Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





改变它,它不改变 Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Изменить его, не изменяя ему改变它,它不改变

Если он подарил тебе букет, значит любит. 如果他给你一个花束,这意味着他喜欢。 Презентовал колечко с брюликом – очень любит. 主办与bryulikom环-很喜欢。 А вот если он постоянно пьет пиво перед телевизором и всюду разбрасывает свои носки, поздравляю, значит ты именно та единственная, с которой ему действительно хорошо. 但如果他喝啤酒在电视机前到处抛出他的袜子,祝贺您正是只有一个他是非常好的。 Совет да любовь, как говорится. 安理会是爱,正如他们所说。

乐安的广告网络
Бытует, конечно, мнение, что среди окольцованных мало окрыленных, но ведь можно же как-то это исправить?还有,当然,认为在小斑翅,但也可以某种方式解决它? Не зря же мудрые женщины говорят, что мужчина может пригодится в хозяйстве?并非毫无是明智的妇女说, 一个人可能在经济有用吗? Сразу оговорюсь: с носками бороться бесполезно, они явно размножаются в неволе; как с этим справиться, науке пока неизвестно, так что просто ставь их в угол, пусть себе стоят тихонечко.只要预约:从袜子打无用的,他们在人工饲养繁殖,如何处理这个问题,科学尚不得而知,因此只需将他们在一个角落里,静静地让他们的立场。

Положа руку на сердце, мы тоже не идеальны: бреем ноги их станками (хотя можно шевелюру на конечностях помыть и красиво уложить), в их присутствии выщипываем брови (опасаясь заслужить лестное, но весьма спорное сравнение с Брежневым), про вечно занятый телефон и постоянное «а вот Машин муж…» я вообще молчу.手的心,我们也并非十全十美:剃了他们的机器腿(尽管您可以洗的腿和很好地把你的头发),在他们的存在,tweeze眉毛(恐惧获得过奖了,很具争议与勃列日涅夫),对日益繁忙的电话和常数“玛莎的丈夫,但...”我一般保持沉默。 Но до мужской занудливости и неаккуратности (про постоянное «а вот моя мама…» - я, разумеется, ни звука) нам, конечно, как до Америки.但是,直到男子zanudlivosti和粗心大意(约不断“,但我妈妈...” -我,当然没有)我们的声音,当然,正如美国。

После нежных ухаживаний и поцелуев под луной ты вдруг обнаруживаешь, что страстный романтик чавкает за завтраком, уносит в туалет твой любимый роман Донцовой (страшно представить, что он там с ним делает), слушает по утрам шансон («а у моей жены глазки голубые, фигура у нее из попы состоит» - честное слово, своими ушами слышала), да и носки, опять же, нарушают твое душевное равновесие.经过招标求偶,在月光下亲吻你突然发现,热情浪漫蒙克早餐,并带走了厕所是你最喜欢的小说Dontsova(可怕的想像,他在与它这样做),听早上尚松(“但我的妻子的眼睛是蓝色的,从她的臀部的数字是“ -诚实,我自己的耳朵听),和袜子,再次打破你的镇静。 В тебе сразу же просыпается этакая фрекен Бок: оставить без сладкого, поставить в угол, ordnung ist ordnung, нельзя, то бишь, порядок нарушать.只要你醒来的Freken博克分类:离开一甜,摆在角落里,奥尔德农北京时间奥尔德农,不能,就是违反秩序。 Только это, увы, бесполезно.但可惜,没用。

Алина приучила к лотку строптивого кота, построила всех в ЖЭКе и, страшно сказать, РЖА и ГУЖА, в магазинах и бутиках перед ней вообще челом бьют, но вот любимый так и не может запомнить, что после приема пищи посуду надо переместить в мойку.阿林娜习惯于锅弯曲的猫,所有ZhEKe建成,可怕的说,铁锈和九子,商店和她的额头前在所有商店殴打,但这里的最爱,不能记得在食具应移至水槽。 Мой муж никогда не поставит на место кружку, супруг Татьяны постоянно кладет телефонную трубку в шкаф, про носки, как ты помнишь, я, конечно, продолжаю молчать.我的丈夫从来没有制订了一套杯子,塔季扬娜的丈夫对袜子总是把在衣柜里的手机,你还记得当然,我保持沉默。

Некоторые проблемы, возникающие в результате совместного бытия, решить просто. Кому мыть посуду или стирать одежду? 有些问题从根本得到解决共同引起的。为了洗碗,洗衣服? Для этого есть умные бессловесные машинки, которые делают твою жизнь комфортной.有哑机器智能,使你的生活舒适。 А вот мужчина делает твою жизнь веселей.但该名男子让你的生活更加幸福。 Что касается поведения женщин в быту, так это еще со времен Домостроя прописано, но мы с этим отчаянно и успешно (умные машинки тому подтверждение) боремся.关于妇女在家庭中的行为,所以自从Domostroi详细说明,但我们有这种绝望和成功(智能机器待定)的战斗。 Мужчина же должен забить мамонта и вынести мусор.老翁一个庞大的得分,使垃圾。 Первый стереотип оказался нежизнеспособен, а со вторым они успешно борются.第一次定型是不可行的,但第二次他们成功争取到。 И нам остается бороться с тем, что они борются…此外,我们留给斗争,是他们而战...

Впрочем, если мусор он все же выносит, это опять-таки не слава Богу, так уж мы устроены.但是,如果他仍然让垃圾再次,不要感谢上帝,我们是有组织的。 Муж Ирины всегда замечает новый цвет волос, свежий маникюр , различает ее духи и блузочки.伊琳娜的丈夫总是通知新的颜色的头发,新鲜修指甲,区分她的香水和上衣。 Он ставит все по своим местам и с интересом слушает старую, как мир песню «а вот Маша…».他把一切都在他们的地方,并饶有兴趣地听取了旧的世界的歌“,但玛莎.... Он никогда не затянет в ответ «а вот моя мама…» и вовремя выносит мусор.他决不会拖延的反应“,但我妈妈...”,并及时采取了垃圾。 Он даже не разбрасывает носки. Меня от него тошнит. Я думаю, он ненастоящий.他甚至没有引发袜子。 令我感到相当不适。我认为他是真实的。 Made in China.在中国。 Он даже футбол не смотрит.他不看足球。

Мужчинам, кстати, тоже есть что сказать.男人,恰巧也有话要说。 Вечно занятый телефон, бесконечные траты на одежду (ее новое платье стоит ползарплаты, но ничем не отличается от старого), опять же с пресловутым мусором пристает, да и пирожки мама лучше печет.一直忙碌手机,衣服上的无休止的支出(她的新衣服是polzarplaty,但没有从旧的不同),再次与臭名昭著的垃圾棒,更优质的母亲烤馅饼。

Мы разные. 我们是不同的。 Но мы делаем одинаковые ошибки. У всех есть недостатки, вопрос в том, с какими из них ты готова смириться, какие можно исправить, а из-за каких следует убегать сломя голову. 但是我们犯同样的错误。我们都有缺点,但问题是,你是否愿意接受什么可以被纠正,而是因为要离家出走以惊人的速度。 И, как всегда, начинать стоит с себя.而且,一如既往,首先是自己。 Освободить телефон, лимитировать шопинг (или приобрести для разнообразия брюки), не докучать с мусором и освоить парочку рецептов от любимой свекрови (вдруг она тоже покупает готовое замороженное тесто?).发布手机,限制购物 (或长裤多样性购买),也懒得与垃圾和借鉴在心爱的食谱夫妇法(当时她还买现成的冷冻面团?)。 Вот увидишь, он подтянется.你会看到,这是收紧。

Проще говоря, твой мужчина должен видеть, что ты тоже постоянно работаешь над собой для улучшения ваших отношений .简单地说, 你的男人应该看到你也经常对自己的工作以改善你们的关系。 Вместе любое дело становится проще.不过,任何业务变得更加容易。 Если же ты ограничишься постоянными упреками и выискиванием недостатков в его поведении, то, в конечном итоге, сработаешь против себя.如果您局限在指责和非难的差距,他的行为,那么,最终对自己的工作。 Зачем делать что-то, если тебя все равно раскритикуют?为什么做一些事情,如果你还raskritikuyut? Каково жить с вечно недовольной женой?什么是生活永远不满意的妻子吗?

Твое главное оружие – ласка и чувство юмора . 你的主要武器-温柔和对幽默的感觉。 И конечно, терпение. Именно этот подход применила Ася . 当然,耐心。 阿霞 ,这是采用的方法 «Дорогой, я покрасила волосы, а ты не заметил. “亲爱的,我染我的头发,但你没有通知。 Наверно, устал на работе?也许在工作累了? После того, как я выслушала рассказ о его непростом рабочем дне и поддержала нехитрыми советами, он расслабился и оценил перемены в моей внешности, а я и не думала, что мой муженек способен на такие комплименты».当我听到他的艰难工作日故事简单的意见和支持,并赞赏他放松了对我的外型改变,但我不认为我的丈夫就是这种赞美的能力。

С Асей полностью согласна Лариса : «Нельзя постоянно пилить мужа: сделай то, сделай это, так можно действительно в мегеру превратиться.阿霞是完全同意拉里萨:“你不能经常唠叨她的丈夫:'不要这样,就这样,你才能真正成为一个悍妇。 Я, например, говорю: "Вынеси, пожалуйста, мусор, у меня эти мешки вечно рвутся".例如,我说:“我带来了,请垃圾,我永远蹂躏这些塑料袋。 Я даю ему понять, что он делает это не потому, что это какая-то мифическая мужская обязанность, а потому, что он делает это лучше».我请他明白他在做什么,这并不是因为它是虚构的男人一种责任,而是因为它令它变得更好。“

Мужчина – существо рациональное. Естественно, он будет игнорировать твои реплики а-ля «поставь на полочку, положи в уголок, запихни под шкаф», так как не видит в них логического смысла, а видит твою прихоть и самодурство. 男-是合理的。当然,他不会理会你说的话一拉“,就被束之高阁,放在一个角落里,在内阁zapihni”,因为他们不认为这是合乎逻辑感,并看到了您心血来潮和暴政。 Так что, если хочешь достичь эффекта, меняй формулировки.所以,如果你想达到的效果,改变措辞。 Так поступила Олеся : «Милый, складывай, пожалуйста, диски в ящик стола – там я всегда смогу их найти и не буду теребить тебя с просьбами поискать нужный».它来到奥莱希:“亲爱的,堆放,请在抽屉磁盘-有我可以随时找到他们,我不会在你拉与搜索请求你想要的。

Или потакай его действиям, доводя это до абсурда, как Оля : «Мой молодой человек никогда не кладет грязную одежду в стирку .或放纵自己的行为,使经济荒谬,因为奥尔加说:“我从来没有把年轻人在洗衣脏衣服 Я обычно собирала ее по всему дому, а тут вдруг перестала.我通常在家里收集,然后突然停止。 В один прекрасный момент он возмутился, что ему нечего надеть.有一次,他被激怒了,他没有什么可穿。 Я сделала круглые глаза: как это так, ведь корзина для белья пуста.我在圆眼睛:因为它是,因为买衣服是空的。 Возразить было нечего».认为没有什么。

Однако не забывай время от времени напомнить ему, что и ты не идеальна.但是不要忘记不时提醒他,你不完美。 Сомневаешься, стоит ли?犹豫? Тогда представь, что живешь с суперменом.然后想像你超人生活。 Ну, каково?那么,是什么? Помни, что перевоспитать взрослого человека (ведь ты же именно с таким живешь?) невозможно.请记住,再成人(毕竟你是,在这住?)是不可能的。 Так что если собралась улучшить доставшегося тебе мужчину и сделать его пригодным для безболезненного ведения совместного хозяйства, помни волшебную фразу «потому что»: «Дорогой, складывай, пожалуйста, грязные носки в стирку, потому что я, глупая блондинка , только там способна найти их и закинуть в машинку», «Милый, помой, пожалуйста, посуду, я только что покрасила ногти, ты ведь любишь сексуальный маникюр».所以,如果你遇到一位男子,赢得了改进,使之适合共同经营的顺利进行,请记住魔术字眼“,因为”:“亲爱的,堆放,请在洗衣脏袜子,因为我,愚蠢的金发,但能够找到他们与投入的机器“,”亲爱的,滑脚,请你,菜,我只是画钉,你爱性感的指甲。“

Пускать все на самотек?为了放任自流? Это пройдет незамеченным.它会通过被忽视。 Скандалить?丑闻? Что бы там ни говорили, нервные клетки не восстанавливаются.无论是说,神经细胞不能再生。 Оптимальный вариант – с самого начала ваших отношений договариваться обо всем .最好的选择, 从一开始你的关系 - 就所有问题达成协议。 В конце концов, может быть, тебе понравятся его идеи по поводу бесконечных носков. Компромисс – основа всех основ!最后,也许你会喜欢无休止的袜子他的想法。 妥协-所有基础的基础!

Для тебя очевиден распорядок совместного сосуществования.若要清除您的日程生活在一起。 А он может лишь вяло протестовать.但他只能有气无力地抗议。 Так что все козыри у тебя на руках.因此,所有的牌你手边。 В конце концов, если не ты, то кто же еще?最后,如果不是你,那么还有谁? И не критикуй его слишком сильно.不批评,太多。 В конце концов, те недостатки, которые ты у него находишь, возможно, помешали ему выбрать лучшую жену.最后,缺点是你可能是他无法选择最好的妻子。
Автор: Светлана Гегер 作者:斯韦特兰娜黑格尔


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact