Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Heirloom Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Фамильная ценность Heirloom

«Есть только миг между прошлым и будущим. "Il ya seulement un instant entre passé et futur. Именно он называется жизнь…». Qu'il appelle la vie ... ». Пел когда-то Олег Анофриев, в фильме «Земля Санникова». Il a chanté une fois Oleg Anofriev, dans le film "Sannikov Land.
Как точно сказано… Comment dire exactement ...
И в этом миге, между вчерашним днем и завтрашним, живем мы с Вами. Et dans ce Miguet, entre hier et demain, nous vivons avec vous. Со своими воспоминаниями, надеждами и мечтами. Avec leurs souvenirs, leurs espoirs et leurs rêves. А ведь и, правда, у нас каждый день – сегодня. Et après tout, cependant, nous avons tous les jours - aujourd'hui. Но настоящего не бывает без прошлого, и если у сегодня нет продолжения в завтрашнем дне, то вся наша суета теряет смысл. Mais cela ne se fait pas sans le passé, et si aujourd'hui il n'ya pas de poursuite à l'avenir, alors tout notre vanité n'a aucun sens. Зачем, для чего? Pourquoi, pourquoi? А смысл должен быть. Et le sens devrait être.

RORER réseau publicitaire
Даже одуванчик, это золотое чудо, существует со смыслом. Même un pissenlit, c'est un miracle d'or, il est la sagesse. Во-первых, украсить собой Землю, во-вторых, поразить нас дивным превращением в воздушно-летательный цветок, а в-третьих, подарить нам детство. Premièrement, décorer une terre, et, deuxièmement, de frapper nous une transformation merveilleuse dans l'air battant fleur, et, troisièmement, de nous donner son enfance. Каждый из нас, подув на это облачко на ножке и отправив зонтики семян в полет, вспоминает свое детство и получает заряд радости. Chacun d'entre nous, en soufflant sur un nuage à la jambe et l'envoi de graines de parapluies en vol, se rappelle son enfance et se charge de joie. Но самое главное это то, что сегодня одуванчик живет для завтрашнего дня – дать семенам возможность стать цветком, и подарить радость уже нашим детям. Mais l'essentiel est que le pissenlit vivent aujourd'hui pour demain - pour donner les graines de devenir une fleur, et donner de la joie sont nos enfants.

Каждый из родителей, растя своих детей, втайне надеется, что ребенок будет рядом с ним всю жизнь, но мы отпустим их в полет, и они осядут каждый на своем месте. Chacun des parents à élever leurs enfants, qui espère secrètement que l'enfant sera avec lui toute sa vie, mais nous les avons envoyés en vol, et ils osyadut chacun à sa place. От нас с Вами зависит, будут ли наши дети знать и помнить кто они и откуда. De vous à nous dépend du fait que nos enfants sauront et rappeler qui ils sont et où. Какого они роду-племени, где истоки, где малая родина их родителей. Ce qu'ils race, de tribu, où les sources, où les petits patrie de leurs parents.

Мы мостик между нашими предками и нашими наследниками. Nous sommes le pont entre nos ancêtres et nos héritiers. Наши предки уходят, но мы будем помнить о них, пока будут жить вещи, напоминающие о них и дела, которые мы продолжим, и которые после нас, мы надеемся, продолжат наши дети. Nos ancêtres y aller, mais nous nous souviendrons d'eux, ils vivent des choses qui rappellent à eux et du travail que nous allons continuer, et qui viendront après nous, nous espérons que nos enfants vont se poursuivre. Пусть цепочка памяти о Вашем роде не прервется на Вас. Laisser la chaîne de la mémoire sur votre chemin ne sera pas interrompu par vous.

А есть ли в Вашей семье традиция передавать по наследству семейно-родовые, фамильные ценности? Y at-il dans votre tradition familiale pour transmettre l'héritage de la famille et du clan, les valeurs familiales? Я не имею в виду алмазные подвески, перстень с изумрудом или столовое серебро. Je ne veux pas les boutons de diamants, une bague avec une émeraude ou argenterie. В вашей семье есть и такие раритеты? Dans votre famille, il ya des curiosités? Рада за Вас! Happy for you!

Но фамильной ценностью может быть все, что угодно – от старинной иконы, с которой Ваша прабабушка выходила замуж до швейной машинки и наперстка, с помощью которых бабушка шила себе приданое. Mais Heirloom peut être ce que vous voulez - à partir des icônes anciennes, avec lequel votre grand-mère marié à la machine à coudre et un dé à coudre, à laquelle ma grand-mère cousu une dot.

Если живы Ваши бабушки и дедушки, съездите к ним и попросите их подарить Вам что-то ценное, памятное для них – старинный утюг, самовар или скрипку, на которой Ваш прадедушка играл на свадьбах. Si vous vivez vos grands-parents et d'aller vers eux et demandez-leur de vous donner quelque chose de précieux et inoubliable pour eux - les ferrailles, un samovar ou un violon, sur lequel votre grand-père a joué dans les mariages. А может, это будет домотканая скатерть с прошвой, которую стелили на стол в большие праздники. Mais peut-être ce sera avec une étoffe filée proshvoy, qui était-il faire sur la table dans les grandes fêtes. Этой просьбой Вы только порадуете Вашу добрую бабулю. Cette demande, vous réjouir que votre grand-mère bien.

Вместе с памятной вещью Вы получите интересную семейную историю, которую потом расскажете уже своим внукам. Mais la chose Aide Vous obtiendrez une histoire familiale intéressante, qui est de dire à leurs petits-enfants ensuite.

В Вашей семье из раритетов имеется только старая тарелка, из которой любит кушать Ваша бабушка. Dans votre famille de raretés, il ya seulement un plat ancien à partir duquel aime manger votre grand-mère. Будете ее мыть, я имею в виду тарелочку, присмотритесь, может это Кузнецовский фарфор. Peut-elle se laver, je veux dire la plaque, jetez un oeil, peut-elle porcelaine Kuznetsovsky. Вот Вам и фамильная ценность. Voici pour vous et un trésor de famille.

У Вас и тарелочки нет и бабушки… Плохо дело, но поправимо. Vous n'avez pas d'assiettes et grand-mère ... mauvais, mais réparable. Создайте «фамильную ценность» своими руками. Créer un «valeurs familiales» avec ses mains. Вы рисуете? Tirez-vous? Прекрасно. Beau. Нарисуйте «малую родину», ту, где жили Ваши родители, или где Вы живете сейчас, наверняка это очень живописные места. Dessiner une patrie "petit", celui où vivent vos parents ou si vous vivez actuellement, il est certainement un endroit très pittoresque.

Стремительная река с чистейшей водой, ивы склонились и любуются собой в зеркале воды. Rapid River avec la plus belle eau, courbé saule et se mire dans le miroir de l'eau. Лодка лежит на берегу и греет на солнышке старый бок. Un bateau se trouve sur la rive et le soleil réchauffe le côté ancien. Может, возле этой самой лодки Ваша мама, будучи подростком, накупавшись вволю, загорала жарким июльским днем. Peut-être autour de ce même bateau Ta mère à l'adolescence, nakupavshis abondance, les bains de soleil chaud après-midi Juillet.

Не умеете рисовать – сфотографируйте родные места и закажите большой фотопортрет в фотосалоне или картину у художника. Je ne sais pas comment dessiner - prenez une photo de leur maison et commander un portrait de l'image en grand la photo ou l'image de l'artiste.

А может, Вам заказать у художника портрет вашей прабабушки, помнится, она была урожденная.… То-то у нее был такой горделивый взгляд. Ou peut-être que vous avez commandé du portrait de l'artiste de votre arrière grand-mère, je me souviens, elle était née. ... C'est juste que c'était une fière allure. Где-то у Вас была фотография, на которой ей лет 30. Quelque part vous avez eu une photographie de ses 30 ans. А ведь она была необыкновенной красавицей, и все говорят, что Вы на нее очень похожи. Et la beauté, elle était extraordinaire, et tous disent que vous êtes sur elle sont très similaires. Тот же высокий чистый лоб, роскошные волосы и прекрасные карие глаза. Le même haut, le front clair, les cheveux et magnifique yeux bruns.

Пока не поздно, пока живы Ваши любимые бабули, попросите их рассказать Вам историю Вашего рода. Il est trop tard, encore en vie de votre grand-mère préférée, demandez-leur de vous raconter l'histoire de votre famille. Запишите имена и нарисуйте свое родословное древо. Notez les noms et dessiner leur arbre généalogique.

Это и будут Ваши фамильные ценности, которые Вы передадите своим детям и внукам, когда они вырастут. Ce seront des valeurs de votre famille que vous allez transmettre à leurs enfants et petits-enfants quand ils grandissent.

Сохраняя память о ваших родителях, бабушках и дедушках, о родных местах, Вы преподаете своим детям важный урок. Garder la mémoire de vos parents, grands-parents, des proches de la chaussée, vous apprenez à vos enfants une leçon importante. Поверьте, Ваши усилия не пропадут даром – дети будут так же трепетно беречь память о Вас. Croyez-moi, vos efforts ne seront pas perdus - les enfants seront les chérissons chérit la mémoire de vous.
Автор: Ева Дудорга Auteur: Eva Dudorga


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les traditions dans famille|tradition de ma famille|tradition dans ma famille|les fete dans ma famille|traditions dans ma famille|les traditions familiales|les traditions dans ma famille|la famille et ses fetes|fetes dhiver dans ma famille|est ce necessaire de garler les traditions de la famille?|les traditions de la famille|les fetes dans ma famile|les tradition de ma famille|les traditions dans la famille franais|les fetes familiales|les fetes dans ma famille|les traditions de la famille monologue|les fetes de ma famile|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact