Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Processing insulating gaskets and hoses Рукоделие : Шитье и крой Needlework: Sewing and cutting

Обработка утепляющих прокладок и рукавов Processing insulating gaskets and hoses

По желанию читательниц мы начинаем рассказ о технологической обработке зимнего пальто. At the request of readers, we begin the story of processed winter coat.

RORER advertising network
Обработка утепляющих прокладок Processing insulating gaskets

В качестве утепляющих прокладок применяют различные материалы: вату (хлопчатобумажную, шерстяную и синтетическую), ватин (хлопчатобумажный, шерстяной и полушерстяной), мех (искусственный и натуральный), гагачий пух и поролон . As insulating gaskets used different materials: cotton wool (cotton, wool and synthetic), batting (cotton, wool and-wool), fur (artificial and natural), eider and foam.

Способы обработки прокладки зависят от вида применяемого утепляющего материала. Methods of treatment depend on the type of seals used insulating material. При индивидуальном изготовлении изделий различной толщиной утепляющего слоя можно скрыть некоторые недостатки фигуры человека: разный наклон плеч, впалую грудь, выпуклые лопатки. For custom made products of various thickness of insulating layer can hide some flaws figures Rights: a different slope of the shoulders, sunken chest, protruding shoulder blades.

Утепляющая прокладка из ваты Insulating pad of cotton wool

Вата хлопчатобумажная или шерстяная должна обладать определенными свойствами: быть чистой, легкой, пушистой, рыхлой и без запаха. Wool or cotton wool must have certain characteristics: be clean, light, fluffy, crumbly and odorless.

Обработка утепляющей прокладки включает операции настилания ваты, выстегивания ватной прокладки и подрезки деталей кроя по лекалам. Processing insulating gasket includes operations nastilaniya wool vystegivaniya quilted lining and trim parts cut on the patterns. Ватный слой должен быть расположен между двумя слоями марли. Cotton coat should be positioned between two layers of gauze.

Выстегивание утепляющей прокладки на стачивающей машине выполняют с расстоянием между строчками 50-60 мм. Vystegivanie insulating gaskets abrasive machines is the distance between the lines of 50-60 mm. Машинная строчка при выстегивании должна быть самой редкой. Machine stitch with vystegivanii should be very rare. Выстеганные детали подрезают по лекалам, на полочках вырезают нагрудные вытачки, а затем их стачивают на машине стачным или накладным швом шириной 7-8 мм, к концам вытачек шов сводят на нет. Vystegannye parts are cut on the patterns on the shelves cut breast darts, and then grind them in the car stachnym or overlaid stitch width 7-8 mm towards the end of the seam darts negated.

Утепляющая прокладка из ватина Insulating gasket of batting

Ватин имеет ряд преимуществ перед ватой: гладкую поверхность, пушистость, эластичность, легкость и т.д. Детали полочек и спинки выкраивают в один или два слоя. Batting has several advantages over cotton: smooth, fluffy, flexibility, lightness, etc. Details shelves and back carving gerrymandered into one or two layers. Один слой должен проходить от верха до низа изделия, а второй — только до линии бедер. One layer should run from top to bottom product, and the second - only to the hips.

Оба слоя ватина складывают начесом внутрь и выстегивают их на стачивающей машине или на спецмашине М-12. Both layer batting folded fleece inside and quilting them into abrasive machine or on emergency vehicles M-12. Выстегивание выполняют параллельными строчками с расстоянием между ними 100-120 мм. Vystegivanie perform parallel lines with a separation of 100-120 mm. Наружный слой ватина перекрывают марлей, которую располагают в сторону деталей из основной ткани. The outer layer of batting cover with gauze, which have the side parts of the main fabric. В изделиях с притачанной по низу подкладкой при хорошем качестве ватина утепляющую прокладку обрабатывают без марли, а вытачки — как указано выше. In products with Stitch along the bottom lined with a good quality batting insulated liner is treated without gauze, and darts - as indicated above.

Обработка рукавов Processing sleeves

Рукава зимнего пальто состоят из деталей верха, утепляющей прокладки и подкладки. The sleeves of the winter coats are composed of parts of the top, insulating gaskets and linings. Перечисленные детали соединяют между собой в последовательности, зависящей от способов обработки. These components connect to each other in a sequence-dependent methods of processing.

При обработке деталей утепляющей прокладки из ватина их перекрывают одним слоем марли, расположенным в сторону деталей верха; прокладку из ваты перекрывают двумя слоями марли. When handling the details of the insulating gasket batting their overlap with one layer of gauze, located in the side of the upper parts; pad of cotton cover with two layers of gauze. Детали из ватина выкраивают по деталям подкладки со стачанными передними швами с припуском по всем срезам, равным 20-30 мм. Details of the batting carving gerrymandered on the details of the lining of stachannymi front seams with an allowance on all edges, equal to 20-30 mm. Второй слой ватина (или ваты) подкраивают только для верхней части (он не должен доходить до низа рукава на 100-150 мм). The second layer of batting (or wool) podkraivayut only for the upper part (it should not reach the bottom of the sleeve to 100-150 mm). Выстегивают слои ватина для рукавов так же, как для полочек и спинки с расстоянием между строчками 100-120 мм. Quilting layers of batting for sleeves as well as for the shelves and back, with the distance between the lines of 100-120 mm.

Рукава верха с утепляющей прокладкой и подкладкой соединяют машинным и клеевым способами. Long sleeve top with insulated padding and lining combine machine and adhesive methods.

Соединение утепляющей прокладки с рукавами машинным способом. Connection insulating gaskets sleeves machine.

Рукава зимнего пальто из основной ткани обрабатывают так же, как рукава демисезонного пальто, без прикрепления подгиба низа рукава к прокладке. The sleeves of the winter coat from the main fabric is treated the same way as sleeve overcoat, without bending the bottom of the attachment hose to lay. Локтевые срезы утепляющей прокладки стачивают со стороны нижних частей швом шириной 10 мм, посаживая верхние части. Elbow sections insulating gaskets grind from the lower parts of the seam width 10 mm, posazhivaya upper part.

Локтевые швы обработанной утепляющей прокладки притачивают к локтевым швам рукавов на стачивающей машине, выпуская нижний срез прокладки на 10-15 мм ниже среза припуска на подгиб низа рукава. Elbow joints treated with insulating gaskets stitch sleeves to the elbow joints of abrasive machine, letting the lower cut gaskets 10-15 mm below the cut-off allowance for Acc bottom of sleeves. При этом нижние части основного рукава и утепляющей прокладки совмещают. The lower part of the main sleeve and insulating gaskets combine. Строчку прокладывают по верхним частям рукавов, отступая от низа на 50 мм (длиной 60-100 мм), посаживая прокладку на 5 мм по всей длине. Line paves the upper part of the sleeves, stepping back from the bottom to 50 mm (length 60-100 mm), posazhivaya pad of 5 mm along the entire length.

Затем рукава вывертывают утепляющей прокладкой вверх и расправляют детали. Then unscrew sleeve insulating pad up and straightened out the details. Нижний срез утепляющей прокладки подводят к линии подгиба низа и прикрепляют к прокладке на спецмашине потайного стежка вкруговую. Lower cut insulating gasket is applied to a bottom line bending and attach to lay on special machines blind stitch vkrugovuyu. Нижний срез подкладки рукава прикрепляют к нижнему срезу подгиба стачным швом шириной 10 мм (на стачивающей машине). Lower cut lining sleeves attached to the lower edge bending stachnym seam width 10 mm (on the abrasive machine).

Клеевое соединение утепляющей прокладки с низом рукава. Glutinous connection with insulating gaskets bottom sleeves.

Если утепляющую прокладку соединяют с припуском на подгиб низа рукава клеевой прокладкой (хлопчатобумажной или из нетканого материала), последнюю соединяют с утепляющей прокладкой накладным швом на стачивающей машине. If the insulated liner is combined with the allowance for Acc bottom of the sleeve adhesive pad (cotton or non-woven material), the last link with insulated liner overlaid seam on abrasive machine.

Клеевую прокладку выпускают на 7-8 мм за срезы утепляющей прокладки, строчку прокладывают посередине клеевой прокладки и на расстоянии 5 мм от срезов утепляющей прокладки. Adhesive pad to produce 7-8 mm slices of insulating gaskets, the line paved the middle adhesive pads and at a distance of 5 mm slices of insulating gaskets. Сторона прокладки с клеевым покрытием должна располагаться в сторону припуска на подгиб низа. Party pads with adhesive coating should be located toward the bottom of allowance for Acc.

Утепляющую прокладку соединяют со стороны изнанки с рукавами из основной ткани со стачанными передними срезами, уравнивая нижние срезы прокладки с надсечками по линии подгиба низа рукавов; клеевую прокладку располагают стороной с клеевым покрытием в сторону припуска на подгиб низа рукавов. Insulating pad connects to the underside of the sleeves from the main fabric with stachannymi front sections, equating the lower sections of pads with notching at the bottom of the line bending branches; adhesive pad have a party with the adhesive coating towards the allowance for Acc bottom of sleeves.

Припуск на подгиб низа подгибают в сторону клеевой прокладки по надсечкам, скалывая в двух-трех местах булавками со стороны припуска, и соединяют на прессе. Allowance for Acc bottom bends in the direction of adhesive pads for notching, skalyvaya in two or three places with pins from the allowance, and connect to the press. Булавки удаляют. The pins are removed. Локтевые срезы рукавов из основной ткани стачивают с одновременным продолжением строчки по локтевым срезам утепляющей прокладки. Elbow sleeves from the main sections of tissue grind while continuing the lines of the first segment edges insulating gaskets.

Локтевые швы утепляющей прокладки притачивают на стачивающей машине к локтевым швам рукавов со стороны верхних частей на участке длиной 60-100 мм. Elbow joints insulating gaskets abrasive machine stitch on the seams of the elbow sleeves from the upper parts of the section length of 60-100 mm.

Вместо клеевой прокладки на изнанку рукавов верха можно проложить прокладку с двусторонним клеевым покрытием. Instead of adhesive pads on the underside of the top of the sleeves can be completed with two-sided adhesive pad surface. В этом случае клеевой слой не должен доходить до локтевых срезов на 30-40 мм. In this case, the glue layer should not extend to the elbow sections of 30-40 mm.

Закрепление подкладки и прокладки по низу рукава при изготовлении одежды по индивидуальным заказам. Fixing pads and gaskets on the bottom of sleeves in the manufacture of garments for individual orders.

Передние срезы подкладки рукавов стачивают, как описано выше. The front sections of the lining hose grind, as described above. После приутюживания подкладку рукавов соединяют с утепляющей прокладкой. After priutyuzhivaniya lining hose connects with insulated liner. Для этого подкладку накладывают на утепляющую прокладку лицевой стороной вверх, уравнивания срезы. To impose on the lining of insulating gasket face-up, adjustment slices.

Нижние части рукава подкладки отгибают на верхние, и припуски передних швов подкладки настрачивают на утепляющую прокладку на стачивающей машине, не доходя на 100-120 мм до верхних и 60-80 мм до нижних срезов. The lower part of the sleeve lining to turn down the top and front seam allowances lining nastrachivayut on insulating pad on abrasive machine, not reaching to 100-120 mm and 60-80 mm and the upper to the lower sections. Подкладку рукавов расправляют на утепляющей прокладке и настрачивают с лицевой стороны подкладки двумя строчками, прокладывая первую строчку параллельно окату на расстоянии 100-120 мм от среза оката, а вторую — параллельно нижнему срезу на расстоянии 60-80 мм от него, не доходя до локтевых срезов на 30-40 мм. Lining sleeves to straighten insulating gaskets and nastrachivayut from the front of the lining of two lines, laying parallel to the first line poured from a distance of 100-120 mm from the outlet doused, and the second - parallel to the lower edge at a distance of 60-80 mm of it, not reaching the elbow sections 30-40 mm.

Локтевые срезы стачивают со стороны нижних частей рукавов с посадкой верхних на уровне линии локтя швом шириной 10-12 мм. Elbow slices grind from the lower parts of the upper sleeves, with a stopover at the elbow seam line width of 10-12 mm. На участках локтевого шва от верхнего среза вниз на 120-125 мм и от нижнего среза вверх на 60-80 мм стачивание деталей подкладки и утепляющей прокладки выполняют по отдельности, а на остальной части шва — вместе. In areas elbow joints of the upper cut down to 120-125 mm and the lower cut up to 60-80 mm grinding parts lining and insulating gaskets perform separately, and the rest of the seam - together.

Рукава из основной ткани перед соединением с подкладкой и утепляющей прокладкой обрабатывают без подгибания нижнего среза. The sleeves of the main fabric before connecting with the lining and the insulating liner is treated without podgibaniya lower cut. Соединение деталей между собой начинают с закрепления их по локтевым швам. Connection details between themselves begin to consolidate them at the elbow joints. Для этого рукава верха выворачивают на изнаночную сторону, складывая нижними частями вместе и совмещая локтевые швы. This turns the hose on top of wrong side, folding the lower parts together and combining elbow joints. Швы утепляющей прокладки с подкладкой прикрепляют к локтевым швам верха на стачивающей машине. Seams insulating gaskets with lining attached to the elbow joints at the top of the abrasive machine.

Затем рукава выворачивают подкладкой вверх и расправляют детали внутри. Then, turning my sleeve lining up and straightened out the details inside. Нижний срез утепляющей прокладки подводят к линии подгиба низа и прикрепляют к прокладке на спецмашине потайного стежка. Lower cut insulating gasket is applied to a bottom line bending and attach to lay on special machines blind stitch. Срез низа рукавов подгибают по линии подгиба нижнего края в сторону утепляющей прокладки и подшивают к утепляющей прокладке на спецмашине. The cut bottom sleeve bends through bending the lower edge of the side insulating gaskets and sutured to the insulating lining for emergency vehicles.

Нижний срез подкладки расправляют, подгибают и заметывают, совмещая швы верха и подкладки . Lower cut lining straightened, twisted and zametyvayut, combining the seams top and lining. Подшивание выполняют за подгиб низа рукава подшивочной строчкой петлеобразными стежками с частотой 3-4 в 10 мм. Podshivanie perform for Acc bottom sleeves podshivochnoy stitch looping stitches with a frequency of 3-4 per 10 mm.

Рукав вывертывают на лицевую сторону, расправляют детали внутри и приметывают вдоль оката на расстоянии 100-120 мм от его среза косыми стежками длиной 25-30 мм, начиная от нижней части. Hose wrench on the front side, straightened out the details inside and tack along doused at a distance of 100-120 mm from the nozzle outlet slanting stitches length 25-30 mm, starting from the bottom. После приутюживания рукава излишки утепляющей прокладки и подкладки подрезают. After priutyuzhivaniya surplus insulating sleeve lining and lining are cut. Утепляющую прокладку подрезают, выпуская на 5-10 мм (в зависимости от плотности утепляющей прокладки). Insulating gasket are cut, producing a 5-10 mm (depending on the density of insulating gaskets).

Подкладку подрезают, выпуская ее относительно среза оката рукава в верхней части на 10 мм, а в нижней части — на 20-25 мм. Lining are cut, releasing her on the cut-off sleeves poured on top of 10 mm, and at the bottom - up to 20-25 mm. На остальных частях оката рукава подкладку подрезают с плавным переходом от верхней и нижней частей оката. On the rest of the Cap shaping lining are cut to a smooth transition from the upper and lower parts doused.

Особенности обработки рукава с утепляющей прокладкой на машине Features processing sleeves with insulated pad on the machine

Обработку рукавов из основной ткани и соединение подкладки рукавов с утепляющей прокладкой выполняют так же, как указано выше. Processing branches from the main fabric and lining hose connection with insulated liner is the same as above.

Прокладку выкраивают короче с таким расчетом, чтобы нижний срез ее перекрыл срез утепляющей прокладки на 25-30 мм. Gaskets shorter carving gerrymandered in such a way that it blocked the lower slice slice insulating pads to 25-30 mm. Передний шов закрепляют до нижнего среза. The front seam to reinforce the lower cut. Подкладку настрачивают на утепляющую прокладку вдоль нижнего среза на расстоянии 40-50 мм от этого среза. Nastrachivayut insulated lining to lining along the lower cutoff at a distance of 40-50 mm of that slice. Локтевые срезы подкладки и прокладки стачивают по отдельности только у верхнего среза. Elbow pads and linings slices grind separately only at the upper cutoff.

Затем подкладку притачивают к нижнему срезу рукава верха со стороны подкладки швом шириной 10 мм, уравнивая передние и локтевые швы. Then stitch the lining to the lower edge of sleeves of the top of the lining seam width 10 mm, by equalizing front and elbow joints. Дальнейшую обработку: заметывание низа рукава, подшивание шва притачивания подкладки по низу к прокладке, закрепление локтевых швов и приметывание деталей по окату и низу — выполняют так же, как при обработке предыдущим способом. Further processing: zametyvanie bottom of the sleeves, seam podshivanie pritachivaniya lining at the bottom to the lining, fixation of elbow joints and primetyvanie details for poured and the bottom - is the same as in the processing of the previous method.

И.Н. IN Литвинова, Я.А. Litvinov, YA Шахова. Yadav. «Изготовление женской верхней одежды» "Making women's outerwear"
Автор: Хватова Ирина Author: Irina Hvatova


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Шитье и крой Category Sewing and cutting Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Шитье и крой»: Зверёк Демьян , Эпатаж в умеренных дозах , Летняя сумка , Технология пошива изделий. Fresh articles in category "Sewing and cut": animal Demian, Epatage in moderate doses, summer bag, sewing technology products. Наименование линий и срезов деталей кроя , Технология пошива изделий. Name of lines and slices cut parts, textile finishing technology. Детали кроя , Технология пошива изделия. Details of cutting, tailoring technology products. Ручные работы , Технология пошива изделий. Manual work, technology of tailoring products. Ручные стежки и строчки , Технология пошива изделия. Hand stitches and lines, tailoring technology products. Машинные работы , Технология пошива изделия. Machine work, tailoring technology products. Снимаем мерки , Все о верхней одежде Take measurements, all of outerwear


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact