Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Desde la tribuna - para las masas! Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

С подиума - в массы! Desde la tribuna - para las masas!

Прежде, чем увиденная вами на подиуме вещь дойдёт до бутика, а соответственно и до нас с вами, она проходит целый ряд мытарств. Antes de que usted ha visto en la pasarela lo viene a la boutique, y por lo tanto a nosotros con ustedes, pasa una serie de pruebas. А порою и претерпевает существенные метаморфозы. Y a veces y está experimentando una metamorfosis importante. Что же происходит за кулисами прет-а-порте. ¿Qué está ocurriendo detrás de las escenas de prêt-à-porter. Начнём с самого первого появления одежды мастеров пред "ясны очи" средств массовой информации и модной элиты - показа. Empecemos por la primera aparición antes de que los maestros de la ropa "ojos claros" de los medios de comunicación y la élite de la moda - que se vea.

La red de publicidad Rorer
Показ — это важнейший момент. Display - un momento crucial. За 15 - 20 минут модельер представляет свое видение сезона. 15 - 20 minutos de la moda es su visión de la temporada. Одежда, аксессуары, музыка, свет, макияж — все призвано отразить дух коллекции, который затем будет развивать рекламная кампания. Ropa, accesorios, música, iluminación, maquillaje - todos ellos diseñados para reflejar el espíritu de la colección, que después se desarrollará una campaña publicitaria. Задача модельера — донести до зрителей свои идеи, заставить их проникнуться ими. El modelador de tarea - para transmitir a la audiencia sus ideas, conseguir que penetre en ellos.

Для этого вот уже несколько лет кутюрье прибегают к услугам стилистов-консультантов. Para ello desde hace varios años modistos utilizar los servicios de consultores estilistas. Часто консультанты работают в модных журналах, а самые авторитетные из них буквально становятся звездами, гуру мира моды. La mayoría de los consultores trabajan en las revistas de moda, y la más autorizada de ellos, literalmente, convertirse en las estrellas, el gurú de la moda. Именно они должны «выпустить в свет» дефиле, то есть определить манеру, в которой будет представлена коллекция. Que deben "publicar" desfiladero, que es, para determinar la manera en que la colección será presentada. Например, чтобы усилить эффект, они могут решить выпустить на подиум модели, выполненные только в каком-то одном цвете. Por ejemplo, para mejorar el efecto, se podrá decidir la liberación de la modelo de pasarela, hizo sólo en el color de nadie.

Чаще всего такие люди занимаются подбором сочетаний одежды и аксессуаров. La mayoría de estas personas que trabajan en la selección de las combinaciones de ropa y accesorios. Полосатый жакет с платьем в горошек, туфли с короткими носочками, шнурок вместо пояса. Chaqueta de rayas con lunares, vestido, los zapatos con calcetines cortos, de encaje en lugar de un cinturón. Это зрелищно, но в магазине, когда пиджак висит вместе с юбкой, туфли лежат в коробке, а шнурки продаются совсем в другом отделе, все это с трудом узнаваемо. Esta espectacular, pero en la tienda cuando la chaqueta colgando junto con una falda y zapatos están en la caja, y los cordones se venden en el departamento muy diferente, todo esto es apenas reconocible.

Очень часто вещи приходится несколько «смягчить», адаптировать к повседневной жизни, чтобы в них могли ходить не только модели и не только на подиуме. Muy a menudo, las cosas se han suavizado un poco ", para adaptarse a la vida cotidiana, de tal manera que pueden ir, no sólo modelos, y no sólo en el podio. Трудно представить себя в малюсеньких шортах, если не обладаешь фигурой топ-модели, в асимметричном топе с павлиньими перьями в метро в час пик или в громоздком корсете на улице современного города. Es difícil imaginarme a mí mismo en shorts diminutos, a menos que tenga la figura de las top models en la cima de la asimétrica con plumas de pavo real en el metro en hora punta o en una chaqueta abultada en las calles de las ciudades modernas. Поэтому такие вещи корректируют под «нормальную жизнь»: оставляют один волан там, где было четыре, прозрачную ткань дополняют подкладкой, слишком яркие цвета заменяют на менее обязывающие. Así que cosas como el ajuste de una "vida normal": salir de un volante, en la que tenía cuatro años, telas transparentes complemento revestimiento, colores muy brillantes sustituida por una menos vinculante.

И все же главное — не переусердствовать в скромности, ведь страстные поклонницы моды приходят в бутики не за тем, чтобы купить «неброское платьице». Sin embargo, lo principal - no se exceda en la humildad, después de todos los apasionados fanáticos de boutiques de moda no llegan a fin de comprar un vestido clave "relativamente bajo. Они хотят прикоснуться к таланту модельера, ощутить на себе флюиды его творчества. Quieren tocar el talento del diseñador, a sentir por sí mismos los fluidos de su trabajo. Все дело в том, чтобы найти золотую середину — не слишком скромно и не чересчур вызывающе. El punto es encontrar un término medio - no es demasiado modesto y no demasiado difíciles. Очень экстравагантные вещи заказываются обычно в небольших количествах. Cosas muy extravagantes suelen ser ordenado en pequeñas cantidades.

В магазинах есть и то, чего не увидишь на показе. En las tiendas hay y lo que no verá en el programa. Обычно это классические вещи, которые недостаточно характерны и выразительны, чтобы быть представленными на подиуме. Normalmente estas cosas son las clásicas que no son característicos y expresivos, que estarán representados en el podio. Или же они, будучи вполне креативными, не совсем вписываются в стиль коллекции, по мнению стилиста-консультанта. ¿O están siendo muy creativos, no encaja del todo en el estilo de la colección, según el consultor estilista. Сложно сказать, сколько именно вещей не попадает на показ. Es difícil decir exactamente cuántas cosas no entra en el programa. В среднем, по оценкам Домов моды, это где-то процентов 20. En promedio, según las casas de moda, está en algún lugar 20 por ciento.

Некоторые Дома, особенно те, что на подиуме стремятся «освежить» свой имидж и привлечь прессу (например, Cacharel), в магазинах представляют более традиционную коллекцию, чтобы соответствовать вкусам постоянных покупательниц, которые, в свою очередь, к сожалению, неумолимо стареют. Algunas casas, particularmente aquellos en el podio, tratando de "refrescar" su imagen y atraer a los medios de comunicación (por ejemplo, Cacharel), en las tiendas representan una colección más tradicional para que coincida con los gustos de los compradores habituales que, a su vez, por desgracia, el envejecimiento inexorable.
Или, например, второстепенные линии: футболки, джинсы, молодежная одежда. O, por ejemplo, las líneas secundarias: camisetas, pantalones vaqueros, prendas de vestir de los jóvenes. Эти вещи менее дорогие и довольно редко «допускаются» на подиум, хотя и в изобилии представлены на магазинных полках. Estas cosas son menos costosas y muy rara vez "permitido" en el podio, aunque representada en abundancia en las tiendas.

Теперь о ключевых моделях. Ahora, los modelos clave. Мы их видим везде: в рекламе, на витринах, на обложках и фото в модных журналах. Los vemos en todas partes: en la publicidad, en las tiendas, en las portadas y las fotos en las revistas de moda. И это понятно: для модельеров это — квинтэссенция их коллекции. Y esto es comprensible: la moda es - la quinta esencia de sus colecciones. Пресс-службы модных Домов по-дружески, но достаточно твердо настаивают на том, чтобы редакторы моды для своих журналов отбирали именно эти модели. Press-casas de moda de servicio en un amistoso, pero lo suficientemente firme como para insistir en que los editores de revistas de moda por su selección de estos modelos. И с большой прохладцей относятся ко всем прочим. Y con gran frialdad se aplican a todos los demás. «Это недостаточно креативно», — слышат в ответ пытающиеся отстоять свой выбор редакторы. "Esto no es creativo" - escuchó en respuesta a tratar de defender su elección de los editores. Кстати, журналисты и байеры модных магазинов видят совсем не одно и то же. Por cierto, los periodistas y los compradores de las tiendas de moda no ve la misma cosa. Первым показывают избранные модели, а вторым — всю коллекцию. El primer show favoritos modelo, y la segunda - la colección completa.

Также не секрет, что на подиуме возможно все, даже самый смелый полет фантазии. También ningún secreto que todo es posible en el podio, aunque el vuelo más audaces de la fantasía. Если маэстро создает абсолютно прозрачное платье или брюки из морских ракушек, на показе им, конечно, найдется место. Si el maestro crea un vestido completamente transparente, o pantalones de conchas de mar, para demostrar que, por supuesto, hay un lugar.

Однако вряд ли такие модели будут выпущены в массовое производство. Sin embargo poco probable que este modelo será lanzado en la producción en masa. Их обычно заказывают лишь некоторые продвинутые магазины, вроде Colette в Париже. Por lo general son comprados sólo algunas tiendas de avanzada como Colette en París. Приобрести их могут позволить себе либо музеи мод, либо очень состоятельные клиенты, и то для коллекции. Comprar ellos pueden permitirse el lujo de museos o la moda, o de los clientes muy ricos, y luego para la colección.

Слишком хорошо «отредактированное» дефиле имеет и оборотную сторону. Demasiado bueno "Redacted" profanar un inconveniente. Специалисты, к примеру, с горечью припоминают мотоциклетные сапоги, появившиеся осенью 1999 года на показе Gaultier в стиле рок-н-ролл. Los especialistas, por ejemplo, recuerda amargamente botas, que apareció en el otoño de 1999 en la feria Gaultier en el estilo de rock 'n' roll. Жан-Поль разукрасил их и сделал частью костюма. Jean-Paul decoran y forman parte del traje. Потом их выдали редакторам мод для съемки, они появились на фотографиях в журналах, а до магазинов так потом и не дошли. Luego les dieron en los modos de editores para disparar, que apareció en las fotografías de revistas, tiendas y mucho antes de entonces y no han bajado.

Бутики и крупные модные магазины также действуют по своему усмотрению, от себя «редактируя» новую коллекцию. Boutiques y grandes tiendas de moda también operan a su discreción, por mi cuenta "edición" de la nueva colección. Они выбирают вещи, исходя из вкусов и предпочтений своей постоянной клиентуры, собственных средств и стиля. Ellos eligen las cosas sobre la base de los gustos y preferencias de sus clientes habituales con los recursos propios y el estilo.

Скажем, набор вещей в магазине, расположенном в каком-нибудь туристическом месте Парижа, сильно отличается от того, чем торгуют бутики «для своих», для разборчивых парижан (например,на улице Etienne-Marcel). Por ejemplo, un conjunto de artículos de la tienda, ubicada en algún lugar turístico de París, es muy diferente de lo que las tiendas de venta "por su" discernimiento de los parisinos (por ejemplo, en la calle Etienne-Marcel). Что же касается магазинов одной и той же марки, то все они следуют определенным правилам: в них представлены приблизительно одни и те же коллекции, и обновление витрины, знаменующее смену сезона, происходит везде одновременно. En cuanto a las tiendas de la misma marca, todos ellos siguen ciertas reglas: que son aproximadamente la misma colección y la actualización de la pantalla, marcando el cambio de estación, yendo a todas partes a la vez. Хотя то, как коллекция представлена, конечно, зависит от размера и местоположения конкретного бутика. Si bien es presentado como una colección, por supuesto, depende del tamaño y la ubicación de una tienda en particular.
Источник: Бутик Fuente: Boutique


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact