня начала мелькать незатейливая мыслишка: любимую женщину так не ждут. Не дрыхнут без задних ног, а хотя бы вылезают к ее приходу из койки. Глупая я, глупая...
Взрослые люди, мы понимали, что до бесконечности так тянуться не может. Пару раз ты чуть не накрыл нас на месте нежного прощания, но смолчал. Ведь если ты помнишь, твоим девизом всегда было: “Если женщина изменяет - виноват мужик”. Очень удобная философия для женщины, особенно если муж - уже и не муж, а скорее друг и сосед по квартире. К тому же мы с моим «предметом» пару раз поругались так, что не виделись после этого месяцами. Например, три месяца до твоей смерти. Какой злой дух дернул меня тогда позвонить?
- Ты очень обидишься, если я не приду на похороны? - деликатно спросили у меня.
Я представила себе эту идиллию - и зашлась в истерическом хохоте. И осталась одна, потому что вы, двое, отрезали меня от всех остальных. Что мне оставалось? Я выбрала худший из вариантов - терпеть и пить по вечерам, все в том же одиночестве, благо возлюбленный посещал меня не слишком часто. О женском алкоголизме, как мне тогда казалось, я знала все, но почему-то считала, что лично мне он не грозит. Почему? Niçin? Я так уверенно шла по этой дороге, что только диву даюсь, как не свалилась в пропасть значительно раньше. Организм, что ли, крепкий...
В первый раз мысль как следует вмазать днем и отключиться мне пришла в годовщину твоей смерти, после визита на кладбище. Второй раз - месяц спустя, и остановиться я уже не могла. Затормозили меня, не спрашивая моего согласия, да я и не дала бы его. Зачем? Niçin? Кольцо одиночества вокруг меня становилось все теснее и теснее, меня ничто не интересовало, у меня не было никаких планов на будущее. Правда, я не успела дойти до такого состояния, когда теряют все - и квартиру, и документы, и самое себя. Даже работу я как-то исхитрилась не потерять - тогда. Но теперь-то уж наверняка потеряла. Как ты считаешь, мой ангел? Тебе-то оттуда, наверное, виднее...

5 5
Все мы - гости на этом празднике жизни, но порой ведем себя на нем из рук вон плохо. И тогда хозяева вежливо указывают нам на дверь. Или просто вышвыривают за порог, как паршивого котенка. Говорят, мне повезло: в моем случае возможно излечение. Полное. При одном-единственном “но”: писать я уже больше не смогу никогда. Замечательные, проверенные на тысячах пациентах и пациентках лекарства, намертво глушат то, что называют “творческими центрами”. И личность превращается в существо, которое способно есть, пить и спать, а также выполнять какую-то работу, не требующую вдохновения и фантазии. Существо, которое может прожить еще неопределенно долго, если откажется от алкоголя вообще. А если на это не хватит силы воли, то все пойдет по новому кругу: беспамятство - больница - излечение - существование. Или по более короткому: беспамятство - небытие.
Ах, если бы меня поскорее выпустили отсюда, пока я еще ощущаю себя личностью и могу что-то более или менее связно изложить на бумаге! Но я точно знаю: у меня не хватит силы воли на то, чтобы прожить остаток дней существом. И так же точно знаю: первое, что я сделаю, когда выберусь отсюда - куплю бутылку. Несмотря на мощные лекарства, мне смертельно хочется снова ощутить уже ставший привычным вкус коньяка. Самый любимый вкус. Я просто физически чувствую первый глоток - обжигающий, ударяющий в голову, раскрепощающий. Душу бы заложила за возможность испытать сейчас, сию минуту это ощущение...
Письма из дома скорби на тот свет... И адресат, и корреспондент обретаются по достаточно экзотическим адресам. Тебе, кстати, повезло больше, чем мне: у тебя не выдержало сердце. Мое, судя по всему, выдержит, оно еще и не такое выдерживало. С головой дело обстоит похуже, но голова, как известно, предмет темный и исследованию не подлежит. Вот ведь как интересно: нас тут называют душевнобольными и при этом на полном серьезе говорят, что все аномальные процессы происходят в мозговом веществе. Значит, душа именно там и находится, если, когда она болит, то лечат прежде всего мозги. А потом пытаются успокоить нервы.
Какое счастье, что у меня отвратительный почерк - как курица лапой. Тут ведь такой порядок: если больной что-то пишет, врачи потом эту его писанину внимательно изучают и делают свои лечебные выводы. В моем случае им, наверное, придется пригласить шифровальщика, потому что разбирать мои каракули умел только ты, причем наполовину понимал, наполовину догадывался, что я там такое написала. Здешним эскулапам это не по плечу. Но мною довольны, потому что я не закатываю истерик, не бьюсь в приступах падучей, не клянчу спирт, ем, что дают, и безропотно принимаю лекарства. Говорят, что мои дела идут на поправку. Дай-то Бог! Моих сбережений хватит на то, чтобы достойно отметить выписку. Еще и на похороны, пожалуй, останется.
Понимаешь, мой ангел, тут контролируют прием всех лекарств, кроме снотворных. Его дают по две-три таблетки, по заявкам трудящихся, и не интересуются, сколько ты на самом деле приняла для спокойного и ровного сна. Вот уже три недели я припрятываю по одной-две таблетке. Если мне не изменяет память, кое-что еще осталось дома...
Сегодня мне объявили, что через недельку-другую пожалуй что и выпишут. Так что готовься к торжественной встрече. Ты же знаешь, я терпеть не могу опаздывать, всегда и везде приходила загодя. Вот и к тебе потороплюсь. Уж лучше с тобой в аду, чем без тебя - в дурдоме или, еще того хуже - безликим существом в пустой квартире. Без работы, без подруг, без друзей... Другие мои ангелы меня не примут - они нормальные, земные, у них пропасть дел и забот, мои проблемы их не волнуют. Да они вообще волновали только тебя. Так что выбор у меня на самом деле невелик.
Теперь я уже не ошибусь и не промахнусь. Бутылки коньяка и тридцати таблеток снотворного вполне достаточно для того, чтобы... И вены я вскрою грамотно, а кровь у меня свертывается сейчас куда хуже, чем десять лет тому назад. Да, грех, смертный грех, но на мне и без того столько грехов, что я даже чистилища не заслуживаю. Самый “свежий” - тщеславие. Здесь не разрешают иметь зеркало, но темнеет уже достаточно рано и я могу отчетливо видеть свое отражение в оконном стекле. Старая, оплывшая, расплывшаяся баба, похоже, уже совершенно седая. Такой я жить не хочу. К такой и подойдут-то близко только для того, чтобы отдать последнее целование. Если придут проститься, конечно.
Ангел мой, завтра меня выписывают. С точки зрения врачей, я практически здорова. Они рекомендуют мне заняться посильным физическим трудом, а занятия трудом умственным - отложить до лучших времен. По-видимому, это означает, что мне нужно будет наняться разнорабочей на завод или подрядиться мыть подъезды. Больше ведь я ничего не умею. Я умела только писать, но этот процесс с каждым днем становится для меня все труднее и труднее. Так что жди, на днях зайду. Именно так ты всегда говорил мне, когда уходил из дома хотя бы на полчаса. Кое-что я еще помню. Пожалуй, даже слишком много.
У меня последнее время какой-то странный шум в ушах. Не звон и не гудение - шорох. Как будто ветер ворошит груду опавших листьев или шуршат, отлетая, календарные листки. Я всегда любила отрывные календари, мне так нравилось отрывать и выбрасывать прошедший день. Кажется, я всю жизнь прожила под этот шорох...
И вот остался последний листок, потому что завтра мы с тобой встретимся. Обязательно встретимся. Я тебе обещаю, мой ангел.
А я ведь всегда выполняю свои обещания. И да простит меня Господь...
Автор: Анна
Источник: http://detective.nm.ru/ Kaynak: http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Литературная гостиная Kategori Edebiyat Salon Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Kategoriye Taze makaleleri "Edebiyat oda": Gala ve Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Часть 2 , Гала и Ягуар. Part 2, Gala, ve Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Part 1, Adası Hope, son kez, kırk bir, ya da dut beklentisiyle ile, bir kız hakkında gözenekleri, gece lambası, yılan topu. Часть 6 , Клубок змей. Part 6, yılan bir top. Часть 5 Part 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Itiraz прослушать бесплатно текс песни|vatanseverlik цитаты на турецком|makale ma,zabila|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact