Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"Sex and the City: qué llevar esta temporada? Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

«Секс в большом городе»: что носим в этом сезоне? "Sex and the City: qué llevar esta temporada?

Для многих девушек «Секс в большом городе» давно перестал быть просто сериалом или хорошим фоном для тихого домашнего вечера. Para muchas niñas, "Sex and the City" ha dejado de ser sólo una serie o una buena base para un hogar tranquilo en la noche. В течение шести сезонов этот сериал телекомпании HBO являлся своеобразным гидом по современной моде. Durante las seis temporadas de la serie de HBO, se trataba de una especie de guía de la moda actual. «Секс в большом городе», который рассказывает о повседневной жизни четырех обитательниц Манхэттена, сумел убедить обычную женщину, что с деловой городской униформой пора расстаться и стать смелее в одежде. "Sex and the City", que habla de la vida cotidiana de cuatro reclusos en Manhattan, fue capaz de convencer a otras mujeres, que con el negocio de uniforme urbano es el momento de salir y ser más audaces en la ropa.

La red de publicidad Rorer
Постепенно сериал стал своеобразной рекламой для модных марок. Poco a poco, la serie se convirtió en una especie de publicidad para las marcas de moda. Благодаря «Сексу в большом городе» мы знаем, сколько стоят туфельки Manolo Blahnik и Jimmy Choo. Gracias a la "Sex and the City" sabemos cómo son muchos los zapatos Manolo Blahnik y Jimmy Choo. Для многих поклонниц этого сериала внешний вид Кэрри, Миранды, Саманты и Шарлотты стали настоящим путеводителем по моде сезона. Para muchos fans de la serie de buscar Carrie, Miranda, Samantha y Charlotte se han convertido en una verdadera guía de la temporada de la moda.

"Sex and the City: qué llevar esta temporada? Например, во втором сезоне Кэрри носила ожерелье со своим именем. Por ejemplo, en la temporada segundo, Carrie llevaba un collar con su nombre. Женщины тут же подхватили тенденцию. Mujeres inmediatamente la tendencia. В третьем сезоне точно так же произошло и с большими искусственными цветами , которые украшали лацканы жакетов. En la tercera temporada en exactamente el mismo que ocurrió con la flores grandes artificiales que adornaban las solapas de la chaqueta. Сумочки - «багеты» от Fendi после третьего сезона «Секса в большом городе» стали настоящим предметом охоты новоиспеченных модниц. Bolsos - "baguette" de Fendi, después de la tercera temporada de "Sex and the City" se convirtió en el tema de este nuevo hecho de la moda de caza. Стоит ли упоминать судьбу Nokia, украшенной розовыми стразами? No hace falta mencionar la suerte de Nokia, decorado con joyas de fantasía color de rosa? После того, как Кэрри достала такой телефон из своей сумочки, появились разговоры о том, где можно сделать авторский корпус для телефона. Una vez que Kerry tiene una teléfono de su bolso, hubo conversaciones acerca de donde usted puede hacer caso de la autora para el teléfono.

Дамы признают, что героини «Секса в большом городе» научили их иначе относиться к домашней одежде. Señoras reconocer que la heroína de "Sex and the City" le enseñó lo contrario tratar su casa la ropa. Потому что ни гламурная журналистка Кэрри, ни молодая мама Миранда не ходят по дому в давно потерявших форму халатах, растянутых «трениках» или вылинявших футболках. Debido a que ni el periodista glamoroso de Carrie, o el joven madre de Miranda, no caminar por la casa en la túnica forma larga, se extendía "trenikah" o T se desvaneció-shirts. Но самое главное, сериал научил женщин не бояться моды. Pero lo más importante, de serie enseñar a las mujeres a no tener miedo de la moda. Стоит только вспомнить смелую и уверенную походку Кэрри, которой она шагала по улицам Манхэттена: будь то прогулка с подругой или очередное свидание. Baste recordar el paso valiente y seguro de Carrie, que ella se dirigió por las calles de Manhattan: si se trata de caminar con un amigo, o en otra fecha. Даже самый рискованный и где-то непонятный наряд выглядел очень продуманно. Incluso el más arriesgado y en alguna parte de un equipo extraño parecía muy cuidadosamente.

"Sex and the City: qué llevar esta temporada? И все это благодаря стилисту сериала Патрисции Филд. Y todo esto gracias a la serie estilista Patristsii campo. Именно она нарушила все представления о "классическом гардеробе", в котором "вещей может быть не много, но все они должны сочетаться между собой". De que violaba todas las nociones de "vestuario clásico", en la que "las cosas no pueden ser mucho, pero deben ser combinados con otros." Патрисция Филд предложила женщинам универсальный стиль Mix'n'Match. Patristsiya de campo sugiere que la mujer es universal estilo Mix'n'Match. Теперь не нужно особо задумываться о том, как сочетается твой новый наряд с принятыми в мире правилами и стандартами моды . Ahora, particularmente no quiero pensar en cómo combinar tu vestido nuevo con las normas y estándares internacionalmente aceptados de la moda. Стиль Mix'n'Match позволяет сочетать не сочетаемые, казалось бы, вещи. Estilo Mix'n'Match combina incongruente, al parecer las cosas. Но стоит только присмотреться более пристально, и тогда понимаешь: "Да! В этом что-то есть". Sin embargo, sólo tenemos que mirar más de cerca, y luego darse cuenta: "¡Sí!" Esto es algo allí ". У этого стиля, как и у любого другого, присутствуют два основных направления. En este estilo, como cualquier otro, hay dos direcciones principales. Одно из них подойдет женщинам очень смелым (странное и необычное сочетание одежды). Uno de ellos es adecuado para las mujeres son muy valientes (extraño e inusual combinación de prendas de vestir). Такой имидж требует соответствующего поведения, как минимум, экстравагантного. Esta imagen requiere de un comportamiento adecuado, por lo menos, extravagante. Второй вариант выбирают умеренно смелые – что-то необычное сверху вместе с обычным заурядным низом. La segunda opción seleccionada moderadamente negrita - algo inusual en la parte superior, junto con el fondo común de costumbre. Или наоборот. O viceversa.

Для того чтобы телезрительницы могли любоваться нарядами героинь, а потом в срочном порядке обзаводиться такими же своими, Патриция Филд всегда посещает каждый модный показ Недели Моды в Нью-Йорке. Para telezritelnitsy podía admirar los vestidos de las heroínas, y luego rápidamente adquirir la misma para su Patricia Field siempre asiste a cada desfile de moda Fashion Week de Nueva York. А так же она хорошо знает своих подопечных. Y como ella sabe sus pupilos. Например, Шарлотта никогда не наденет облегающих джинсов (просто ей они не идут). Por ejemplo, nunca Charlotte usar jeans ajustados (sólo ella no van). А Саманта носит брюки исключительно как часть костюма, отдавая предпочтение облегающим юбкам и платьям, сшитым «по косой». Y Samantha lleva los pantalones sólo como parte de la demanda, prefiriendo instalación faldas y vestidos, cosido "en el sesgo. Но удобнее всего с Мирандой: ей одинаково идут и джинсовые комбинезоны, и строгая офисная «броня». Pero es mejor con Miranda: es un mono igualmente de mezclilla y se van, y la oficina estricto "armadura".

Но главная героиня сериального подиума – конечно же, Кэрри. Pero la principal tribuna de serie de caracteres - de curso, Carrie. У нее прекрасная фигура , и она так экстравагантна и оригинальна, что было бы просто и неинтересно скопировать ее стиль. Ella tiene una figura hermosa, y es tan extravagante y original, que sería fácil y poco interesante para copiar su estilo. Это вряд ли вам удастся, да и захочется ли? Es poco probable que usted tendrá éxito, y quieren? Но ее стиль вполне может подойти в качестве пособия по модным тенденциям сезона. Sin embargo, su estilo puede ser una ventaja para las tendencias de la moda de la temporada. Глядя на нее, можно сразу же понять, что в этом сезоне мы будем носить. En cuanto a ella, usted puede ver inmediatamente que esta temporada vamos a ser.

"Sex and the City: qué llevar esta temporada? Многие утверждают, что Паркер обязана всем, что касается знания моды и умения стильно одеваться, Патриции Филд. Muchos argumentan que Parker todos debemos respetar los conocimientos y habilidades de vestir de moda de estilo, Patricia Field. Именно она сделала из Сары Джессики звезду экрана и признанную икону современной моды. Que hizo de estrella de cine Sarah Jessica y reconocido icono de la moda actual. То ли благодаря чуткому знанию Патриции Филд моды и ее законов, то ли благодаря своему индивидуальному и оригинальному вкусу, Сара Джессика Паркер стала иконой современной моды и любимицей американской нации. Ya sea a través del conocimiento sensible Patricia Field la moda y sus leyes, ya sea por su sabor particular y original, Sarah Jessica Parker se convirtió en un icono de la moda moderna y una de las favoritas de la nación americana. Она заключила контракт с ведущей сетью магазинов одежды GAP. Ella firmó un contrato con una cadena líder de tiendas de ropa GAP. « Мы получили массу восторженных отзывов от наших покупателей на рекламную кампанию с участием Сары Джессики Паркер. "Tenemos una gran cantidad de excelentes críticas de nuestros clientes en una campaña publicitaria con Sarah Jessica Parker. Ее неповторимый стиль стал настоящей сенсацией в мире моды, именно поэтому мы невероятно рады сотрудничать с ней », – сообщил в интервью журналистам исполнительный вице-президент по маркетингу марки GAP. Su estilo único se ha convertido en una verdadera sensación en el mundo de la moda, y por eso estamos muy contentos de colaborar con él ", - dijo en una entrevista con los periodistas, el vicepresidente ejecutivo de marketing de la marca GAP.

Сенсация в fashion-мире… Икона моды и стиля…. Sensación en el mundo de la moda ... El icono de la moda y el estilo .... И это не пустые слова. Estas no son palabras vacías. Американская актриса Сара Джессика Паркер благодаря сериалу " Секс в большом городе" приобрела большую популярность, в том числе и среди дизайнеров моды, которые особо ценят её новаторский стиль в одежде. La actriz estadounidense Sarah Jessica Parker con un Sexo en serie "y la Ciudad" se hizo muy popular, incluso entre los diseñadores de moda, que son especialmente apreciar su estilo innovador en la ropa. Наряды актрисы могут привлечь кого угодно, они сразу же становятся предметом для обсуждения не только у зрителей, но и в профессиональных кругах моды. Actrices Asignación órdenes pueden atraer a alguien, inmediatamente se convierten en un tema de debate no sólo entre los espectadores, sino también en los círculos profesionales de la moda. Поэтому Совет модных дизайнеров Америки решил наградить эту актрису специальной премией "Икона моды" на церемонии вручения ежегодных призов в Нью-Йорке в Публичной библиотеке. Por lo tanto, el Consejo de Diseñadores de Moda de América ha decidido otorgar un premio especial de esta actriz, icono de la moda "en la ceremonia anual de premiación en Nueva York Public Library. " У Сары Джессики необыкновенное, ни с чем не сравнимое внутреннее чувство стиля – все, что она надевала как для съемок, так и в повседневной жизни, моментально становилось самым модным и популярным , - делится своими впечатлениями Питер Арнольд, исполнительный директор CFDA. – Неважно, что на ней надето, вы обязательно заметите ее ". "Sarah Jessica inusual, ni el sentido interno incomparable de estilo - todo lo que ella usó para la filmación, así como en la vida cotidiana, de inmediato se convirtió en el más moderno y popular, - comparte sus impresiones de Peter Arnold, director ejecutivo del CFDA. - No importa que poner, usted se dará cuenta. " Сара Джессика Паркер с завидной постоянностью появляется на обложках глянцевых журналов (Vogue, Glamour, Harper's Bazaar и др.). Sarah Jessica Parker con un envidiable uniformidad aparece en las portadas de revistas de lujo (Vogue, Glamour, Bazar de Harper's, y otros). И это ли не признание ее настоящей модницей? Y no hay ningún reconocimiento de sus mujeres presentes de moda?

"Sex and the City: qué llevar esta temporada? И Сара Джессика подтверждает этот свой статус иконы стиля, осуществив свою давнюю детскую мечту - она выпустила свой собственный аромат - Lovely. Y Sarah Jessica confirma que su estatus como icono del estilo, de hecho mi sueño de infancia de edad - que lanzó su perfume propio - Lovely. Поучаствовав в рекламной кампании для крупнейшей международной сети одежды GAP, Сара Джессика решила покорить и косметическо - парфюмерный рынок. Después de la participación en la campaña de publicidad de la mayor red internacional de ropa GAP, Sarah Jessica ha decidido someter y cosméticos - sector de la perfumería. Она описала свои духи, как «определенно тихие, неагрессивные». Ella describió su espíritu como "definitivamente una zona tranquila, no agresiva". « Это не тот запах, который чувствуется еще до того, что его обладатель вошел в комнату », - шутит Паркер. "Este no es el olor, que se deja sentir incluso antes de que su dueño entró en la habitación", - bromeó Parker. Аромат Lovely сочетает в себе тонкие и теплые цветочные ноты и острые штрихи пачули. Encantadora fragancia combina las notas florales y cálidos y sutiles toques especiados de pachulí.

Сейчас она продолжает свое мировое турне с промо-акцией своего дебютного аромата. Ahora continúa su gira mundial con la promoción de acción de su primera fragancia. Появившись в Лондоне, 40-летняя актриса не успевала раздавать автографы – внимание соскучившейся по Кэрри Брэдшоу публики было велико. Apareciendo en Londres, de 40 años de la actriz de edad no ha conseguido dar autógrafos - se perdió la atención de la audiencia Carrie Bradshaw fue grande. На презентации в универмаге Сара Джессика дала пару полезных советов красоты: « Ваша индивидуальность не должна быть нарочитой. En una presentación en una tienda de departamento, Sarah Jessica dio un par de consejos de belleza: "Su personalidad no debe ser deliberada. Пробуйте накладывать едва различимый макияж и оставляйте за собой тончайший шлейф духов », - делилась секретами своего обаяния актриса. Tratar de imponer el maquillaje sutil y deja tras de sí una estela fina de los espíritus ", - ha compartido los secretos de su actriz encanto.

На одной из очередных презентаций Lovely среди множества женщин, прибежавших туда в обеденный перерыв, можно было заметить и мужчин. En una de las presentaciones regulares Lovely entre las muchas mujeres que vienen corriendo allí a la hora del almuerzo, se podía ver y los hombres. " Многие мужчины используют парфюм..., но сейчас они здесь для того, чтобы купить духи для своих жён, подруг, матерей.… И для меня это не странно, я не собираюсь удивляться и задаваться вопросами ", - сказала Паркер на пресс-конференции, подчёркивая, что она не думает создать ещё один аромат. "Muchos hombres usan perfume ... pero ahora que están aquí para comprar el perfume para sus esposas, novias y madres. ... Y para mí no es extraño, no me va a preguntar y preguntar," - "Parker dijo a la prensa conferencia, subrayando que no creía que para crear un nuevo sabor. Представляя свою новую линию аромата в Чикаго, актриса выглядела изумленной. Al presentar su nueva línea de fragancias en Chicago, miró sorprendido a la actriz. Поклонники окружили ее плотным огромным кольцом, и их фотоаппараты сверкали так же, как ее улыбка. Los fans de la rodeaban enorme anillo apretado, y las cámaras brillaron como su sonrisa. Сара Джессика Паркер оставляла свои автографы на флакончиках новых духов в течение 2 часов, стоя на изящных высоких каблуках. Sarah Jessica Parker, dejaron sus autógrafos en la nueva botella de aguardiente durante 2 horas, de pie sobre los talones elegante de alta. Она уделяла каждому из своих поклонников несколько минут для общения. Ella ha dado a cada uno de sus fans unos minutos para conversar. Ей периодически приходиться отвечать на одни и те же вопросы назойливых журналистов, слушать одинаковые восхищенные фразы ее многочисленных поклонников. De vez en cuando tenía que contestar las mismas preguntas de periodistas indiscretos, encantado de oír las mismas frases de sus muchos fans. Но это никак не влияет на ее поведение. Pero esto no afecta a su comportamiento. Она не перестает радовать своих поклонников, которые отзываются о ней, как о вежливой, снисходительной "подруге". Nunca deja de complacer a sus fans, que hablan de ella como un amable, condescendiente "amigo".

Она удостоилась 6 номинаций Эмми (выиграв наконец-то в 2004), 4 Golden Globe Awards за "Секс в большом городе", Золотой Глобус и Screen Actors Guild awards. Ella ganó 6 nominaciones a los Emmy (de ganar la última en 2004), 4 Globos de Oro para "Sex and the City", los Globos de Oro y el Screen Actors Guild Awards. Серии с 1998 по 2004 год заработали три Золотых Глобуса и Эмми как лучшая комедия. Serie de 1998 a 2004, obtuvo tres Globos de Oro y un Emmy como mejor comedia. А главная актриса этой комедии установила рекорд: она сменила наряды 14 раз, когда была ведущей MTV Movie Awards в 2000. Y la actriz principal de esta comedia un récord: se cambió ropa 14 veces cuando era líder en MTV Movie Awards en 2000. New York magazine опубликовал список доходов женщин Big Apple и вот так сюрприз! New York Magazine publicó una lista de ingresos de las mujeres y la Gran Manzana que es una sorpresa! На первом месте Сара Джессика Паркер! En el lugar primero, Sarah Jessica Parker! Доход бывшей звезды "Секса в большом городе" почти 38 миллионов долларов в год. Los ingresos de las antiguas estrellas de "Sex and the City", cerca de 38 millones de dólares al año. В списке самых сексуальных нарядов значится ее имя. En la lista de los conjuntos más sensuales había estado en su nombre. Ее карьера только и взлетает вверх. Su carrera sólo suben. На счету Паркер 6 фильмов, включая ноябрьский The Family Stone. En la cuenta de Parker 6 películas, incluyendo el mes de noviembre Family Stone. В следующем году она начнет сниматься в Spinning Into Butter". El año próximo comenzará a aparecer en Spinning Into Butter ".

Сейчас она живет в Нью-Йорке со своим мужем (Мэтью Бродерик) и 3-х летним сыном Джеймсом. Ella ahora vive en Nueva York con su marido (Matthew Broderick) y 3 años de edad, hijo de James. Ее сын недавно пошел в школу. Su hijo, recientemente fue a la escuela. Актриса говорит: « Это самый счастливый период в моей жизни. La actriz dijo: "Este es el momento más feliz de mi vida. Прогуливаться по нашему городу вместе с сыном и как-то принимать участие в его интересной и взволнованной школьной жизни ». Dé un paseo por esta ciudad con su hijo y de alguna manera participar en su vida escolar interesante y difícil. И в ее словах ни доли лукавства, ведь именно из-за первого дня ее сына в школе Сара Джессика Паркер пропустила показы Недели моды. Y en sus palabras ni la proporción de la maldad, de hecho, precisamente porque el primer día de su hijo en la escuela Sarah Jessica Parker perdió la muestra de la Semana de la Moda.

На вопрос о ее стиле, она отвечает: « Мне нравится то, что мы живем в стране, где женщина может быть такой, какой она захочет, нет никаких правил и нет вещей, который преподносятся как единственно правильные. Cuando se le preguntó acerca de su estilo, contestó: "Me gusta el hecho de que vivimos en un país donde una mujer puede ser lo que quiere, no hay reglas y no las cosas que se presentan como los más adecuados solamente. Я думаю стиль - это, когда вы видите женщину, у которой все в наряде продумано. Creo que el estilo - de manera que cuando usted ve una mujer vestida de pensamiento. Тогда это стиль. Entonces este estilo. Она стильная. Es con estilo. И уже не важно во что она одета: в дорогую французскую марку или что-то сделанное своими руками... Y no importa lo que llevaba: en una marca francesa caro, o hacer algo con sus manos ... А может быть и в то, и в другое, это же настоящий винтаж! » Y quizá entonces, y en otro, es una añada de verdad! "

Когда Сара Джессика Паркер выпархивает из такси и бежит под дождем к дверям кафе «Bobby Van's» в Нью-Йорке, становится понятно, что Кэрри Брэдшоу давно канула в лету. Cuando Sarah Jessica Parker vyparhivaet del taxi y corrió a la puerta »de la lluvia Servicio de« Bobby Van's de Nueva York, queda claro que Carrie Bradshaw ha desaparecido hace mucho tiempo en el olvido. На Саре Джессике джинсы, вьетнамки и просторная серая футболка. Sarah Jessica en jeans, sandalias y una T gris grande-shirt. Никакой тут Prada или пары умопомрачительных «Manolo», ни тени косметики на лице... No Prada aquí o un par de alucinante «Manolo», sin rastro de los productos cosméticos en la cara ...
Однако даже в таком «домашнем» виде она смотрится живее и приятнее, чем ее экранный двойник. Sin embargo, incluso en esta "casa" como se veía más animado y agradable que su en-contraparte pantalla. Она очень любит декорировать свое семейное гнездышко, любит там принимать гостей. Le encanta decorar su nido conyugal, le gusta llevar a los invitados allí. И категорично заявляет, что она не публичный человек. Y declara categóricamente que no es una persona pública. « Мэтью более публичный человек, чем я. "Mateo persona más público que yo. Он ходит по этим вечеринкам и презентациям, а я не особо скучаю по ним, ну разве что изредка ». Él va a esos partidos y presentaciones, pero no todo se pierda, por así, salvo que de vez en cuando.

В статье использованы иллюстрации сайта www.hbo.com Utilizada en el artículo ilustran el www.hbo.com sitio
Автор: Ольга Куликова Autor: Olga Kulikova


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Секс ака бо хохар|хохар бо ака|секси хохар ва акаш|опасный секс в большом городе|секс хохар ва ака история|секс,ака,хохар|секси ака ва хохар|секс.ака бо хохар|секс бо хохар|секс.ака.бо.хохар|секс ака хохар|секс.ака.хохар.|секс хохар бо ака|хохар секс|секс хохар|газетаихохар|ака хохар секс|секс хохар бо хохар|секс акаю хохар|тачовус бо хохар|секс д хохар|секс ака и хохар|тачовус хохар|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact