Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





13:20 Show en el museo del espacio Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

Показ 13:20 в музее космонавтики 13:20 Show en el museo del espacio

13:20 - имя нового модного российского бренда. 13:20 - nombre de Rusia para la marca de moda nueva. Рождение марки было ознаменовано показом La marca de nacimiento estuvo signado por una manifestación
коллекции сезона осень-зима 05/06, который состоялся 19 мая в Мемориальном музее Космонавтики. colección otoño-invierno 05/06, que se celebró 19 de mayo en el Museo Memorial de Astronáutica.

La red de publicidad Rorer
13:20 - не просто новая марка, это новая философия гардероба. 13:20 - no sólo una nueva marca, un armario nueva filosofía. При всей очевидной универсальности модели-трансформеры не переходят грань прагматичной функциональности, не тяготеют к юнисексу, как часто бывает в таких случаях, а нарпотив, дают простор для сотворчества, раскрывая внутренний потенциал клиента. A pesar de la aparente universalidad del modelo de los transformadores no pasan el borde de una funcionalidad pragmática, no tienden a yuniseksu, como suele ocurrir en estos casos, como narpotiv, dan cabida a la co-creación, revelando que el cliente potencial interior.

Новый бренд представил женскую и мужскую линию, в коллекции можно выделить четыре направления: деловая одежда, спорт - casual, ечверняя одежда и даже клубная. Nueva marca introdujo la mujer y la línea masculina, la colección está dividida en cuatro áreas: el desgaste de negocios, deportes - casuales, ropa echvernyaya e incluso el club. Вся коллекция реализована в белом La colección completa se aplica en un blanco
цвете, лишь кое-где мелькает лайм, придавая свежесть и подчеркивая белизну различных фактур. color, sólo aquí y allí brilló cal, dándole frescura y haciendo hincapié en la blancura de diferentes texturas.

Как выяснилось после показа, в шоу-руме марки можно заказать любую модель практически в любом цвете, что, безусловно, порадует клиентов. Resultó que después de la feria, en el salón de muestras de las marcas puede ordenar cualquier modelo en virtualmente cualquier color, que sin duda agradará a los clientes. В коллекции представлены и деловой костюм и маленькое платье, куртки и пальто, топы и блузы, свитера и олимпийки, вечерние платья и "космические" накидки - весь спектр от деловой до вечерней, клубной одежды. Representados en la colección, y un traje de negocios y un pequeño vestido, chaquetas, abrigos, camisas y blusas, suéteres y tops, vestidos, y el "espacio" capas - todo el espectro de los negocios a la noche y el desgaste del club. Несмотря на широту охвата, вся коллекция выглядит A pesar de la amplitud de la cobertura, la colección entera se ve
очень цельно. es todo. Лейтмотивом проходят рельефы скафандров, характерные отстрочки в деталях, высокие стойки курток, поперечный крой капюшонов. El hilo conductor de las franquicias son los trajes espaciales, los detalles característicos costura, bastidores de alta de chaquetas, transversales capuchas. Силуэты коллекции - подчеркнутая, высокая грудь, часто - широкие бедра, от чего талия кажется очень тонкой, заниженная линия пояса, мягкое хрупкое плечо. Recogida Siluetas - subrayó, la altura del pecho, a menudo - las caderas anchas, de la que la cintura parece ser muy sutil, sobria línea de la cintura, un hombro delicado suave.

В чистых линиях "маленьких", но белых платьев читаются деликатные реплики 60-х. En las líneas de los vestidos de "pequeños", pero Read réplica delicado 60.

Куртки-трансформеры предоставляют простор воображению и свободу фантазии. Chaquetas transformadores proporcionan la imaginación y la libertad de la imaginación. Футуристичные и технологичные они превращались из пальто в жилет, в юбку, даже меняли силуэт. Futurista y tecnología que resultó en una chaqueta de abrigo, una falda, incluso cambió la silueta. Скромный свитер с воротом "хомутом"в конче рабочего дня может превратиться в экстравагантное вечернее платье с подчеркнуто узкой талией, а деталь пальто станет стильным и теплым жилетом. Modest suéter con cuello "yugo" en la jornada de trabajo Konche puede convertirse en un vestido de noche extravagante con cintura estrecha en punta, y la capa de detalle se convierte en un chaleco elegante y acogedor. У одной вещи мы насчитали 7 "реинкарнаций", от повседневного пальто в спортивном стиле, до крайне экстравагантной куртки. Hay una cosa que contamos 7 "reencarnación", de la capa de deportes ocasional en el estilo a un chaquetas muy extravagante. Самое удивительное, что все эти вещи абсолютно "носибельны", а уж насколько необычно, зависит только от владельца одежды. Lo más sorprendente que todas estas cosas son absolutamente "nosibelny", por no hablar de lo inusual, sólo depende de la ropa del propietario.

Автором идеи и продюсером марки 13:20 стала Елена Кудина, идеолог российских байеров, стоявшая у истоков развития fashion-индустрии в нашей стране. El autor de la idea y el productor Mark 13:20 era Elena Kudin, ideólogo de los compradores de Rusia, que ha encabezado el desarrollo de la industria de la moda en nuestro país. Подобное событие уникально для российского Fashion-бизнеса само по себе. Este evento es única para Rusia Fashion-la propia empresa. Не дизайнер и не производственная компания, а именно опытный байер выступает в роли создателя модного бренда. Ningún diseñador y la compañía de fabricación, es decir, con experiencia Bayer sirve como un creador de la marca de moda. Елена разработала и реализовала концепции бутиков «Седьмой Этаж» и «Седьмой Элемент». Elena ha desarrollado y aplicado el concepto de tiendas de "Séptimo Piso" y "El séptimo elemento. Впервые для российских покупателей представила одежду от английских дизайнеров от лучшего в мире шляпника Philip Treacy до культового Maharishi. Por primera vez para los compradores de Rusia proporcionó ropa de diseñadores británicos de los mejores en el mundo Hatter Philip Treacy para el culto Maharishi.

А сегодня, имея солидную репутацию и опыт в профессиональной fashion-среде, Елена Кудина создает собственную модную марку. Y hoy, con una sólida reputación y experiencia de una manera profesional, medio ambiente, Elena Kudin crea su propia marca de moda. Необычно и свежо звучит название бренда, современно и технологично, как расписание рейсов на Марс, светилось оно на табло за подиумом. Inusualmente fresca y los sonidos de marca, moderna y tecnológicamente, como el horario de los vuelos a Marte, que brilló en el marcador detrás de la tribuna.

Но что же значит 13:20? 13:20 ¿Pero eso significa? Название бренда родилось из календаря древних племен майя, рассказала Елена. La marca nació en el calendario maya, dijo Elena. "Календарь майя – матрица 13:20, в котором естественная временная частота выражена оотношением 13:20, - Это НОВОЕ ВРЕМЯ истинной Гармонии и Мира на Земле". "Calendario maya - Matrix 13:20, en la que la frecuencia de tiempo natural expresó ootnosheniem 13:20, - esta nueva era de verdadera armonía y la paz en la Tierra.

В конце дефиле на поклон вышло два человека - Елена Кудина и Сергей Рустамян, что не мало удивило многих гостей. Al final de la pasarela a la proa se produjo dos hombres - Elena Kudin y Sergey Roustamyan que no un poco sorprendido por los muchos invitados. Но как стало известно после дефиле в работе над коллекцией принимали участие Сергей Рустамян - в качестве главного дизайнера коллекции, а так же Елена Бионди (питерский модельер) и Нелли Кильченко (зеркальная бижутерия). Pero, como se supo después de los desfiles de moda en el trabajo sobre una colección de Sergei participado Rustamyan - como jefe de diseño de las colecciones, así como Elena Biondi (diseñador de San Petersburgo) y Nelly Kilchenko de joyas (espejo).

Отдельно хочется сказать и о месте проведения мероприятия. Un agradecimiento especial para y en el lugar. Скафандры космонавтов, макеты спутников и прочее межпланетное оборудование настраивало гостей на романтично-космический лад, чему немало способствовала музыка в исполнении DJ'я Kaila , постоянного DJ'я психоделических вечеринок на Гоа. Un traje de astronauta, maquetas de satélites y otros equipos eliminados invitados interplanetarios en un espacio-ambiente romántico, lo que contribuyó mucho a la música realizada DJ'ya Kaila, permanentes partes DJ'ya psicodélico en Goa. На показе присутствовало множество светских персон, являющихся барометром уровня мероприятия. En la feria contó con la participación de muchos laicos, un barómetro del nivel de actividades.
Марка явно ориентирована на молодых, энергичных и творческих людей, ведущих активный образ жизни, любящих одеваться модно и выразительно, но не желающих тратить на это всю зарплату. Mark está claramente dirigido a jóvenes, enérgicos y creativo de las personas que llevan estilos de vida activos a quienes les gusta vestirse a la moda y expresiva, pero no está dispuesto a gastar en este sueldo entero.

Думается, что марка 13:20 займет достойное место на русском рынке, на котором так мало стильной, качественной и доступной среднему классу одежды. Parece que Marcos 13:20 tomarán su lugar en el mercado ruso, donde tan poco elegante, de calidad y asequibles media de ropa de clase.
Автор: Иван Матросов Autor: Iván Matrosov


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact