Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ropa interior: Tendencias 2005 Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

Белье: тенденции-2005 Ropa interior: Tendencias 2005

Подавляющее большинство женщин обожают красивое белье, и оно относится к их излюбленным импульсивным покупкам. La gran mayoría de las mujeres aman la ropa hermosa, y se refiere a sus compras favoritas impulsivo. Дамы часто делают себе такие подарки, и при этом совсем неважно, есть повод ли для этого или нет. Las señoras suelen hacer un regalo, y mientras que no importa en absoluto, si hay razón para ello o no. Красота тела много значит для любой женщины, и поэтому прекрасная половина человечества не скупится на изящные кружева и замысловатые модели. La belleza del cuerpo es muy importante para cualquier mujer, y tan hermosa mitad de la humanidad no escatimar en los delicados encajes y modelos complejos. Выбор белья зависит от настроения, внутреннего состояния, чувственности, эмоциональности… И конечно, от стиля, который импонирует больше всего женщине. Elegir la ropa depende del estado de ánimo, el estado interno, la sensualidad, la emoción ... y por supuesto, desde el estilo que seduce a la mayoría de las mujeres.

La red de publicidad Rorer
Однако выбирая белье, дамы стремятся учитывать модные веяния. Sin embargo, la elección de la ropa, señoras que buscan tendencias de la moda dominante. В сезоне весна-лето 2005 законодатели моды советуют учесть следующие десять основных тенденций. En la temporada de primavera-verano 2005 de moda asesorar a los legisladores a considerar los siguientes diez grandes tendencias.

Тенденция первая: Дозволено все! Una tendencia: se permite a todos!

Речь идет о полной свободе в сочетании с различными стилистическими решениями. Se trata de una completa libertad en combinación con las diversas decisiones de estilo. Белье-2005 – это современная сексуальность. Ropa interior-2005 - es una sexualidad moderna. Модельеры предлагают женщинам пересмотреть классику и создать собственный, индивидуальный образ. Moda para la mujer a reconsiderar clásicos que ofrece y crear su propia manera individual.

Сегодня белье может быть на виду. Hoy en día la ropa interior puede ser a la vista. Оно становится частью спортивного стиля и одежды для уик-эндов. Se convierte en parte de los deportes de estilo y ropa para los fines de semana. Набивные ткани, комбинация материалов различной фактуры, принты в виде шкуры леопарда, слияние различных, порой противоположных, стилей: романтики и спорта, старых традиций и модерна, цветочные узоры – все это будет модным в наступившем сезоне. Tejidos estampados, una combinación de materiales de diferentes texturas, grabados en una piel de leopardo, una fusión de diferentes estilos a veces contradictorias: el romance y los deportes, las tradiciones antiguas y modernas, con motivos florales - todos estos estarán de moda esta temporada.

Тенденция вторая: Соседская девушка. Trend Dos: Vecinos niña.

2005 год ознаменован триумфальным возвращением скромности, чистоты, четкости линий, закрытых покроев и абсолютного шика. 2005 marcó el regreso triunfal de la modestia, la pureza, la claridad de líneas, cerrado y absoluto corte chic. Вспомните 50-60-е, Грейс Келли и Жаклин Кеннеди, их спортивно-аристократический стиль, разработанный культовыми дизайнерами тех времен, такими как Prada и Jil Sander. Recuerde que el 50-60-E, Grace Kelly y Jacqueline Kennedy, estilo aristocrático de su deporte, diseñado por los diseñadores icono de aquellos tiempos, como Prada y Jil Sander.

Стиль такого белья абсолютно безупречен: привлекательность и классическая красота вытесняют смелость и сексуальность. El estilo de la ropa está absolutamente perfecto: el atractivo y la belleza clásica de desplazar a la audacia y la sexualidad. Пастельные тона, слегка мужские черты, булавочки, складки, возвращение некогда модной ткани пике, ненавязчивые принты, маленькие юбочки – все эти образы вернулись сегодня из далеких пятидесятых. Colores pastel, ligeramente masculina, alfiler de corbata, los pliegues, el retorno una vez que la altura de las telas de moda, estampados discreta, poco faldas - todas estas imágenes volvió hoy de cincuenta años de distancia. Классика рождается вновь с необыкновенной точностью кроя и изяществом, характерным для стандартов класс люкс. Clásicos de nacer de nuevo con el corte notable precisión y la elegancia típica de las normas de la clase de lujo. Особое внимание следует уделить важной детали: на фоне пастельного цвета – маленькие принты темных или кислотных оттенков. Se debe prestar especial atención a las partes importantes: el fondo de colores pastel - copias de menor tamaño o de colores oscuros de ácido.

Тенденция третья: Поп Арт. Trend Tres: el pop art.

Слияние жанров и пропорций, геометрические мотивы и смелые цвета как нельзя более точно отражают ритм нашей современной жизни. La fusión de estilos y proporciones, motivos geométricos y colores vivos como se puede reflejar con mayor exactitud el ritmo de nuestra vida contemporánea. Основная черта шестидесятых – информационно-технологический бум, который подарил миру моды массу фантастических синтетических волокон. La principal característica de los años sesenta - el auge de la tecnología de la información, que dio al mundo una gran cantidad de fibras sintéticas de la moda fantástico.

На авансцену выходит графика, вышивка и кружева геометрической формы, контрастные аксессуары, эластичные трусики, детали из пластика, унисекс. En la vanguardia de las gráficas, bordados y encajes de formas geométricas, en contraste accesorios, pantalones elásticos, partes de plástico, para ambos sexos. Очевидно влияние 70-х - Ossie Clark и Marimekko . Obviamente, la influencia de los 70's - Ossie Clark y Marimekko. Ведь неслучайно, Поп Арт называют «витамином рынка»: он вносит в моду юмористичную наивность и беззаботность. No es ninguna coincidencia que el Pop Art que se llama "mercado de la vitamina": que aporta de manera humorística ingenuidad y el descuido.

Тенденция четвертая: Графика . Trend cuatro: gráficos.

Архитектурный покрой и графическое искусство создают современный силуэт белья. Corte de arquitectura y artes gráficas para crear una silueta moderna de la ropa. Чистые формы придают движениями тела уверенный динамизм. Los formularios en blanco adjunta a los movimientos del cuerpo dinamismo seguro. Очень важны цветовые контрасты. De color muy importantes contrastes.

Дизайнеры учли желание женщин носить простые, но привлекательные вещи: и вот в моде снова атлас, контрастные полоски ткани, закрытые чашечки бюстгальтера, широкие бретели, ночные рубашки матовых оттенков, ультратонкие и легкие трико. Los diseñadores tuvieron en cuenta el deseo de las mujeres que llevan las cosas simples pero atractivos, y que está en boga nuevamente, satinado, que contrasta tiras de tela, cerrado sostén de copas, correas anchas, camisones mate de colores, ultra-leotardos finos y ligeros. Выбор цвета не зависит от сезона. Elija un color no depende de la temporada. Геометрические принты – на переднем плане, а самый лучший вариант – полоски. Estampados geométricos - en el primer plano, y la mejor opción - bares.

Тенденция пятая: Новый Париж. Trend cinco: New Paris.

Белье-2005 – это классика на французский манер, интерпретированная заново современной молодежью. Ropa interior-2005 - un clásico en el estilo francés, re-interpretado por la juventud moderna. Этот стиль имеет четко выраженную клубную направленность. Este estilo tiene un club de distinta orientación. Кружево, вибрирующие цвета, контрасты – во главе угла. Encajes, colores vibrantes y contrastes - el ángulo de la cabeza. Появляется некая небрежность, разбивающая все существующие правила и идущая вперед, навстречу новым открытиям. Aparece alguna negligencia, divide todas las reglas existentes y va hacia adelante, hacia nuevos hallazgos.

Пожалуй, самая шикарная и изысканная тенденция в нижнем белье этого года: роскошное кружево и гламур. Quizá la tendencia más chic y sofisticado en la ropa interior de este año: el encaje de lujo y glamour. Нежнейший шелк, атлас, крепдешин – эти ткани представлены в самых неожиданных цветовых решениях, словно сошедших с подиумов показов Высокой Моды. Delicado de seda, satén, crepe de Chine - estos tejidos se presentan en los colores más inesperados, como bajar los desfiles de alta costura. Самые актуальные цвета – зеленый и фиолетовый. La mayoría de los colores reales - de color verde y morado.

Тенденция шестая: Гризайль. Tendencia de sesiones: Grisalla.

Данная тенденция – самая радикальная, поскольку она перечеркивает все аутентичные стили и создает полностью новый образ. Esta tendencia - la más radical, ya que niega todos los estilos auténticos y crea una imagen completamente nueva. Цвета дыни и персика освежают и обогащают текстуры тканей, строго выдерживая стиль «от кутюр». Colores de melón y melocotón actualiza y enriquece la textura de las telas, estrictamente mantener el estilo de "alta costura". В шитье белья используются старинные ремесленные традиции, но переосмысленные с учетом современных тенденций. En uso de ropa de coser antigua tradición artesanal, pero reinterpretados a la luz de las tendencias modernas.

Основные черты этого стиля - соединение винтажа и современных тканей, игра нескольких оттенков кожи, маленькие шортики с заниженной талией, мягкость и четкость, сильные цветовые контрасты, вариация текстур, украшения в виде жемчужин, новое кружево, контрастные ленты и воздушный муслин. Las principales características de este estilo - para conectar tejidos clásicos y modernos, el juego es multi-color de la piel, pequeños cortos con cintura baja, la suavidad y la claridad, el color de fuertes contrastes, la variación de texturas, decoraciones en forma de perlas, los encajes de nuevo, en contraste cinturón y muselina de aire. Главенствующие цвета – шоколад, роза и желтая полынь. Los colores dominantes - el chocolate, las rosas y artemisa amarilla. Несмотря на все новшества, прослеживается связь с 20-30-ми годами: то же самое смещение объема к линии бедер. A pesar de todas las innovaciones, hay un vínculo con el 20-30-km para los años: el mismo volumen de desplazamiento a las caderas. Основные ткани – атлас, муслин, велюр и жаккард. Tejidos Key - satén, muselina, terciopelo y el jacquard.

Тенденция седьмая: Кукла Барби. Tendencia de sesiones: muñeca Barbie.

В силу снова вступает невинность и эйфория пятидесятых, но в новом видении. Porque, de nuevo entra en la inocencia y la euforia de los años cincuenta, sino una nueva visión. Ночное белье по-прежнему сексуально, но с легкими нотками юмора и насмешки. Ropa de dormir siendo sexy, pero con ligeras notas de humor y el ridículo. Его особенности: завышенная талия трусиков, открытые чашечки бюстгальтеров, изящная вышивка, огромные ленты контрастных цветов, различные тона зеленого, аксессуары в стиле Барби. Sus características: inflado los pantalones de cintura, sostenes copa abierta, bordados exquisitos, enorme cinturón de colores contrastantes, diferentes tonos de verde, en el estilo de los accesorios de Barbie.

Эта тенденция имеет место не только в белье, но и в гардеробе для уик-энда. Esta tendencia se está produciendo no sólo en ropa interior, pero en el vestuario para el fin de semana. В цветовой гамме преобладает смесь светлых и темных оттенков. En el esquema de colores dominada por una mezcla de tonos claros y oscuros. Сочетание атласа, шелка и прозрачных вставок – лучший вариант. La combinación de satén, la seda y se inserta transparente - la mejor opción.

Тенденция восьмая: Райские птицы. Tendencia de sesiones: Aves del Paraíso.

Гламур, интимность и шик, характерный для дефиле «от кутюр»! Glamour, íntimo y elegante, que se caracteriza por la alta costura desfiladero! Такое белье создано для созерцания. Esta ropa interior creado para la contemplación. Его надевают для вечернего коктейля около бассейна в шикарном отеле. Su usado para un cóctel por la noche en la piscina en un hotel de lujo. Цветовая гамма и декор – самые разнообразные: изысканные экзотические мотивы, неожиданные сочетания насыщенных, живых цветов, асимметричная драпировка, инновационный крой, кружево, гипюр. Los colores y la decoración - una variedad: exquisitos motivos exóticos, combinación inesperada de los ricos, flores frescas, drapeado asimétrico, el corte innovador, encajes, encajes. Это целая вселенная красоты, триумф необузданного шика. Esto es todo un universo de belleza, un triunfo de la desenfrenada chic. Тело украшается настоящим произведением искусства. El cuerpo está decorado con una verdadera obra de arte. Плюс тончайшее кружево, гипюр и вышивка – дань бессмертным традициям Schiaparelli и Lesage . Más finos encajes, encajes y bordados - un tributo a la tradición inmortal de Schiaparelli y Lesage.

Тенденция девятая: Радикальная новизна. Tendencia de sesiones: La novedad radical.

Эта тенденция - результат творчества небольшой группы дизайнеров, которые всегда на стороне новшеств, причем за базу они всегда берут классические каноны. Esta tendencia - el resultado de la creatividad de un pequeño grupo de diseñadores que están siempre en el lado de la innovación, con una base, que siempre van a los cánones clásicos. Они играют с пропорциями, кроят вещи так, как им вздумается. Ellos juegan con las proporciones, las cosas kroyat como les plazca.

Ткани с необработанными краями, драпировки, контраст кружева и грубых материалов, использование двусторонних тканей, текстур, напоминающих бумагу, диспропорции кроя, сочетание в одном комплекте белья закрытости и сексуальности – это характерно для «радикальной новизны». Tejidos con bordes ásperos, cortinas de encaje y el material de contraste flagrante, la utilización de tejidos bilaterales, las texturas, que recuerda a los desequilibrios cortar papel, en combinación con un conjunto de ropa de la cercanía y la sexualidad - es típico de la innovación "radical".

Тенденция десятая: Сексуальный белый. Décimo Tendencia: blanco Sexy.

Несмотря на постоянно появляющиеся тенденции и веяния моды, традиционное белое белье никогда не утратит своей актуальности. A pesar de cada vez más las tendencias de evolución y la moda, ropa de blanco, tradicional, nunca perderá su relevancia. А в соблазне обязательно есть место невинности и чистоте. Pero la tentación debe tener un lugar de la inocencia y la pureza. Но в этом сезоне белое белье предстает в новом, гламурном свете. Pero esta temporada, la ropa interior blanco aparece en un mundo nuevo, glamour. Стразы, пайетки, искусственные жемчужины – все это обязательно. Piedras, lentejuelas, perlas artificiales - todo es necesario.

Словно сговорились и представили две очень похожие коллекции David Hamilton и Gaultier . Conspiró e hizo dos muy similares colección de David Hamilton y Gaultier. В моделях этих марок используется кружево ручной работы даже в пляжных костюмах, контрасты, белый атлас, сочетание классического стиля с английской вышивкой и гипюром. En los modelos de estas marcas utilizadas encajes hechos a mano, incluso en traje de baño, el contraste, de raso blanco, una combinación de estilo clásico con bordados Inglés y guipur. Белый цвет также является фаворитом и для зимнего белья. Blanco es también un favorito para la ropa de invierno. Однако здесь следует предпочесть легкие и мягкие ткани: новое поколение хлопка и натуральный шелк. Sin embargo, no es preferible a los pulmones y tejidos blandos: una nueva generación de algodón y seda.
Источник: http://www.fashiontime.ru/ Fuente: http://www.fashiontime.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ellos. весна \лето 2018. веяния моды. журнал смотреть|рубашки ellos|ночная рубашка hays bg248|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact