Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





拥有购物 Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Одержимые шопингом拥有购物

В России по-прежнему встречают по одежке. 由于俄罗斯继续履行衣服。 Не даром российская уличная толпа - одна из самых нарядных в мире. 并非毫无俄罗斯街头人群-是世界上最优雅的一个。 Если в Европе большинство граждан выглядят одинаково, предпочитая джинсы и ветровки, то у нас женщины готовы потратить всю свою зарплату на очередное пополнение гардероба. 如果在欧洲,大部分的人都一样,喜欢牛仔裤夹克衫,那么我们的妇女愿意花为衣柜下一轮增资他的全部工资。

乐安的广告网络
В последнее время многие представительницы прекрасного пола стали жертвами шопинг-мании - страсть к покупкам становится просто маниакальной.近年来,许多妇女成为受害者的购物,狂热-这是购物的热情只是一个疯子。 Излечима ли эта болезнь?这是可治愈的疾病?

Моя подруга Женька позвонила мне уже в первом часу ночи: "Понимаешь, никак не могу заснуть , сегодня утром видела обалденные сапоги, и они никак не идут у меня из головы! - Услышала я в трубке жалобный голос. - Представляешь, они стоят 800 долларов, и я готова на все, чтобы их купить!".我的朋友振亚打电话的夜晚第一个小时我说:“我的意思,也没有睡觉,今天早上看到обалденные靴子,他们永远不会在我头上了! -我听到管一忧郁的声音。 -你能想象,他们的费用$ 800我愿意做任何事来买!“。

То, что Женька неравнодушна к шмоткам никогда не было для меня секретом.事实上,振亚漠不关心,从来没有给我一个秘密的抹布。 Помню, еще в школьные годы она, единственная из класса, продала свой ваучер и купила на него новую кофточку.我记得在学校里,她是唯一一个阶级,出售他们的凭证,给他买了新毛衣。 Тогда ее мама еще корила за легкомыслие - мол, как можно таким образом поступать с ценными бумагами.然后她的母亲仍责备轻薄-一个码头,怎么能这样一种方式来处理证券。 Правда, жизнь показала, что Женька оказалась права!然而,生活表明,振亚是正确的!

В общем, Женька уже в юности убедила себя в том, что нет ничего плохого в том, чтобы тратить деньги на вещи.一般来说,振亚已经在年轻时相信自己,没有什么事情上花费的钱是错误的。 Имея на руках диплом журналиста, она неожиданно для всех устроилась работать продавцом в дорогой бутик - так можно было приобретать модные вещи со значительной скидкой.凭借在她的怀里的新闻学位,她突然得到了所有,能以昂贵的专卖店销售工作的工作-所以你可以买一个很大折扣幻想的东西 Кроме того, она регулярно обходит магазины одежды и обуви, вещевые рынки, выписывает вещи по красочному каталогу и через Интернет, регулярно бывает на распродажах.此外,她还经常通过精品店,跳蚤市场,写在五颜六色的目录的东西,经常通过互联网出售的。 Подруги удивляются, откуда у нее деньги, если нет ни друга-спонсора, ни заоблачной зарплаты.她的朋友知道,她得到她的钱,如果没有其他赞助商,或先验的工资。 Секрет прост - в то время, как шкаф полон одежды, в холодильнике - вызывающая пустота.秘密很简单-在当时,像满柜子衣服在冰箱, -所谓的空虚。 Женькин гардероб пополняется в ущерб желудку, которому приходится довольствоваться йогуртами и сухим печеньем.振亚的衣橱补充在胃费用,这必须与酸奶和饼干的内容。

Я ничуть не сомневаюсь в том, что Женька купит свои заветные сапоги за 800 баксов, ведь только в этом случае она сможет обрести душевный покой.我毫不怀疑,振亚将购买800美元为他珍爱的靴子,因为只有在这种情况下,将能够找到安心。 Другое дело, что шопинг со временем приобрел для нее уже маниакальный характер.另一方面,在购物的时候它已经获得了疯狂特点。 "Даже если я иду просто куда-нибудь погулять, то обязательно оказываюсь в модном бутике и не могу удержаться, чтобы что-нибудь не купить, - говорит Женька. - Ты не поверишь, каждый новый сезон я открываю шкаф с мыслью, что мне нечего надеть!" “即使我要去只是去散步的地方,你一定会找到自己的时装商店,我不能帮助的东西不买-说振亚。 -你不会相信每个新赛季我打开思想的柜子,我一无所有穿!“

Я лично склонна полагать, что Женька безнадежно больна ониоманией.我个人倾向于认为振亚生病oniomania绝望。 Это такое навязчивое влечение делать покупки в неимоверных количествах, не сообразуясь с их необходимостью и последствиями.这是巨大的数量oniomania,不符合他们的需要和影响是一致的。 В 90% случаев ониоманы - женщины.在90%以上的病例oniomany -妇女。 Есть целый ряд причин, которые приводят людей к этому заболеванию.有很多原因,要引导人们这种疾病。 Исследования специалистов выявили, что низкая самооценка , особенно у женщин, заставляет их покупать, покупать и покупать, чтобы стать более уверенными в себе.研究专家指出,低自我 ,特别是妇女自尊,,迫使他们购买,出售和购买,变得更加自信。 Эти несчастные "шопоголики" тратят подчас невероятные суммы.这些不幸的“购物狂”,有时用难以置信的金额。 Однако серьезные траты не становятся преградой для пагубной привычки...然而,浪费严重不成为障碍的瘾...

С некоторых пор я тоже начала замечать в себе признаки ониомании.有时,我也开始注意到本身的迹象oniomania。 Во-первых, не могу не зайти в магазин, если вижу, что там крупными буквами написано "Распродажа".首先,我不能去商店,如果我看到有大字母写,“销售”。 Если зайду и найду вещь по приемлемой цене и нужного размера - уже не могу ее не купить.如果你来找到合理的价格和大小想要的东西-不再不可以买。 Проносив свитер неделю, чувствую, что вроде бы уже хочется что-нибудь новенького.携带一件毛衣一个星期,我觉得自己本来希望新的东西。 Между тем, шкаф полон практически новыми вещами.与此同时,一个衣柜充满了什么新东西。 "Что это со мной?" “什么是发生在我身上?” - пугаюсь я и начинаю судорожно искать в себе зарождающиеся признаки страшной болезни. -我被吓坏了,开始疯狂地寻找在一个可怕的疾病正在出现的迹象。 «Может быть, у меня заниженная самооценка? “也许我有低自尊? Или мне не хватает внимания, восхищенных взглядов со стороны окружающих?» Но вот мой благоверный, увидев на мне сногсшибательный, по моим представлениям костюм, ничуть на это не среагировал.或者我没有足够的重视,欣赏别人的眼光?“但我的虔诚,他看到我在我的想法惊人的西装,没有反应。 Он вообще не замечает, когда на мне надето что-то новое.他没有注意到,当我穿新的东西。 Так для кого же я стараюсь?所以,我要为他们尝试? Ну не для мужа же в самом деле...嗯,不是她的丈夫,在现实中...

И вот мы сидим с подругами на кухне - я, Женька и Марина - и думаем, как нам жить дальше.在这方面我们同在厨房里的朋友坐-我,振亚匡-和思考我们如何生活。

Марина - специалист в области рекламы, вообще тщательно скрывает от мужа, какую сумму она ежемесячно тратит на обновление своего гардероба.玛丽娜-在广告领域的专家在一般,,精心隐瞒丈夫,她花了多少,每月更新她的衣柜。

«Девочки, я просто обожаю ходить по магазинам в поисках новых нарядов и аксессуаров, - признается Марина. “女孩,我只是喜欢购物的新衣服和配件搜索-承认玛丽娜。 - Честно говоря, я и сама боюсь думать о том, сколько денег трачу на обновки, но не думаю, что когда-нибудь откажусь от своей привычки заниматься шопингом». -坦率地说,恐怕我自己思考了多少钱,我花的新衣服,但不认为永远放弃他们的购物习惯。“

Марина утверждает, что поход по магазинам для нее - что-то вроде ритуала, хороший способ снять стресс - очередная покупка поднимает настроение, и вот уже кажется, что день прожит не зря.玛丽娜认为,对她-就像一个仪式,一个很好的方式,以减轻压力 -下一个收购的购物之旅事提升心情,现在看来这一天没有白住。

Марина хорошо помнит те времена, когда еще училась, жила в общежитии и из скромной студенческой стипендии с трудом выкраивала деньги на джинсы, а китайский пуховик в те времена вообще был недостижимой мечтой.滨海印象深刻的日子时,更多的教育,住在宿舍,并与困难学生奖学金适度调降了牛仔裤钱,在当时中国外套,一般是遥不可及的梦想。 И хотя денег было в обрез, Марина гордилась тем, что одевалась не хуже многих студенток своего курса.钱虽然是短暂的,玛丽娜感到自豪,我是穿着他的阶级优于许多学生。 Но все же позволить покупать качественные фирменные вещи Марина себе не могла, поэтому ее сегодняшняя «шопинг-мания» - своеобразная компенсация за то, чего она были лишена в юности.然而,让购买高质量的品牌项目,滨海本身不能,因此,它今天的“购物热潮” -用一种补偿,她曾在他的青年被剥夺。

Почти всю свою зарплату и часть денег, который дает ей муж, Марина тратит на обновление гардероба.几乎他的工资,这些钱的一部分,这使得她的丈夫所有,玛丽娜花费一个衣柜更新。 Сегодня у нее в квартире уже несколько шкафов забито вещами.今天,藏在她的公寓几箱东西。 Она не может остановиться, и даже высокая цена покупки ее не останавливает, хотя это часто приводит к прорехам в семейном бюджете, а муж постоянно просит жить по средствам.她不能停止,甚至高价格就不会停下来,尽管它往往导致差距在家庭预算,丈夫总是乞讨量入为出。

Увы, приходится признать - средняя российская женщина тратит больше денег на свой внешний вид, чем мужчина.唉,我们不得不承认-俄罗斯女子的平均花费在其外观比男性更多的钱。 Кто из нас не знаком с ситуацией, когда шкаф забит, а одеть нечего?我们中间谁不熟悉的情况1衣橱爆满,但没有穿? Вот и приходится каждый сезон подыскивать себе что-нибудь новенькое.因此,每个赛季必须寻找新的东西。 Да, у вас есть черные туфли, но дело в том, что сегодня такую модель каблуков уже не носят, и чтобы не отстать от моды, нужно срочно бежать в магазин и приобретать новые.是的,你黑鞋,但事实是,今天这种模式高跟鞋不再,并追上潮流,您应该立即跑到商店买新的。 А косметика ?化妆品? Все эти кремы, средства для укладки волос, тени, помады, духи.所有这些药膏,头发,阴影产品,唇膏,香水。 На все восхитительные тюбики и коробочки некоторые дамы тратят едва ли не половину своей зарплаты, в то время как мужчины часто ограничиваются покупкой пены для бритья и недорогого одеколона.所有美味管和箱子,一些女士们用几乎一半的工资,而男性往往只限于购买剃须泡沫和廉价的科隆。

Специалисты заметили, что во время экономических кризисов, когда покупательная способность населения падает, увеличивается количество продажи губной помады.专家们注意到,在经济危机,购买力下降时,增加了销售数量的口红。 Просто женщины, даже не имея достаточно денег в кошельке, продолжают ходить по магазинам и не в силах уйти без покупки, приобретают самое недорогое - помаду.只是一个女人,甚至在你的钱包有足够的钱,继续购物,不能离开购买,得到最便宜-口红。

Женщина-шопоголик идет тратить деньги, потому что нуждается в новых эмоциях.女人的购物狂的自白是要花钱,因为他们需要新的感情。 К сожалению, впоследствии она испытывает ужасное чувство вины и даже злость на саму себя, что может привести к депрессии.不幸的是,当时她感到一种可怕的内疚感,甚至在自己的愤怒,从而导致抑郁症。 В итоге получается замкнутый круг.作为一个结果,一个恶性循环。 В то же время, очередная покупка все равно не сможет удовлетворить ее истинных потребностей в общении, человеческом тепле, признании заслуг.同时,下一个收购将无法满足其实际需要沟通,人间的温暖,是值得肯定。

Итак, как же сделать так, чтобы шопинг не разорил вас окончательно?那么如何确保购物不完全毁掉你?

• Ни для кого не секрет, что приобрести модную вещь можно на распродажах. •这不是什么秘密的时髦,你可以买出售。 Цены снижаются, как правило, за месяц до окончания сезона.价格下降作为一项规则,一个月前在本赛季结束。 Акция в магазине может начаться со скидок в 15-20%, а спустя некоторое время, они могут увеличиться и до 50%.在商店的行动可能会开始与15-20%的折扣,并经过一段时间,他们可以长到50%。 Крупные торговые дома устраивают предпраздничные распродажи, например, накануне Нового года.主要贸易公司安排售前,例如,在新年前夕。 Но бывает и так, что покупателей просто надувают, пытаясь под видом скидки сбыть залежавшийся товар.但它也发生,客户只需自欺欺人,试图出售折扣下的贴纸的幌子。 Тут уж все зависит от того, сможете ли вы отличить настоящую распродажу от ложной.此时,一切都取决于你是否能区分真正的虚假销售。 Кстати, выгоднее всего зимние вещи покупать летом, а летние, наоборот, зимой.顺便说一下,这是最有利于在夏季购买冬衣,和夏季,相反,在冬季。

• Отправляясь в магазин, имейте точное представление о том, что вам надо купить. •去商店,让公众知道您需要购买准确的想法。 Например, вам срочно необходимы джинсы , а вместо этого вы идете смотреть обувь и, конечно же, не можете удержаться от искушения, чтобы не потратить все деньги на новые туфли.例如,您迫切需要的牛仔裤,而是你会看着自己的鞋,当然,不能抵制诱惑,不要花新鞋所有的钱。 Итог - главная цель похода в магазин так и осталась нереализованной и без действительно необходимой вещи вам придется обходиться еще вплоть до следующей зарплаты.成果-一个上涨的主要目标仍然是商店和未售出的,并没有真正必要的事你必须做,直到下一个薪水还要多。 А самое главное - вы же не планировали покупать эти туфли, просто это как-то само собой получилось.最重要的-您不打算购买这些鞋子,只此一次自然发生的现象。 Поэтому еще одно главное правило - постарайтесь контролировать себя.因此,另一个重要的规则-尽量控制自己。

• Не покупайте вещи меньшего размера. •不要买东西小。 Одежду, которая вам велика, можно ушить, а где гарантия, что вы обязательно похудеете , и деньги не будут выброшены на ветер?衣服,你高,你可以参加,但如果是保证,你将失去的重量,而钱不会被浪费?

• Собственно говоря, а почему надо тратить все лишние деньги на вещи? •严格来说,为什么要花费所有的东西多钱呢? Не лучше ли их потратить на себя?是不是把钱用在你自己呢? Например, вместо новых сапог можно оплатить семестр занятий на курсах иностранного языка или совершить небольшое путешествие.例如,而不是新的靴子可以支付一学期的培训课程,外语或采取短期旅行。

Помните, что женщине ее гардероб обходится ровно во столько, сколько она готова на него потратить.请记住,女人管理着多达它愿意花钱她的衣柜均匀。 А личный успех зависит только от вас, а не от вашего гардероба.个人的成功取决于你,而不是从你的衣柜。 Если по одежке встречают, то провожают все-таки по уму.如果符合的衣服,然后陪同下仍心。
Автор: Анна Фернандес 作者:安娜费尔南德斯


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Перевести 淘宝网将保障您的购物资金及运费安全,查看保障须知。|通过在中国销售互联网|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact