News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Доверие в нашей жизни La confiance dans nos viesВсе мы являемся существами социальными и не можем жить без себе подобных. Nous sommes des créatures sociales et ne peuvent vivre sans leur nature. Каждый из нас носит в себе свой собственный мир, сотканный из нашего воспитания, привычек, учебы и т.д. Chacun de nous porte en soi sa propre monde, tissé de notre éducation, les habitudes, l'éducation, etc На языке учения Кастанеды - это называется "точка сборки", с точки зрения НЛП (нейролингвистическое программирования) - это моделирование мира. Dans le langage des enseignements de Castaneda - c'est ce qu'on appelle le «point d'assemblage" en termes de la PNL (programmation neurolinguistique) - une simulation du monde. Как бы то ни было, мы воспринимаем этот мир через органы своих чувств, моделируя полученный результат в нашем сознании, которое по своей сути является ограниченным и несовершенным. En tout cas, nous percevons le monde à travers les organes de leurs sens, simulant le résultat obtenu dans notre esprit, qui est par nature limité et imparfait.Вопрос доверия в нашей жизни всегда занимал, и будет занимать, огромное значение. La question de la confiance dans notre vie a toujours été, et occupera une influence énorme. Мы доверяем (не доверяем) не только людям, но и политическим партиям, верованиям, магическим операциям, диетам, собственному мужу... Nous avons confiance (pas confiance) n'est pas seulement les personnes mais aussi les partis politiques, des croyances, des opérations magiques, régimes, propre mari ... Этот список можно продолжать до бесконечности. La liste est longue. Доверие или недоверие - это наша жизнь. La confiance ou de méfiance - c'est notre vie. Попытаемся рассмотреть эту проблему подробнее. Essayez d'aborder cette question plus. Первое - это доверие к своим близким, своему окружению. En premier -, c'est la crédibilité de leurs proches, leur entourage. Мы всегда говорим: "Этому человеку я верю больше, этого нужно проверить, у меня есть сомнения доверять ему или нет". Nous disons toujours: «L'homme que j'ai plus confiance, faites ce test, j'ai des doutes à lui faire confiance ou non". Выбирая свой круг общения, мы ориентируемся на себе подобных по интересам, интеллекту, темпераменту и т.д. Choisir vos amis, nous sommes guidés par leur propre genre d'intérêt, l'intelligence, tempérament, etc Доверие, имеет разную природу. La confiance a une nature différente. Это скорее нравственная категория, которая часто проверяется временем и действиями в сложившихся ситуациях. C'est plutôt une catégorie morale, qui est souvent éprouvé par le temps et avec une telle situation. Помните - "друга можно познать в беде!", о "пуде соли", которую надо обязательно вместе съесть и т.д. Rappelez - vous pouvez apprendre à se connaître mutuellement en difficulté! "A propos" poud de sel », qui doit nécessairement manger ensemble, etc Определить, что конкретно значит доверие, довольно сложно. Déterminer exactement ce que signifie la confiance, il est difficile. Каждый из нас имеет свое определение этого понятия и часто не одно. Chacun de nous a sa propre définition du terme et, souvent, pas un. В бизнесе критерием доверия, может быть, например, то какую сумму без риска, вы можете одолжить тому или иному партнеру. En affaires, le critère de confiance mai s'agir, par exemple, quel montant, sans aucun risque, vous pouvez emprunter l'un ou l'autre partenaire. Одному без страха можно одолжить 10 долларов, другому 1000 и т.д. Un sans la peur peut emprunter 10 $, un autre 1000 et si Чем больше сумма, тем выше доверие к данному партнеру. Plus le montant est élevé, plus la crédibilité de ce partenaire. Очень удобно. Très commode. А если ситуация другая..., где доверие будет (может) выражаться совсем другими категориями, скажем моральными. Et si la situation est différente ... où la fiducie (mai) est exprimée à toutes les autres catégories, dites morales. Я думаю, доверять или не доверять человеку, можно только изучив его в течение определенного времени. Je crois que la confiance ou pas confiance à un homme ne peut être l'ai étudié pendant un certain temps. И не только изучив, но изучив его в динамике, а это уже посложнее. Et pas seulement d'étudier, mais en étudiant sa dynamique, mais c'est plus compliqué. Все меняется: и мы, и окружающие люди с которыми мы общаемся. Tout change: nous et la population environnante avec qui nous communiquons. Обратите внимание на то, что наше окружение складывается как бы из слоев: самый близкие, которым мы больше всего доверяем, дальше следующий круг, затем люди, с которыми мы общаемся еще меньше. Faites attention au fait que notre environnement est composé de couches, en quelque sorte: la clôture, ce qui nous faisons confiance à la plupart de tous, sur la prochaine série, puis les gens avec qui nous communiquons moins. Как планеты вокруг солнца. Alors que la planète autour du soleil. Но я не сказал бы, что эта модель идеальна. Mais je ne dirais pas que ce modèle est idéal. Бывает, что вы не доверяете людям и из самого близкого круга, ведь они туда часто попадают отнюдь не по нашей воле. Il arrive que vous ne vous fiez pas les gens et de la plus proche cercle, parce qu'ils y vont souvent ne tombent pas sur la nôtre. Можно сказать только одно - вы должны изучать своих ближних, изучать их в простых, повседневных делах, большие дела не покажут истинного характера человека, большие дела могут возвысить и ничтожество (это уже что-то из классиков). Nous pouvons dire une seule chose - vous devez étudier ses semblables, de les étudier dans un langage simple, les questions de tous les jours, des grandes choses ne montrent pas la véritable nature de l'homme, de grandes choses peuvent élever et de néant (ce qui est déjà quelque chose d'un classique). В любом случае, знание вы должны получать из собственного опыта. En tout cas, les connaissances dont vous avez besoin d'aller de sa propre expérience. Только тогда оно будет истинно. C'est alors seulement qu'il sera vrai. Это не значит, что вы не должны слушать своих коллег, друзей. Cela ne signifie pas que vous ne devriez pas écouter leurs collègues et amis. Слушайте и анализируйте, но анализируйте только на основании собственного опыта и с поправкой на время. Écouter et analyser, mais analysée uniquement sur la base des expériences propres et ajustés par le temps. Говорят, что только дураки учатся на своем опыте, умные учатся на чужом. Ils disent que seuls les imbéciles apprendre de leurs expériences, apprendre de quelqu'un d'autre est malin. Глупость! Allons donc! Вы можете научиться только на своем опыте. Vous pouvez en apprendre qu'à partir de l'expérience. Есть одна очень интересная истина: если я буду делать то же самое, что и мой кумир (скажем так), повторять точно все его действия, чтобы получить такой же результат, что и он, то … в итоге получится все с точностью до наоборот!!! Il ya une vérité très intéressant: si je vais faire la même chose que mon idole (le dire), il suffit de répéter l'ensemble de ses actions pour atteindre le même résultat tel qu'il est, alors ... finalement tout obtenir exactement le contraire! ! А все потому, что это - ОН, а это - Я. Et tout cela parce que cela est - oh, et ce - Ya Мы совсем разные и ситуации были разные и люди, с которыми мы стыковались, тоже были разные. Nous sommes très différents et les situations sont différentes et les gens avec qui nous avons accosté, aussi, étaient différents. Было другое время и другое место действия. C'était un autre temps et un autre lieu d'action. Поэтому и результат никогда не будет одинаков. Par conséquent, le résultat ne sera jamais le même. Мы должны иметь знания. Nous devons avoir la connaissance. Знания зачастую самые разнообразные. Les connaissances sont souvent les plus diverses. Недаром, лет 10-20 назад, наше образование, включая и высшее, было очень разнообразно, студенты изучали предметы, которые не имели ничего общего с данной специальностью. Pas étonnant, il ya 10-20 ans, notre éducation, y compris l'enseignement supérieur, est très diverse, les élèves ont étudié des sujets qui n'avaient rien à voir avec cette spécialité. И наши специалисты ценились во всем мире. Et nos spécialistes sont évalués à travers le monde. Только разнообразные по своей тематике знания приведут нас к тому, что мир станет открывать свои тайны. Seule variété dans leur domaine d'expertise va nous conduire sur le fait que le monde va découvrir leurs secrets. Не обязательно ехать в Тибет или еще куда-то к "черту на кулички", чтобы стать более чутким и внимательным к окружающей нас действительности. Pas besoin d'aller au Tibet ou quelque chose d'autre à «l'boonies» pour devenir plus réactif et attentif à notre environnement. Все новое, это то, что мы уже знали, знали на другом, глубинном уровне. Tous les nouveaux, c'est ce que nous savions déjà, connaissait le niveau, d'autres plus basiques. Нужно только обратить на это внимание и научиться пользоваться. Besoin que d'y prêter attention et d'apprendre à utiliser. И именно в этот смысл будем вкладывать утверждение о том, что нам надо научиться учиться. C'est dans ce sens, nous investissons l'affirmation selon laquelle nous devons apprendre à apprendre. А это означает - стать более чуткими и внимательными, увидеть в себе то, что вы раньше не замечали, увидеть в других людях то, на что вы раньше не обращали внимания, поставить себя на чужое место, и понять... Et cela signifie - à devenir plus sensibles et attentifs à voir en vous que vous n'aviez pas remarqué auparavant, de voir dans d'autres, celui sur lequel vous avez préalablement fait pas attention, mettez-vous à quelqu'un d'autre endroit et comprendre ... Если рассмотреть доверие еще шире, то и здесь мы обнаружим массу "подводных камней". Si l'on considère la crédibilité même plus loin, nous trouvons ici un grand nombre de "pièges". Недоверие политическим партиям, политическим лидерам, зачастую приводит к еще худшим результатам. La méfiance des partis politiques, les dirigeants politiques, conduit souvent à des résultats encore pires. Часто люди попадают на "удочку" к конкретным проходимцам. Souvent, les gens se rendre à «appât» pour Crooks spécifiques. В результате недоверие (доверие) не приводит к улучшению нашей жизни. En raison du manque de confiance (trust) ne conduit pas à améliorer nos vies. Еще худшие результаты происходят, когда личность испытывает определенное недоверие к религиозной системе. Même les plus mauvais résultats surviennent lorsqu'une personne éprouve une certaine méfiance du système religieux. Часто это приводит к большим неприятностям: выяснение религиозных отношений, и в итоге часто, к краху личности. Cela mène souvent à de gros problèmes: l'élucidation des rapports religieux et, enfin, souvent à l'effondrement de l'individu. Тема доверия очень обширная, продолжать ее можно до бесконечности хотя бы потому, что она вечная. Thème de confiance est très étendu, elle peut continuer indéfiniment ce que parce qu'elle est éternelle. Здесь и психология, и этика, и магия, и много других разнообразных наук. Ici et la psychologie, et l'éthique, et la magie, et bien d'autres sciences diverses. Но если вернутся к доверию в более простых вещах, то... Mais si vous revenez à la confiance dans les choses les plus simples, puis ... Доверие это сумма знаний и опыта в нашей жизни и не только. La confiance est la somme des connaissances et l'expérience dans notre vie et pas seulement. Это наше ощущение мира, можно сказать - наша степень оптимизма. C'est notre sens du monde, pourrait-on dire - notre degré d'optimisme. Когда нет доверия - это трагедия для человека. Quand il n'y a pas de confiance - c'est une tragédie pour l'homme. Жизнь практически прекращается, чем меньше доверия к своему окружению, тем хуже для данной личности. La vie s'arrête à peu près, le moins de confiance dans leur environnement, tant pis pour cette personne. Я видел таких людей. J'ai vu ces gens. Их сплошное недоверие доходит до ужаса. Leur confiance est à l'horreur pure. Недоверие ко всем и всему приводит к паническому страху перед жизнью. La méfiance de tous et à toutes les causes de la peur panique de la vie. А все что нам нужно - любовь, счастье, дружба, вера, надежда... Et tous nous avons besoin - amour, joie, l'amitié, la foi, l'espérance ... Все это можно получить, когда степень доверия к окружающему нас миру высока. Tout ceci peut être obtenu lorsque le degré de confiance dans le monde qui nous entoure est élevé. Именно поэтому мы создаем разнообразные: "Служба доверия", "Телефон доверия" и т.д. C'est pourquoi nous créons une variété: «Le service de confiance", "hotline", etc которые становятся, когда нам совсем плохо, самыми внимательными слушателями, которые нам так необходимы. qui deviennent, quand on est vraiment mauvaise, les spectateurs les plus attentifs, qui sont si nécessaires. А самое главное - это оптимистический взгляд на мир, доверие ему, и "он прогнется под нас". Et le plus important - c'est une vision optimiste du monde, lui font confiance, et ce sera l'affaissement sous nos pieds. "
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Liste est longue список|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |