News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
ПРАЗДНИКИ VACANCESПраздники - примечательное для сновидения событие, ведь они так много значат в нашей реальной жизни. Vacances - un événement remarquable pour un rêve, parce qu'ils ont tant d'importance dans notre vie réelle. Праздники вызывают как позитивные чувства - ощущение единения с семьей, поддержание семейных традиций, так и негативные - неоправданные надежды, потеря или отсутствие любимого человека. Jours fériés provoquer un sentiment positif - un sentiment d'union avec la famille, le maintien des traditions familiales, aussi bien que négatifs - les espoirs injustifiés, la perte ou l'absence d'un être cher.Как празднование вплетается в канву сна? Que la célébration se faufile dans le tissu de sommeil? Если вы знали о празднике заранее, проанализируйте, как относятся к празднованию окружающие, участвуют ли они в нем. Si vous saviez à propos des vacances à l'avance, la manière dont vous concernent à la célébration autour, ils y participent. Однако иногда вы узнаете о поводе для праздника совершенно неожиданно, в то время как остальным о нем давно известно. Mais parfois vous renseigner sur la cause de célébration, de façon inattendue, alors que le reste de celui-ci a longtemps été connu. И тогда вы понимаете, что недостаточно подготовлены к праздничному событию. Et puis vous vous rendez compte que le mal préparés pour l'événement festif. Таким образом проявляется ваша обеспокоенность по поводу неспособности соответствовать ожиданиям окружающих или нежелания соответствовать им. Ainsi apparaît votre préoccupation quant à l'impossibilité de satisfaire les attentes des autres ou du refus de s'y conformer. Иногда мы не в состоянии этого сделать, но не по причине нашей некомпетентности, а потому что эти ожидания не оправданы. Parfois, nous ne sommes pas en mesure de le faire, mais pas à cause de notre incompétence, mais parce que ces attentes ne sont pas justifiées. Подготовлены ли окружающие к празднику? Les environs pour les vacances? Совпадает ли их настроение с духом праздничного события? Est-ce que l'humeur de l'esprit des événements festifs? Уместны ли их жесты? Est-il approprié à leurs gestes? Что вы чувствовали после такого сна - переполненность, потрясение или пустоту? Avez-vous ressenti après un tel rêve - le surpeuplement, le choc, ou le vide? Толкование этого сна взято: cонник Дэвида Лоффа L'interprétation de ce rêve a été prise: connik David Lofa Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: радость , занятия Ce rêve appartient à la catégorie (s) ñîííèêè: la joie, les leçons |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |