News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Что моднице носить осенью? Con las mujeres de moda usar otoño?Очередное лето подходит к своему рубежу. Otro verano está a punto de hito. Скоро станет холоднее, пожелтеют и опадут листья, зарядят дожди... Pronto será más frío, las hojas se vuelven amarillas y opadut, la carga de las lluvias ... Но, как известно, у природы нет плохой погоды! Pero, como sabemos, no es mal tiempo! Именно поэтому не стоит расстраиваться, а лучше пройтись по магазинам и накупить себе милых сердцу вещичек, которые будут актуальны наступающей осенью! Es por eso que no se moleste, pero es mejor ir de compras y comprar un veshchichek queridos, que serán pertinentes el próximo otoño!1. Пиджак в стиле “милитари” : но не расцветки в стиле хаки, а напоминающий шинель, китель, гусарскую форму! Chaqueta 1. En el estilo de "militares", pero no por el color en el estilo de color caqui, con reminiscencias de un abrigo, chaqueta, uniforme de húsar! Женщина в таком пиджаке выглядит уверенной в себе и защищённой, и, в то же время, очень женственной и агрессивно-сексуальной; Una mujer en esta chaqueta se ve confiado y seguro, y al mismo tiempo, muy femenina y agresiva sexual; 2. Бархат . Velvet 2.. Бархатным может быть что угодно: пальто, брюки и платье. Velvet puede ser cualquier cosa: un abrigo, pantalones y vestidos. Данный материал привнесёт в ваш гардероб частичку королевского шика, аристократизма и роскоши; Este material traerá a su armario un trozo de Royal elegante, aristocrática y de lujo; 3. 3. Изящная вязаная одежда освежит ваш гардероб! Elegantes prendas de punto refrescar su armario! Это могут быть свитера фирмы Gap и чёрные, светло-серые и лиловые кардиганы, которые особенно красиво смотрятся с твидовой узкой юбкой типа “карандаш” или широкими брюками. Esta puede ser la compañía de Gap y jersey negro, chaquetas de punto de luz gris y púrpura, que son muy bonitos mirar con una falda de tweed es un tipo limitado de "lápiz" o pantalones. Можно также носить длинный мужской кардиган, подпоясав его ремнём на талии, в стиле Prada – вообще, мужской силуэт будет популярен этой осенью; También puede usar chaqueta larga de los hombres, con cinturón él con un cinturón en la cintura, en el estilo de Prada - en general, la silueta de los hombres serán populares este otoño; 4. Платье : платье в стиле “Ампир”, с завышенной талией, будет замечательно смотреться под бархатным пальто или твидовым кардиганом! 4. Vestimenta: Vestido en el estilo Imperio, con una cintura alta, se vería en un gran abrigo de terciopelo o chaqueta de tweed! Такое платье, в стиле возлюбленной Наполеона Жозефины, выгодно подчеркнёт грудь и скроет мелкие недостатки в области талии и живота; Este vestido en el estilo de Josefina amado Napoleón, los beneficios y hacer hincapié en los senos ocultar defectos menores en la cintura y el abdomen; 5. Сумка на ремне : практичная вместительная сумка, которую можно перекинуть через плечо, также актуальна в этом сезоне; Bolsas de hombro 5.: Prácticas, bolsa de amplios que pueden ser arrojados sobre el hombro, también es pertinente en esta temporada; 6. Ботинки : обувь в стиле “милитари”, высокие ботинки на каблуках, ботинки, украшенные вышивкой или простые кожаные ботинки – самое верное капиталовложение наступающей осенью!; 6. Boots: los zapatos en el estilo de "militares", de alto zapatos de tacón, botas, decorados con bordados o zapatos de cuero simple - la inversión más segura el próximo otoño!; 7. Тонкий шарф : он может быть сделан из яркого шифона или шерсти. 7. Bufanda fina: puede ser de gasa brillante o lana. Такой шарф добавит случайную небрежность одежде в стиле casual. Esto añade una bufanda negligencia casual Ropa casual. В паре с шарфиком особенно хорошо будет смотреться кепка а-ля английский “мальчик-булочник”. En tándem con bufanda parece la costra sobre todo buen muchacho "la Inglés-Baker." Основным цветом наступающей осени будет чёрный , который преобладает во всех осенних коллекция ведущих дизайнеров. El color principal de la llegada del otoño será de color negro, que prevalece en todas las colecciones de otoño de los diseñadores principales. Благородный чёрный цвет – это классика! Noble de color negro - un clásico! Он стройнит! Él es delgado! Его можно сочетать со всевозможными другими цветами! Se puede combinar con todo tipo de otros colores! Он придаёт изысканность и элегантность образу! Él da la imagen de sofisticación y elegancia! Перечислять преимущества чёрного цвета можно бесконечно... Enumerar las ventajas de color negro puede ser infinitamente ... Особенно актуальны в этом сезоне чёрные бархат и кружево. Particularmente relevante en esta temporada de terciopelo negro y encaje. Другие модные цвета нового сезона: тёмно-лиловый , цвет красного вина , цвет поджаренного имбиря , зеленые оттенки мха, горчичный , серый, цвет устричной ракушки , пурпурный и тёмно-синий (морской). В моде также различные оттенки чернильных цветов. Otros colores de moda de la nueva temporada: un morado oscuro, el color de vino tinto, el color de jengibre frito y tonalidades de verde musgo, mostaza, gris, el color de conchas de ostras, púrpura y azul oscuro (el mar). De forma como diferentes matices de colores de tinta. Думаю, российским модницам будет интересно узнать о том, что одним из самых актуальных образов наступающей осени будет образ русской красавицы ! Creo que la moda de Rusia placas estarán interesados en saber que una de las imágenes más relevantes del próximo otoño será la imagen de las bellezas de Rusia! Русская тема широко представлена в осенних коллекциях таких дизайнеров, как Marc Jacobs, Roberto Cavalli, Kenzo и других. El tema de Rusia es ampliamente representada en las colecciones de otoño de los diseñadores como Marc Jacobs, Roberto Cavalli, Kenzo, entre otros. Пока европейцы наслаждаются русской “экзотикой”, может и нам вернуться к своим истокам? Mientras que los europeos están disfrutando de la Federación de Rusia "exótica", y podemos volver a sus raíces? Стиль «аля-рюсс» наступающего сезона проявляется в 3-х направлениях: Estilo "ala-Russe" de la próxima temporada se manifiesta de 3 maneras: От русского барокко до революционного стиля. Desde el barroco hasta el estilo revolucionario ruso. От образа царицы Романовой до образа Лары из “Доктора Живаго”; De imagen a imagen Romanova Reina Lara de "Doctor Zhivago"; Русский фольклор нашёл своё отражение в вышивке в славянском стиле. Folklore ruso se refleja en los bordados en el estilo eslavo. Особенно интересно и ярко фольклорная линия проявилась в юбках. Particularmente interesante y manifiesta claramente en la línea de folclore faldas. Летние юбки цыганского стиля сменились осенними юбками а-ля “русская крестьянка”; Verano faldas estilo gitano dio paso a las faldas del otoño a la "campesino ruso"; Русский военный стиль проявился в пиджаках, которые просто необходимо приобрести каждой моднице в наступающем сезоне! De estilo militar de Rusia se manifestó en sus chaquetas, que sólo necesita comprar cada uno de la moda en la próxima temporada! Также актуальны “казачьи” шапки. También es pertinente "cosacos" cap. Ведущие дизайнеры создали свои “военные” коллекции, вдохновившись образом русского казака. Los principales diseñadores han creado su propia "guerra", colección, inspirada en los cosacos de Rusia. Макияж должен быть либо натуральным , либо броским ! El maquillaje debe ser natural o catchy! При натуральном макияже лицо должно выглядеть как можно более свежим, с минимумом косметики. Con Natural maquillaje persona debe ser similar puede ser más fresco, con un mínimo de cosméticos. Голливудский стиль 50-х вернулся вместе с “кошачьими глазами”- яркая стрелка над верхним веком. Al estilo de Hollywood 50 de vuelta con "ojo de gato - un cursor luminoso sobre el párpado superior. Основа под макияж должна быть тёплых тонов. Base para el maquillaje deben ser de colores cálidos. Ближе к зиме особенно моден будет образ снежной королевы : чистая кожа, холодные, металлические, оттенки (холодный белый и жемчужно-розовый). Más cerca de invierno, especialmente en la moda será la imagen de Snow Queen: piel clara, fría, metálica, los tonos (blanco fresco y de color rosa nacarado). К такой гамме нужно подобрать помаду бледных тонов или же просто блеск для губ. Este tipo de planes deben recoger lápiz de labios tonos claros o simplemente brillo de labios. Желаем вам успехов в создании своего осеннего образа! Le deseamos éxito en la construcción de su imagen de otoño! Пусть он будет ярким, оригинальным и радует взор окружающих! Que sea brillante, original y agrada a los ojos de los demás!
Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Сумки nacarado|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |