Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Segunda piel Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Belleza y Estilo

Вторая кожа Segunda piel

Когда условия стали слишком тяжелыми для слабого человеческого тела, человек нашел выход, которого до сих пор природа не знала. Cuando las condiciones se volvieron demasiado pesado para el cuerpo humano débil, la gente descubrió que todavía no conocía la naturaleza. Он смог свое тело усовершенствовать, расширить его границы и возможности за счет вещей. Él fue capaz de mejorar su cuerpo, para expandir sus límites y posibilidades, a expensas de las cosas. Вещи включались в личность владельца, наращивали ее. Los artículos incluidos en la identidad del propietario, la ganó. Палка, удлиняющая руку, оказывается продолжением руки. Stick, alargar el brazo, es una continuación de sus manos. Одежда становится второй кожей. Prendas de vestir se convierte en una segunda piel.

La red de publicidad Rorer
Современный человек тоже воспринимает свое имущество как продолжение себя. El hombre moderno, también tiene su propiedad como una extensión de sí mismos. Одежде же всегда придавалось значение почти мистическое - вспомните сказки про Золушку или про царевну-лягушку. La ropa es siempre una particular importancia a un casi místico - ¿recuerdan el cuento de Cenicienta, o acerca de la princesa-rana. Или обратите внимание на то, какое значение принимает одежда во всех без исключения сакральных ритуалах - ряса священника и крестильная рубашка, подвенечное платье и масонский фартук. O mira, ¿qué valor se llevan a todos, sin excepción, los rituales sagrados - túnica bautismal y la camisa, el vestido de bodas y mandil masónico. Можно рассуждать о том, хорошо это или плохо, но это так. Se podría argumentar que es bueno o malo, pero es así. И с точки зрения практической психологии на первом месте оказывается следующее рассуждение. Y desde el punto de vista de la psicología práctica, en primer lugar es el siguiente razonamiento.

В результате культурного развития одежда оказалась продолжением человека, частью личности. Como resultado del desarrollo cultural de la ropa era una continuación de los Derechos, parte de la personalidad. Но воздействовать на личность непосредственно (если уж возникла в этом необходимость) не так уж и просто. Pero el impacto sobre el individuo directamente (si se me vino en la necesidad) no es tan simple. Другое дело костюм. Otro traje cosa. Что может быть проще - надел счастливую сорочку и сдал экзамен, надел мундир и сразу почувствовал себя непобедимым. ¿Qué podría ser más simple - se puso una camisa feliz y aprobado el examen, se puso el abrigo y de inmediato sintió invencible.

Так мы получаем еще одно средство воздействия на свое состояние. Así pues, tenemos otro medio de influencia sobre su condición. Что можно посоветовать конкретно? ¿Qué se puede aconsejar exactamente?

Во-первых важна не только одежда, но и сам процесс одевания. En primer lugar, es importante no sólo ropa, sino también el proceso de vestirse. Вы входите в другую кожу - вы входите в другой образ, становитесь другим человеком. Usted entra en otra piel - caminar en el otro, se convierte en una persona diferente. Перед ответственной встречей, будь то экзамен, переговоры или объяснение с дорогим для вас человеком, позаботьтесь о том, чтобы у вас было достаточно времени спокойно переодеться. Antes de la reunión importante, si el examen, la negociación o explicación demasiado caros para que el hombre, asegúrese de que usted ha tenido tiempo suficiente para vestirse tranquilamente. Вы не просто одеваетесь с утра, вы наряжаетесь Отличником, или Успешным Продавцом, или Прекрасной Возлюбленной. Usted no es sólo vestirse por la mañana, lo lleves mejores estudiantes, o un vendedor exitoso, o el Amado Beautiful. Многие спортсмены знают этот секрет и для них костюм, в котором они выходят на соревнования, это костюм чемпиона. Muchos atletas saben el secreto, y su traje, en el que entran en la competencia, este campeón de disfraces. Следите за тем, как меняется ваше лицо во время одевания, и добейтесь нужного облика от человека в зеркале. Mantenga un registro de cómo el cambio de su cara durante el vestir, y conseguir la forma deseada de un hombre en el espejo.

Смысл "счастливой" сорочки или платья, о которой я уже упоминал состоит с том, что тело помнит то состояние, в котором вы были, когда на вас была эта одежда. El significado de "feliz" camisa o vestido, que ya he mencionado es un hecho que el cuerpo recuerda el estado en el que estaban cuando había que vestir. Почувствовав на теле то платье, которое однажды принесло вам успех, вы легче сможете настроиться на то, прежнее, успешное состояние. Sensación en el cuerpo del vestido, que una vez le trajo el éxito, es mejor que ser capaz de sintonizar la edad, estado de éxito. Используйте для создания настроения ощущения тела. Utilizar para establecer el estado de ánimo de las sensaciones del cuerpo. Формирование стиля поведения, который включается с помощью костюма - удобный прием для всех, кто должен время от времени приходить в нужное состояние (например для всех, кто ходит на службу). Comportamientos de Formación, que se incluye con el traje - un método conveniente para aquellos que tienen de vez en cuando para venir al estado deseado (por ejemplo para todo el que acude al servicio).

Более того, одежда помнит, в каком состоянии вы были, когда она была одета на вас. Por otra parte, la ropa, recuerda en qué estado estaba usted cuando llevaba en usted. Я говорю о запахе. Estoy hablando de los olores. Хотя вопрос изучен довольно слабо, но можно сказать с полной уверенностью, что запах, исходящий от человека зависит от его состояния. Aunque la cuestión se ha estudiado bastante débil, pero podemos decir con plena confianza en que el olor que emana de una persona depende de su condición. Трудно утверждать что-либо наверняка, но возможно даже после самой тщательной стирки самыми модными порошками на ткани остаются следы активных веществ, которых достаточно для подсознательного восприятия. Es difícil decir nada seguro, pero tal vez incluso después de que los detergentes más cuidadosa en la mayoría de las telas de moda son los rastros de sustancias activas, que son suficientes para la percepción inconsciente. Поэтому старайтесь "отвязаться" от одежды, связанной с нежелательными ощущениями. Por lo tanto, tratar de "deshacerse" de ropa asociada con los sentimientos no deseados. Снимайте дома служебный костюм и вешайте его в закрытый шкаф, иначе его запахи помешают вам переключиться. Shoot traje de servicio local y lo cuelga en un gabinete cerrado, de lo contrario huele interferir con el switch. Не надевайте то, что вы носили когда были больны, пока полностью не оправитесь. No use lo que llevaba cuando estaba enfermo, pero no se recuperó totalmente.

По этим же причинам, даже если ваш образ жизни позволяет вам ходить на работу в домашнем - заведите отдельные костюмы для работы и для дома. Por las mismas razones, aunque su estilo de vida le permite ir a trabajar en casa - la cabeza de las demandas individuales de trabajo y el hogar. Это поможет вам сосредотачиваться там и расслабляться здесь. Esto le ayudará a concentrarse y relajarse hay aquí. Ну а об одежде для развлечений я и вовсе не говорю. Bueno, acerca de la ropa para la diversión y no dije nada.

Если вы собираетесь начать новую жизнь, то неплохим штрихом в этом славном деле будет покупка новой детали одежды. Si vas a empezar una nueva vida, un rasgo bien en este famoso caso sería comprar nuevos artículos de ropa. Если же вы хотите безжалостно вычеркнуть из жизни какую-нибудь ее нежелательную часть, то в этом поможет и избавление от соответствующей детали туалета. Si usted desea eliminar de la vida sin piedad alguna parte no deseada de la misma, entonces esto ayuda y liberación de los detalles pertinentes de la taza del baño. Можно даже прибегнуть к ритуальному уничтожению. Incluso puede recurrir a la destrucción ritual. Здесь я, однако, вынужден вас предостеречь. Aquí estoy, sin embargo, obligado a advertir a usted. ВНИМАНИЕ! PRECAUCIÓN Уничтожение части себя - процедура рискованная. La destrucción de sí mismos - un procedimiento riesgoso. Лучше к ней не прибегать без консультации с психологом. Es mejor no recurrir a ella sin consultar con un psicólogo. Иначе в образовавшуюся пустоту может рухнуть и что-то полезное, или даже жизненно необходимое. De lo contrario, el vacío que podría colapsar y algo útil, o incluso vital.

Небрежность в одежде - признак личности потерянной, опустившейся, отражение беспорядка в душе. La negligencia de ropa - un signo de la identidad perdida, descendiente, un reflejo del desorden en el alma. Избегайте небрежности в одежде. Evitar el descuido en el vestir. Следите за модой и вы не потеряете контакта в миром и временем. Mantenga un ojo para la moda y no perder contacto en el mundo y el tiempo. Но не забывайте и об индивидуальном стиле, иначе вы потеряете себя в толпе. Pero no te olvides de estilo individual, de lo contrario se perderá a sí mismo en la multitud.

И если одежка будет в порядке, то и встретят вас хорошо. Y si la ropa estará en orden, y se reunirá con usted también. А уж как будут провожать - это тема отдельного разговора. ¿Y cómo escolta - un tema para otro día.
Автор: Владимир Ефимов Autor: Vladimir Yefimov
Источник: www.mnw.ru Fuente: www.mnw.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Красота&Стиль Categoría Belleza y Estilo Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Artículos frescos en la categoría "Belleza y Estilo": 7 razones para romper una uña, 10 marco de los iconos de estilo, añadir a su colección de accesorios de lujo, máscaras - una ambulancia para la persona, 10 mitos sobre la belleza, extensiones de cabello - Problema rápida resolución de problemas, tu boca carmesí , Cosméticos para los mayores ... El pelo corto - demasiado atractivo, el mejor hombre


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact