Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Choisir une robe de mariée Библиотека : Мода Bibliothèque: Fashion

Выбираем свадебное платье Choisir une robe de mariée

Вы радостно приняли предложение выйти замуж и теперь гордо именуетесь невестой. Vous avez accepté avec joie l'offre de se marier et maintenant imenuetes fièrement mariée. Задолго до знаменательной даты вы находитесь в волнительном предвкушении, желая всех очаровать своей красотой. Bien avant la date fatidique, vous êtes dans l'attente excitante, souhaitant tout le charme de sa beauté. Но невесту невозможно себе представить без роскошного свадебного наряда и нежной фаты. Mais la mariée est impossible d'imaginer sans la robe de mariée de luxe et de voiles délicats.

RORER réseau publicitaire
На свадьбе вы должны выглядеть ослепительно, ведь внимание всех присутствующих будет приковано именно к вашей персоне! Au mariage, il faut regarder éblouissante, à l'attention de toutes les personnes présentes seront axées précisément à votre profil!

Пришел час покупать свадебное платье. L'heure d'acheter une robe de mariée. Этому важному делу лучше посвятить целый день. Cette cause importante est préférable de consacrer une journée entière. С собой рекомендую взять близкого человека, который поможет в выборе и примерке платья. Avec un recommandons d'obtenir près de quelqu'un qui peut aider dans le choix et les robes du raccord.

Каждая невеста задумывается: шить наряд, покупать или брать на прокат ? Chaque épouse pense: coudre des vêtements, à acheter ou à louer? Что касается фаты, обуви и бижутерии , бесспорно, все это должно быть куплено . Quant aux voiles, des chaussures et des bijoux, sans doute, tout cela doit être acheté.

Цветы в волосы или диадема украсят любую прическу , свадебные украшения, правильно подобранные к платью, оттенят его красоту, а маленькая сумочка станет удачным дополнением всего образа. Fleurs dans les cheveux ou de la tiare décore toute coiffure, décoration de mariage, bien adaptée à la robe, une compensation de sa beauté, et un petit sac serait un complément bienvenu à l'image entière.

Разнообразие моделей настолько велико, что поиски могут затянуться на неопределенный срок, поэтому важно определить для себя основные параметры наряда : пышность платья и его цветовая гамма. Une variété de modèles est si importante que la recherche pourrait s'éterniser, il est donc important de définir pour lui-même les paramètres de base du costume: une robe et la splendeur de ses couleurs. Все наряды все равно не перемерить. Toutes les commandes toujours pas re-mesure.

Необходимо учесть, какой характер будет носить свадьба . Il est à noter, ce personnage sera une noce. Если официальный, то уместно выбрать платье со шлейфом или украсить себя боа. Si le fonctionnaire, il est approprié de choisir une robe avec un train ou à se parer de boas. Те же наряды на торжестве в узком семейном кругу покажутся нелепыми. La même robe à la cérémonie dans le cercle familial étroit paraîtra ridicule.

Необходимо заранее купить туфли , в которых вы проведете весь праздничный день. Doit avancer d'acheter des chaussures dans lesquelles vous passer les vacances ensemble. Главное, чтобы они были удобными . L'essentiel est qu'ils étaient à l'aise. Возьмите туфли с собой в салон, они понадобятся, чтобы подогнать длину платья. Prendre la place dans la cabine, ils auront besoin d'ajuster la longueur de la robe.

На примерку платья и фаты важно взять с собой шпильки и заколки, чтобы лучше представлять будущую прическу с нарядом. En robes ajustées et les voiles, il est important de prendre avec des clous et des épingles, pour mieux représenter l'avenir de coiffer les cheveux. Идеальный вариант, если на примерку и выбор наряда прийти с готовой прической. Idéalement, si le choix approprié de parures et sont livrés avec un pré-coupe de cheveux.

Макияж лучше не наносить, чтобы не испачкать дорогое платье. Le maquillage est préférable de ne pas appliquer de manière à ne pas tacher les vêtements coûteux. Также будьте аккуратны с дезодорантами. Également être prudent avec les déodorants. Не пользуйтесь в день примерки средствами для автозагара, молочком для кожи с перламутровым эффектом и пр. Возьмите с собой на всякий случай пачку детских влажных салфеток и бумажных платочков. Ne pas utiliser le jour de moyens d'appareillage pour le tannage, le lait pour nacrés de la peau, etc Prendre juste en pack cas du bébé lingettes humides et des mouchoirs en papier.

Покупаем свадебный наряд Wedding Dress Acheter

Советую довериться стилистам и продавцам-консультантам: они нарядили сотни невест и знают, как смотрятся разные модели платьев на разных фигурах. Conseil est chargé avec des stylistes et des détaillants, des consultants: ils étaient vêtus des centaines d'épouses et de savoir comment regarder les différents modèles de robes dans des formes différentes. Возможно, они порекомендуют то, что вы категорически отказывались мерить, а после примерки захотите купить. Ils mai vous recommandons catégoriquement refusé d'être mesuré, et après l'installation voulez acheter.

Здесь вас никто не торопит. Ici vous avez on ne se presse. Даже после того, как вы нашли платье своей мечты, не покупайте его сразу . Même après que vous avez trouvé la robe de vos rêves, ne l'achetez pas tout de suite. Попросите отложить его на день и посоветуйтесь с близкими. Demandez-lui de retarder le moment de parler aux proches. И если на следующий день вы не передумали и по-прежнему хотите именно это платье , то покупайте. Et si le lendemain, vous ne changerez pas d'avis et veulent toujours une robe, puis acheter. Еще один совет для сомневающихся особ: сфотографируйтесь в приглянувшемся платье, и, может быть, увидев себя со стороны, вы сможете принять верное решение. Un autre conseil pour les personnes sceptiques: Photo prise dans la robe de la distribution automatique, et peut-être vous-même voir de l'extérieur, vous pouvez prendre la bonne décision.

Старайтесь не фиксировать свое внимание на какой-то конкретной модели. Essayez de ne pas fixer leur attention sur un modèle particulier. Помните, что одно и то же платье на картинке в каталоге и на вас может смотреться совершенно по-разному. N'oubliez pas que la même robe sur la photo dans le catalogue et vous mai apparaître tout à fait différente. Имейте в запасе 2-4 варианта. S'il vous plaît la version 2.4 de réserve. Не ставьте своей целью обойти все салоны в городе. Ne placez pas votre commande afin d'éviter toutes les boutiques de la ville. Выберите несколько, желательно уже имеющих хорошие отзывы знакомых или вашего свадебного координатора. Choisissez quelques-uns, de préférence ont déjà de bonnes connaissances commentaires ou votre coordonnateur de mariage. Поставьте себе цель примерить 3-5 платьев за одно посещение. Fixé comme objectif de Exemple 3-5 robes en une seule visite.

При выборе свадебного наряда необходимо учитывать погодные условия . Lors du choix d'habits de mariage pour tenir compte des conditions météorologiques. Зимой или осенью можно надеть меховой полушубок . D'hiver ou d'automne, vous pouvez porter un manteau de fourrure. Многие дома моды предлагают более скромный, но оригинальный вариант - «платье-двойка» . De nombreuses maisons de couture offrent une plus modeste, mais la version originale - "une robe deux-pièces. Это пальто из того же материала, что и платье. Ce manteau de la même matière que la robe. В общем, просто и со вкусом. En général, simplement et avec goût. А вот для свадьбы посреди жаркого лета нужно подумать о легком, открытом платье. Mais pour un mariage dans le milieu de l'été chaud, nous devons penser à la lumière, robe ouverte.

Зимой хорошо смотрятся тяжелые ткани – плотный шелк, атлас, тафта . Rechercher hiver tissu lourds - soie épaisse, satin, taffetas. Летом – органза, шифон, легкое кружево . Été - organza, mousseline, dentelle de lumière.

Важно помнить, если вы решили венчаться в церкви, что в храмах не приветствуются открытые плечи. Il est important de se souvenir, si vous décidez de vous marier à l'église, que les églises ne souhaitent pas accueillir les épaules ouvertes. Поэтому, если у вас платье с глубоким декольте, стоит позаботиться о шали, накидке или платке. Par conséquent, si vous avez une robe à décolleté profond, ont besoin d'être préoccupé par le châle, cape ou un châle.

Берем платье на прокат Nous prenons la location de robe

Следует внимательно осмотреть платье. Devraient soigneusement par leur habillement. Существует множество способов определить прокатный наряд: потертости, затяжки на подоле платья, слишком мягкие юбки платья (отсутствует эффект «накрахмаленности»), корсет платья с погнутыми косточками, деформированная подкладка корсета, вытянутые петельки для шнуровки, заломы около петелек, поперечные складки на корсете. Il ya plusieurs façons de définir un vêtement roulant: usé, le retard dans l'ourlet de sa robe, costume trop mou jupe (pas d'effet "amidonné"), avec une robe corset os plié, déformé doublure corset, allongée boucles pour le laçage, une salle près de la boucle, les plis transversaux sur le corsage.

Каждый салон должен на видном месте поместить правила проката . Chaque cabine dispose d'une place de choix à mettre locations règles. Условия соблюдения данных правил заносятся в соответствующие бумаги, заверенные обеими сторонами. Sous réserve de ces règles doivent être insérés dans le document correspondant, certifié par les deux parties. Важно оговорить сумму залога за платье, срок проката, компенсацию в случае повреждения наряда. Il est important de préciser le montant de la caution pour une robe, la location terme, une indemnisation pour les dommages aux vêtements.

Обозначьте продавцу-консультанту ту сумму, которую вы готовы потратить на платье. Désigner l'assistant de vente le montant que vous êtes prêt à dépenser pour les vêtements. Это, во-первых, позволит сократить круг поисков, а во-вторых, сэкономит ваше время. Il s'agit, d'une part, permettra de réduire l'éventail des recherches, et deuxièmement, vous gagnez du temps.

Выбор свадебного платья - это трогательный и волнующий момент в жизни любой девушки. Choisir une robe de mariée - il est un livre touchant et émouvant dans la vie de toute jeune fille. Поэтому пусть даже спустя много лет гости, побывавшие у вас на свадьбе, вспоминают, какой красивой была невеста! Par conséquent, même après l'année de nombreuses, avez-vous visité les invités à la noce, rappelez-vous comment était belle la mariée!
Автор: Антонина Auteur: Antonina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мода Catégorie Mode Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Nouveaux articles dans la catégorie «Fashion: Tendances de Mode, Comment éviter de devenir une victime du stéréotype, Runaway, astuces Dames de vêtements pour hommes, mode pour les femmes grasses, tendances de la mode dans les accessoires de la saison" hiver 2013-2007 ", des règles simples pour le soin des chaussures de femmes, parapluie Lady's - la variété de choix!, 911 pour une lady glamour, votre passion - Chaussures Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les accessoires свадебные фаты|свадебное платье от диспоза|choisir три придложения||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact