Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Рукоделие : Вышивка Handarbeiten: Sticken

Вышивка: история и современность Stickerei: Geschichte und Moderne

Вышивка является одним из самых любимых и распространенных видов рукоделия. Sticken ist eine der beliebtesten und beliebtesten Arten von Handarbeiten. В старину на Руси все женщины владели эти искусством. In den alten Zeiten in Russland alle Frauen im Besitz dieser Kunst. Вышивка была связана со стародавними обычаями и обрядами русского крестьянства. Stickerei wurde mit Alter assoziiert alte Bräuche und Rituale der russischen Bauernschaft. С помощью иглы и различных нитей русские женщины превращали простую ткань в произведение искусства. Mit Nadel und Faden der verschiedenen russischen Frauen wandelt die einfache Stoff in ein Kunstwerk.
Девочка семи - восьмилетнего возраста начинала готовить себе приданое, и к пятнадцати - шестнадцать годам должна была иметь праздничную и будничную одежду, скатерти, подзоры, полотенца, которых должно было хватить на несколько лет. Ein siebenjähriges Mädchen - das Alter von acht Jahren begann eine Mitgift vorzubereiten und fünfzehn bis sechzehn Jahren muss sich eine festliche und Alltagskleidung, Tischdecken hatte, Schabracken, Handtücher, die genug für ein paar Jahre. Готовили полотенца, которыми одаривали на свадьбе родню жениха и почетных гостей. Wir bereiteten Handtücher, die Geschenke zu Verwandten bei der Hochzeit die Braut und der Ehrengäste. Перед свадьбой устраивалась выставка изделий и по их числу, и качеству судили о мастерстве и трудолюбии невесты. Vor der Hochzeit eine Ausstellung von Produkten und über ihre Anzahl und die Qualität wurde auf Geschick und Fleiß der Braut gerichtet.

RORER Werbe-Netzwerk
Искусство вышивания имеет многовековую историю. Die Kunst der Stickerei hat eine lange Geschichte. В далекие времена, когда люди жили разобщенно, каждый народ, а иногда и небольшое селение имели свои особенности в вышивке и других видах народного творчества. In alten Zeiten, wenn die Menschen lebten getrennt, jedes Volk, und manchmal eine kleine Siedlung hatte ihre eigenen Merkmale in der Stickerei und andere Volkskunst. С расширением связей между отдельными районами местные особенности обогащали друг друга. Mit dem Ausbau der Beziehungen zwischen verschiedenen Bereichen der lokalen Besonderheiten gegenseitig bereichern. Из поколения в поколение отрабатывались и улучшались узоры и цветовые решения, создавались образцы вышивки с характерными национальными чертами. Von Generation zu Generation, perfektioniert und verbesserten Designs und Farbschemata erstellen Stickmotive mit ausgeprägten nationalen Besonderheiten.

По характеру узоров и приемов их выполнения русская вышивка очень многообразна. Aufgrund der Art von Mustern und Methoden ihrer Umsetzung Russisch Stickerei ist sehr vielfältig. Известно, что каждая область, а иногда и район имеет свои, только здесь бытующие приемы вышивки, свои мотивы орнамента, цветовые решения. Es ist bekannt, dass jede Region und manchmal auch der Bezirk hat seine eigene, nur hier vorherrschenden Techniken der Stickerei, ihre Motive Ornament, Farbe Lösungen.

Русская вышивка отличается от вышивок других народов. Russisch Stickerei Stickerei aus anderen Ländern anders. Большую роль в ней играет геометрический орнамент и геометризованные формы растений и животных: ромбы, мотивы женской фигуры, птицы, дерева или цветущего куста, а также барса с поднятой лапой. Wichtige Rolle spielt geometrischen Ornamenten und geometrischen Formen der Pflanzen und Tiere: Diamanten, die Motive der weiblichen Figuren, Vögel, ein Baum oder eine blühende Strauch, sowie die Leoparden mit einem erhöhten paw. В форме ромба, круга, розетки изображалось солнце - символ тепла, жизни; женская фигура и цветущее дерево олицетворяли плодородие, птица - символизировала приход весны. In der rautenförmigen, Kreis, zeigt Buchsen der Sonne - ein Symbol für Wärme, Leben, eine weibliche Figur und einen blühenden Baum symbolisiert Fruchtbarkeit, der Vogel - Symbol für die Ankunft des Frühlings.

Расположение узора и приемы вышивки были органически связаны с формой одежды, которая шилась из прямых кусков ткани. Lage der Muster und Stickereien Techniken wurden organisch mit der Uniform, die aus geraden Stück Stoff SHILAS verbunden. Швы выполнялись по счету нитей и назывались счетными. Nähte wurden auf Grund von Garnen durchgeführt und rief abzählbar. Ими украшались оплечья, концы рукавов, разрез на груди, подол передника, низ одежды, а также располагались вдоль соединительных швов. Sie wurden eingerichtet Schultern, die Enden der Ärmel, schneiden auf der Brust, den Saum der Schürze, unten Kleidung und auch entlang der Anschlussfugen angeordnet.

В вышивках "свободных", по нарисованному контуру, преобладали узоры растительного характера. Die Stickerei des "freien", in einer gezeichneten Konturen, dominiert die Art der Vegetation Muster.

К старинным русским швам относятся: шов роспись или полукрест, набор, крест, счетная гладь, "козлик", белая мелкая строчка. Von der alten russischen Nähte sind: Stich-Malerei oder polukrest, Satz, Kreuz, zählen die glatte Oberfläche, "Ziege", eine weiße feine Linie.

Позже появились вырезы, цветная перевить, крестецкая строчка, гипюры, тамбурная вышивка, белая и цветная гладь. Später gab es Einschnitte, Farbe gewebt, krestetskaya Linie, Guipure, Tambour Stickerei, weiß und Farbharmonie.

Русские крестьянские вышивки можно разделить на две основные группы: северную и среднерусскую. Russischen Bauern Stickereien können in zwei große Gruppen unterteilt werden: Nord-und Mittelitalien. К северной относятся работы Архангельской, Новгородской, Псковской, Вологодской, Калининской, Ивановской, Горьковской, Ярославской, Костромской, Владимирской; к среднерусской - Калужской, Тульской, Рязанской, Смоленской, Орловской, Пензенской, Тамбовской и Воронежской областей. Im Norden sind das Werk von Archangelsk, Nowgorod, Pskow, Wologda, die Kalinin, Ivanovo, Nizhnii Nowgorod, Jaroslawl, Kostroma, Wladimir, in Zentral-Russland - Kaluga, Tula, Rjasan, Smolensk, Orel, Pensa, Tambow und Woronesch Regionen.

Самые распространенные приемы северной вышивки: крест, роспись, вырезы, белая строчка, сквозное шитье, выполняемое по сетке, белая и цветная гладь. Die häufigsten Methoden der nördlichen Stickerei: Kreuz, Gemälde, Ausschnitte, weiße Linie, die durch Nähen, auf einem Raster, weiß und Farbe durchgeführt Harmonie.

Северные сюжетные композиции чаще всего выполнялись швами роспись и набор. Northern Sachgebiet Kompositionen oft durchgeführt Gemälde und eine Reihe von Nähten. В некоторых районах русского Севера узоры на передниках, подолах рубах и полотенцах вышивали крестом, как правило, одноцветным: красным по белому или белым по красному холсту. In einigen Bereichen des russischen Nordens Designs auf Schürzen, Röcke Shirts und Handtücher mit einem Kreuz bestickt, in der Regel eine Farbe: rot auf weiß oder weiß auf rotem Leinwand. В узорах изобразительные мотивы преобладали над геометрическими. In den Mustern der visuellen über geometrische Motive vorherrschten. Сложные композиции передавались силуэтно, контурно, в одном цвете, одним приемом. Komplexe Kompositionen wurden verabschiedet Silhouette, Kontur, in einer Farbe, ein Schlaganfall. Здесь же наряду с женским костюмом и мелкими бытовыми вещами и вышивкой украшали декоративные изделия: полотенца, подзоры и др. Hier zusammen mit Anzüge und kleinen alltäglichen Dingen, und wurden mit Stickereien verziert: Handtücher, Schürzen, usw.

Крестьянские вышивки среднерусской полосы значительно отличались от Северных. Bauer Stickerei Central russischen Bands unterschied sich wesentlich von den Nordic. В узорах преобладали геометрические формы с фигурой гребенчатого ромба с "отметками", то есть с двумя выступами на каждом углу, носящими название "репей" или "орепей". In den Mustern der geometrischen Formen werden durch die Gestalt eines Kammes mit Diamant-dominierten "Marken", dh mit zwei Vorsprünge an jeder Ecke, trägt den Namen "Grat" oder "Öffnen". Они отличались необыкновенным разнообразием узоров и вариантов расцветок. Sie wurden durch eine außerordentliche Vielfalt von Mustern und Variationen der Farben zu unterscheiden.

Вышивки среднерусской полосы многоцветны. Stickereien des Central russischen Band ist einfarbig. Фон просматривается, как и сам орнамент. Der Hintergrund ist das Ornament als Selbstzweck betrachtet. Кроме вышивки в оформлении изделия присутствует узорное ткачество, полосы ленты, кумача, цветной ткани, а также кружева и позумент. Neben der Stickerei im Produkt-Design präsentieren Weaving, Klebestreifen, Kattun, Farbe Stoffe, sowie Spitzen und Zopf.

В южных районах её применяли главным образом для украшения женской одежды и полотенец. In den südlichen Gebieten war es vor allem verwendet, um Frauen Kleidung und Handtücher zu schmücken.

Одной из наиболее интересной и распространенных вышивок среднерусской полосы является цветная перевить Смоленской, Тульской, Калужской областей. Eines der interessantesten und beliebtesten Stickereien des Central russischen Band gefärbt ist gewebt Smolensk, Tula und Kaluga Regionen. Кроме перевити встречаются швы: набор, роспись, "косичка", "козлик", крест, счетная гладь, мережки. Auch verflochten erfüllen Nähte: Die Set-Liste, ein "Zopf", "Ziege", ein Kreuz, Zählen glatt, durchbrochen.

На основе изучения традиций и опыта старых мастеров творческие коллективы художественных промыслов создают декоративные изделия, которые отвечают эстетическим требованиям современного искусства. Auf der Grundlage der Erfahrung und Tradition der alten Meister des kreativen Teams Handwerk zu schaffen dekorative Produkte, die den ästhetischen Ansprüchen der modernen Kunst zu erfüllen.

Современная вышивка может быть использована для украшения детской и женской одежды, а также бытовых вещей: занавесей на окна, салфеток, наволочек на диванные подушки, ковриков и панно, полотенец, передников, сумок, сувениров и др. Moderne Stickerei kann dazu verwendet werden, schmücken die Kinder-und Damenkleidung und Haushaltsgegenstände: Vorhänge an den Fenstern, Servietten, Kissenbezüge auf Kissen, Decken und Paneele, Handtücher, Schürzen, Taschen, Souvenirs, etc.

Итак, вышивка - это искусство украшения ткани или трикотажа стежками, которые обогащают ее поверхность и подчеркивают красоту. Also, Stickerei - ist die Kunst, Dekostoff oder gestrickte Maschen, welche die Oberfläche und bereichern unterstreichen die Schönheit. В течение веков вышивальщицы экспериментировали с подходящими материалами, развивая и совершенствуя свое искусство, черпая вдохновение в окружающем их мире, в искусстве, в орнаментах других времен и культур. Für Jahrhunderte haben, die Sticker mit geeigneten Materialien experimentiert, Entwicklung und Perfektionierung ihrer Kunst, die Welt um sie herum inspiriert, in der Kunst, Schmuck aus anderen Zeiten und Kulturen. Вышивку использовали для многих целей: чтобы увековечить память о событиях частной или общественной жизни, для выражения разного рода политических или духовных идей, чтобы продемонстрировать статус, рассказать какую-либо историю или восславить красоту мира природы. Sticken war für viele Zwecke verwendet werden: die Erinnerung an die Ereignisse in einem privaten oder öffentlichen Lebens zu verewigen, um alle Arten von politischen oder religiösen Ideen auszudrücken, um den Status zu zeigen, eine Geschichte zu erzählen oder zu verherrlichen die Schönheit der natürlichen Welt.

Мода на различные типы вышивки появляется и исчезает, но основные виды остаются неизменными. Mode für verschiedene Arten von Stickereien erscheint und verschwindet, aber die wichtigsten Arten bleiben unverändert. Разные виды вышивок от простых крестиков до изысканного золотого шитья накапливались с течением времени. Verschiedene Arten von Stickereien aus einfachen Kreuzen, die exquisiten Goldstickerei Laufe der Zeit angesammelt.

В этом разделе мы будем размещать материалы о ручной и машинной вышивке, полезные советы, виды швов и рисунки вышивок. In diesem Abschnitt wird, werden wir Entsendung Materialien auf Hand-und Maschinen Stickereien, Spitzen, Stickereien Arten von Stichen und Bildern. Надеемся, что наш раздел станет серьезным подспорьем в творчестве мастериц вышивки. Wir hoffen, dass unsere Sektion eine große Hilfe in der Arbeit der Meister der Stickerei werden.

Спасибо Татьяне Собовой за предоставленные для исторического обзора материалы. Dank Tatiana Sobovoy für eine der historischen Überprüfung der Materialien.
Автор: Ольга Золкина Autor: Olga Tzolkin


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
Рубрика Вышивка Kategorie Stickerei Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Вышивка»: Вышивка крестом. Fresh Artikeln in der Kategorie "Stickerei": Kreuzstich. Урок 1. Lektion 1. Материалы для вышивки Material für die Stickerei


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Stickerei der|stickerei geschichte|jedes volk spielt eine wichtige rolle in der geschichte|stickerei ist ein buch|muster die stickerei|stickerei|circuito di ricamo|kreuzstickerei muster|artikel in der nacharbeit|moderne geschichte in russland|книге mit nadel und faden|zopf bigen mashinen|die russischen mädchen in den nationalen tüchern|riviste ricamo|was ist die wichtige rollein fachbereich im latin|stickerei band|alte deusche stickerei|diamant-stickerei|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact