News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
ЗАБОРЫ CLÔTURESЗаборы - это в отрицательном смысле изоляция и в положительном смысле защищенность. Clôtures - est dans le sens négatif de l'isolement et dans le sens positif de la sécurité. Более точное толкование можно получить, только учитывая, от кого или чего ограждает забор. Une interprétation plus précise peut être obtenue que par la prise en compte de qui ou ce qui protège la clôture. Вы расшифруете значение такого сна, если сможете предположить, что сулит преодоление этой преграды - положительные или отрицательные эмоции. Vous rasshifruete importance d'un tel rêve, si vous pouvez supposer que les promesses de surmonter cet obstacle - des émotions positives ou négatives.Кроме того, забор - своего рода граница, особенно в том случае, когда вы чувствуете, что он является непреодолимой преградой. En outre, la clôture - une sorte de frontière, en particulier quand vous estimez que c'est un obstacle insurmontable. Где проходит граница ваших личностных отношений с людьми, появившимися во сне? Où est la limite de vos relations personnelles avec des personnes qui ont comparu dans un rêve? Возможно, вы хотели бы изменить эти границы и направить взаимоотношения в новое русло? Peut-être que vous souhaitez modifier ces limites et aux relations directes dans une nouvelle direction? Видение себя в одиночестве у забора сигнализирует о необходимости более надежно защитить себя. La vision de lui seul près de la clôture signale le besoin de mieux se protéger. Толкование этого сна взято: cонник Дэвида Лоффа L'interprétation de ce rêve a été prise: connik David Lofa Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: предметы Ce rêve appartient à la catégorie (s) ñîííèêè: articles |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |