Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





RFW: invitados extranjeros Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

RFW: иностранные гости RFW: invitados extranjeros

7 апреля в рамках Российской недели моды состоится «Испанский день»: свои новые коллекции покажут как мэтры испанской моды Agatha Ruiz de la Prada, Armand Basi, Isabel de Pedro, так и молодые дизайнеры Alma Aguilar и Konrad Muhr. 7 de abril en el marco de la Semana de la Moda de Rusia será "español Day": las nuevas colecciones que se mostrará como maestros de la moda española Agatha Ruiz de la Prada, Armand Basi, Isabel de Pedro, y los jóvenes diseñadores Alma Aguilar y Konrad Muhr. Испанский рынок модной одежды интересен тем, что он основан практически исключительно на национальных дизайнерах. Mercado de la moda española es interesante porque se basa casi exclusivamente en los diseñadores nacionales. Итальянцы и французы, задающие тон во всем остальном мире, в Испании продаются значительно хуже, чем «родные» Armand Basi и Agatha Ruiz de la Prada, магазины которых можно встретить в любом крупном городе страны. Los italianos y el conjunto francés el tono para el resto del mundo, que se vende en España es significativamente peor que los pueblos indígenas »Armand Basi o Agatha Ruiz de la Prada, cuyas tiendas se pueden encontrar en cualquier ciudad grande en el país.

La red de publicidad Rorer
Помимо испанских дизайнеров, участие в RFW примут их коллеги из США, Великобритании и Перу. Aparte de los diseñadores españoles participaron en RFW tendrá sus colegas de los Estados Unidos, Gran Bretaña y Perú. Третий раз в RFW участвует перуанка Ситка Семш, второй раз - англичанка Дженни Пэкхем. Por tercera vez en RFW involucrados peruana Sitka Semshov, la segunda vez - un Pekhem Jenny inglesa. Американец Майкл Уэсетли станет гостем RFW впервые. El estadounidense Michael Uesetli ser el invitado de RFW por primera vez.

Дженни Пэкхем (Jenny Packham) - законодательница вечерней моды, в свой прошлый приезд в Москву накупила сувенирных матрешек и пообещала, что в следующей коллекции обязательно найдут отражение ее впечатления от соборов Кремля. Pekhem Jenny (Jenny Packham) - una noche de moda-setter en su último viaje a Moscú, compró muñecas de souvenirs, y prometió que la próxima colección seguro que encuentra un reflejo de sus impresiones de las catedrales del Kremlin. Ее видение вечерней одежды далеко от традиционного. Su visión de la ropa de noche está lejos de ser tradicional. Ее платья очень ярких цветов – от оранжевого и розового до желтого и фиолетового. Su vestido es muy brillante de colores - de naranja y rosa al amarillo y morado. Платья от Дженни Пэкхем обожают Лиз Херли, Николь Кидман, Хелена Кристенсен, Мина Сувари, Синди Кроуфорд, Джоди Кидд. Vestidos de Jenny Pekhem adoro Liz Hurley, Nicole Kidman, Helena Christensen, Mena Suvari, Cindy Crawford, Jodie Kidd. Марка Jenny Packham продается в ведущих универмагах мира от лондонского Harrods до московской «Весны». Mark Jenny Packham se vende en grandes almacenes más importantes del mundo de Harrods de Londres "de Moscú de primavera". (2 апреля, суббота, 19.00, зал «Форум»). (2 de abril, sábado, 19.00, sala de "Forum").


Агата Руиз де ла Прада (Agatha Ruiz de la Prada) – самый продаваемый дизайнер Испании. Agatha Ruiz de la Prada (Agatha Ruiz de la Prada) - el diseñador de mayor venta de España. Фирменные цвета этой марки – розовый, оранжевый и травянисто-зеленый. Colores corporativos de esta marca - rosado, naranja y verde hierba. В коллекциях Агаты Руиз де ла Прада нельзя встретить мрачных оттенков. Las colecciones de Agatha Ruiz de la Prada no puede cumplir con los tonos oscuros. Кредо дизайнера - сочные цвета. Credo de diseño - colores jugosos. Агата считает, что, выбирая одежду насыщенных цветов, люди становятся счастливее. Agatha cree que en la elección de ropa de colores saturados, ser más feliz. Маленькие сердечки - отличительный знак женских коллекций Agatha Ruiz de la Prada, а звездочки – мужских. Corazones pequeños - el signo distintivo de las colecciones de las mujeres de Agatha Ruiz de la Prada, y las estrellas - el macho. В 2002 году были выпущены часы Swatch от Agatha Ruiz de la Prada. En 2002, los relojes Swatch se emitieron de Agatha Ruiz de la Prada. (7 апреля, четверг, 21:00, зал «Форум»). (Abril 7, jueves, 21:00, Sala "Forum").


Armand Basi – семейная марка, появившаяся еще в 1948 году. Armand Basi - una marca de la familia, iniciado en 1948. Тогда Basi были представлены лишь маленьким магазинчиком трикотажа в Барселоне. Luego Basi estuvieron representados sólo por pequeños comercios en Jersey Barcelona. В 1962 году Basi получают лицензию на продажу одежды под собственной маркой в Испании, а в 1986 году компания выходит на международный уровень с качественной одеждой авангардного дизайна. En 1962, Basi recibir una licencia para vender ropa bajo su propia marca en España, y en 1986 la empresa entra en el nivel internacional con avant la calidad de la ropa, diseño de vanguardia. С 1998 года мужская коллекция Armand Basi регулярно показывается в Париже на Неделе моды. Desde 1998 los hombres colección Armand Basi muestra regularmente en París para Semana de la Moda. Над маркой работают несколько дизайнеров. Arriba están los diseñadores de varias marcas. С 2004 года мужскую коллекцию марки делает Жозе Абриль, а женскую – Мириам Окариз. Desde 2004 la recogida de los hombres hace que la marca José Abril y mujeres - Miriam Okariz. Одежду от Armand Basi носят Том Круз, Уилл Смит, Ноэль Галлахер, Кэвин Спейси и Антонио Бандерас. Ropa de Armand Basi son Tom Cruise, Will Smith, Noel Gallagher, Kevin Spacey y Antonio Banderas. (7 апреля, четверг, 20.00, зал «Шатер»). (7 de abril, jueves, 20.00, Sala de tienda de campaña ").


Исабель де Педро (Isabel de Pedro) – еще один известнейший испанский дизайнер. Isabel de Pedro (Isabel de Pedro) - otro famoso diseñador español. Большинство коллекций Исабель де Педро основаны на использовании ярких принтов. La mayoría de las colecciones de Isabel de Pedro basado en el uso de impresiones brillantes. По мнению дизайнера, это дает ей возможность выделяться из общей массы и быть узнаваемой, особенно не тратясь на рекламу. Según el diseñador, que le da la oportunidad de destacar entre las masas y ser reconocido, sobre todo, no para gastar en publicidad. Несколько лет назад Исабель создала коллекцию, посвященную России. Varios años atrás, Isabel ha creado una colección dedicada a Rusia. Дизайнеры марки Isabel de Pedro надеются, что впечатления от посещения Москвы в этом сезоне лягут в основу новой «русской» коллекции. Diseñadores de marcas de Isabel de Pedro espera que la experiencia de su visita a Moscú de esta temporada será la base de una nueva "Rusia" colección. (7 апреля, четверг, 19.00, зал «Форум»). (7 de abril, jueves, 19.00, sala de "Forum").


Devota y Lomba – марка, основанная дизайнерами Модесто Ломба и Луисом Девота (Девота умер в 1993 году), которые активно работают с театром, уже больше десяти лет создавая костюмы для постановок Испанского национального балета. Devota y Lomba - marca basado en los diseñadores Modesto Lomba y Luis Devoto (Devoto murió en 1993), participa activamente en el teatro durante más de diez años, la creación de vestuario para las producciones del Ballet Nacional Español. С 2001 года Модесто Ломба является президентом Испанской ассоциации модельеров и своей главной задачей на этом посту считает продвижение бренда «Испанская мода» за пределами страны. Desde 2001, Modesto Lomba es el presidente de la Asociación Española de diseñadores de moda y su tarea principal de esta oficina considera que la marca "de la moda española" fuera del país. (7 апреля, четверг, 18.00, зал «Шатер»). (7 de abril, jueves, 18.00, Sala de tienda de campaña ").


Альма Агилар (Alma Aguilar) – восходящая звезда испанского дизайна. Alma Aguilar (Alma Aguilar) - una estrella en ascenso del diseño español. Альма Агилар участвовала в Нью-Йоркской неделе моды, ее платье Сельма Хайек выбрала для церемонии вручения кинопремии «Оскар». Alma Aguilar participó en la semana de la moda de Nueva York, su vestido de Salma Hayek eligió para la ceremonia de cuatro premios Oscar. Своим главным достижением дизайнер считает принятие компании Alma Aguilar в Испанскую ассоциацию модельеров, которая насчитывает всего 15 членов. Su principal logro de la diseñadora considera que la aprobación de la compañía de Alma Aguilar en la Asociación Española de diseñadores, que cuenta con sólo 15 miembros. Alma Aguilar – самый молодой член ассоциации. Alma Aguilar - el miembro más joven de la asociación. (7 апреля, четверг, 17.00, зал «Форум»). (7 de abril, jueves, 17.00, sala de "Forum").


Конрад Мур (Konrad Muhr) – это творческий псевдоним Тони Моррала. Moore, Conrad (Konrad Muhr) - es un creativo seudónimo Tony Morral. Konrad Muhr – молодой, но уже очень влиятельный в Испании дизайнер. Konrad Muhr - Un joven pero muy influyente en el diseñador español. Тони Моррал постигал основы модного бизнеса в США, а затем стажировался в одной из крупнейших модных компаний Каталонии. Tony Morral aprendido los fundamentos del negocio de la moda en los EE.UU., y luego entrenaron en una de las mayores empresas de la moda en Cataluña. На сегодняшний день он не только один из трендсеттеров Барселонской недели моды, но и член столичного совета по вопросам моды. Para la fecha, no es sólo uno de los pioneros de Barcelona Fashion Week, sino también un miembro del Consejo Metropolitano de la moda. (7 апреля, четверг, 16.00, зал «Шатер»). (7 de abril, jueves, a las 16.00 horas, sala de marquesina ").


Американский дизайнер Майкл Уэсетли (Michael Wesetly) основал собственную марку в 2001 году. El diseñador americano Michael Uesetli (Michael Wesetly) fundó su propio sello en 2001. Уроженец Мэриленда, Майкл Уэсетли еще во время учебы хотел создать линию одежды для активной жизни такого уровня, чтобы она могла завоевать мировой рынок. Un nativo de Maryland, Michael Uesetli Cuando todavía era estudiante quería crear una línea de ropa para la vida activa de un nivel tal que pueda conquistar el mercado mundial. На сегодняшний день, кажется, ему это удалось: его одежда продается уже в 9 странах мира. Hoy en día, al parecer, lo hizo: su ropa se vende en 9 países. Его девиз – Качество, Мастерство и Стиль. Su lema - calidad, artesanía y estilo. (4 апреля, понедельник, 20.00, зал «Форум»). (4 de abril, lunes, 20.00, sala de "Forum").


Sitka Semsch – «Новая звезда моды», так назвали Ситку американские критики после Недели моды в Майями. Sitka Semsch - «Una nueva estrella de la moda", así llamado Sitka críticos americanos después de Semana de la Moda en Miami. Ситка Семш уже третий раз участвует в RFW и с гордостью пишет на своем сайте, что она единственный латиноамериканский дизайнер на российском рынке. Sitka Semshov la tercera vez que participan en RFW y orgulloso escribió en su sitio web que es el único diseñador latinoamericano de mercado de Rusia. Марка Sitka Semsch существует с 1995 года, именно тогда ученица Майкла Корса начала показывать первые коллекции коктейльных и подвенечных платьев. Mark Sitka Semsch existe desde 1995, era entonces un estudiante de Michael Kors empezó a mostrar la primera colección de cóctel y vestidos de novia. (9 апреля, суббота, 18.00, зал «Шатер»). (9 de abril, sábado, 18.00, sala "Marquee").


Дефиле Российской Недели моды/Russian Fashion Week сезона осень-зима 2005/06 пройдут с 1 по 10 апреля на площадках в центре Москвы: в комплексе «Форум Холл» /залы: «Форум», «Галерея», «Шатер»/ (м. Павелецкая, ул. Летниковская, д. 11/10, стр. 7) и в Павильоне RFW на Васильевском спуске (Красная площадь). Desfiles de Rusia Semana de la Moda / Russian Fashion Week otoño-invierno 2005/06 se celebrará del 1 al 10 de abril a sitios en el centro de Moscú: en el complejo, Forum Hall / Salas: "Foro", "Galería", "carpa" / (m . c Paveletskaya. Letnikovskaya, D. 11/10, p. 7) y en el Pabellón de RFW en la ascendencia Vasilevski (la Plaza Roja).
Источник: Moda.ru Fuente: Moda.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact