|
 |
Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Бібліотека: ЛІТЕРАТУРНА ВІТАЛЬНЯ
Галина выла до тех пор, пока в дверь не позвонили. Галина вила до тих пір, поки в двері не подзвонили. Положив малышку на диван, женщина медленно пошла открывать. Поклавши маля на диван, жінка повільно пішла відчиняти. Увидев двоих полицейских, молодая мать, прислонившись к стене, стала медленно сползать на пол. Читать далее >> Побачивши двох поліцейських, молода мати, притулившись до стіни, стала повільно сповзати на підлогу. Читати далі>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Залишити відгук (Коментарів: 2) |
Прошло чуть больше полугода их совместной жизни, когда за ужином Эдвард сказал жене: - Настало время подумать и о ребенке. - О каком ребенке ты говоришь?! Минуло трохи більше півроку їх спільного життя, коли за вечерею Едвард сказав дружині: - Настав час подумати і про дитину. - Про яку дитину ти говориш?! - удивленно спросила Галина. - О нашем. - Здивовано запитала Галина. - Про наше. О нашем с тобой ребенке, - спокойно произнес он, не прерывая трапезы. - Ты что, сошел с ума? Про наш з тобою дитину, - спокійно сказав він, не перериваючи трапези. - Ти що, збожеволів? Какой у нас может быть ребенок?! - Самый обыкновенный ребенок. Який у нас може бути дитина?! - Самий звичайний дитина. Мальчик или девочка - это не имеет значения, главное, чтобы он был. Читать далее >> Хлопчик чи дівчинка - це не має значення, головне, щоб він був. Читати далі>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Залишити відгук (Коментарів: 2) |
Она складывала белье и думала о том, что делает это в последний раз. Вона складала білизна і думала про те, що робить це востаннє. Она аккуратно разглаживала каждую складочку, пока он мылся в душе. Вона акуратно розгладжувала кожну складочку, поки він мився в душі. Она сложила белье в пакет, а пакет - в старый шкаф. Вона склала білизну в пакет, а пакет - в стару шафу. Закрыла дверцу шкафа и сказала себе: "ВСЁ". Закрила дверцята шафи і сказала собі: "ВСЕ". Она знала, что подходит к этому дивану в последний раз. Вона знала, що підходить до цього дивана в останній раз. И свечи, новые, которые он купил в магазине, больше не понадобятся. І свічки, нові, які він купив у магазині, більше не знадобляться. Или понадобятся, но уже кому-нибудь другому. Або знадобляться, але вже кому-небудь іншому. Не ей. Читать далее >> Не їй. Читати далі>> Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Залишити відгук (Коментарів: 7) |
Рыба, как известно (если только не тухнет с головы), ищет, где глубже, а человек, который, конечно, не рыба, а все-таки большей частью - мясо, ищет, дурак, где лучше, напрочь забывая, что лучшее-то – враг хорошего. Читать далее >> Риба, як відомо (якщо тільки не гасне з голови), шукає, де глибше, а людина, яка, звичайно, не риба, а все-таки більшою частиною - м'ясо, шукає, дурень, де краще, геть забуваючи, що найкраще - то - ворог хорошого. Читати далі>> Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Залишити відгук (Коментарів: 4) |
Разделы библиотеки Розділи бібліотеки | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Спеціальні розділи | | | | | | | |
|
|