Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Pourquoi avons-nous trouver le bonheur à ce jour? Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Почему мы находим счастье так далеко? Pourquoi avons-nous trouver le bonheur à ce jour?

Я - классический случай (или клинический?) познания такой любви: разрывы, приходы, уходы, обещаниям поверила – простила. I - un cas classique (ou clinique?) La connaissance d'un tel amour: les larmes, vont et viennent, des promesses de croire - pardonner. Терять надежду? Perdre espoir? Никогда! Jamais! Все плохие – он хороший! Tous les mauvais - il est bon! Подлость? Bassesse? Но он же любит!.. Mais il aime! .. Говорит, что любит... Dit qu'il aime ... Он – неудачливый бизнесмен, скатывающийся в алкоголизм, с грандиозными планами и полным отсутствием силы воли для их реализации, в свои 25 живущий с родителями. Il - descente un homme d'affaires qui succombe dans l'alcoolisme, avec des plans grandioses et l'absence totale de volonté de les appliquer dans leurs 25 ans vivant avec leurs parents. Она – сначала успешная студентка, потом удачливая карьеристка, успев за полгода между окончанием университета и выходом на работу родить ребенка. She - d'abord un élève qui réussit, alors carriéristes de la chance, ayant six mois entre la fin de ses études universitaires et de travailler pour avoir un bébé. Потом пришла независимость, сначала финансовая, потом и психологическая. Puis vint l'indépendance, d'abord financier, puis psychologique. А вместе с ней и появился вопрос: почему я терплю все это? Et avec elle est venue la question: pourquoi ai-je endurer tout cela? Потому что люблю, жалею или просто боюсь остаться одна? Parce que j'ai l'amour, le regret, ou tout simplement peur d'être seul?

RORER réseau publicitaire
Жалость – это многовековая традиция прощения в православии «Бог терпел и нам велел». Pity - une siècles la tradition ancienne du pardon dans l'orthodoxie "Dieu a souffert et nous avons commandé. Добавьте к этому матриархальные по сути ценности, культивируемые советским обществом, основанные на философии «суперженщины» - она, мол, и умница, и красавица, и дом – полная чаша, и на работе – ведущий специалист. Ajoutez à cela l'essentiel des valeurs matriarcales qui cultivait la société soviétique, basé sur la philosophie de "Superwoman", - elle, disent-ils, et intelligent, et beau, et la maison - la coupe pleine, et au travail - un spécialiste de premier plan. Да комплекс отличницы. Oui complexes excellents étudiants. Да ломку стереотипов, когда отовсюду советуют, рекомендуют, нашептывают и призывают стать феминистически ориентированной личностью. Oui, briser le stéréotype qui veut que toutes les parties conseiller, recommander, et chuchoter à devenir féministe personne orientée. Вот вам и ответ на вопрос: почему счастье так далеко. Ceci est la réponse à la question: pourquoi est-bonheur jusqu'ici.

Российские мужчины, находящиеся сейчас в брачном возрасте (20-30 лет), выросли именно в таких советских семьях, на их глазах происходили все вышеописанные феномены. Les hommes de la Russie sont maintenant dans l'âge du mariage (20-30 ans), a grandi en seulement ces familles soviétique, à leurs yeux, il y avait tous les phénomènes ci-dessus. И собственно с какой стати они должны думать, что в их семье все будет по-другому? Et effectivement pourquoi devraient-ils croire que leur famille tout sera différent? А женщины, как известно, в большей степени мобильны и лучше приспосабливаются и усваивают новую ситуацию. Une femme connue pour être plus mobile et mieux s'adapter et d'assimiler la nouvelle situation. Кроме того, известно, что чем выше уровень образования женщины, чем выше ее профессиональная квалификация, чем шире круг ее личных и общественных связей, чем более самостоятельна и независима женщина, тем выше ее требования к браку, а значит и к потенциальному партнеру по браку тоже. En outre, il est connu que plus le niveau d'éducation des femmes est élevé, plus ses qualifications professionnelles, plus le cercle de ses relations personnelles et publiques, le plus indépendamment de la femme est élevé, plus les exigences pour le mariage, et donc un partenaire potentiel dans le mariage trop .

Что получается: лучшая половина россиян уже не хочет жить по-старому, а сильнейшая половина еще не может отказаться от привычных отношений. Ce qui arrive: la meilleure moitié des Russes ne veulent pas vivre dans l'ancien, et la moitié supérieure ne peut toujours pas abandonner les relations habituelles. Как быть? Que faire? Сценарии общеизвестны: либо «я тебя слепила из того, что было, а потом, что было, то и полюбила», либо «... Les scénarios sont bien connus: soit "je vous aime aveuglé par le fait qu'il était, alors, qui était alors et est tombé dans l'amour" ou "... и отправилась за тридевять земель, искать свое счастье». et alla vers des contrées lointaines, à chercher le bonheur. И в нашем случае, сценарии сменяют друг друга (статистика инициации разводов женщинами в 7 случаях из 10 - преобладание субъективных причин расторжения брака: отсутствие общих взглядов и интересов, несоответствие характеров). Et dans notre scénario de cas, remplacer l'un l'autre (les statistiques des femmes initier le divorce dans 7 cas sur 10 - la prévalence de raisons subjectives de divorce: l'absence de points de vue et des intérêts communs, les caractères écart).

А мужчина за границей – это же совсем другое дело. Un homme venant de l'étranger - il est tout à fait autre chose. Они тут ломку стереотипов уже пережили. Ils sont ici briser les stéréotypes ont déjà expérimenté. И даже если наш соотечественник попадает сюда, он быстренько перевоспитывается под давлением большинства. Et même si notre compatriote sera là, il a rapidement rééduqués pression de la majorité. В том смысле, что если на тебя каждая женщина смотрит как на человека в лучшем случае равного, а в худшем – низшего, и эгоистично преследует в первую очередь свои корыстные интересы (какая тут жалость или даже намек на сострадание?), то мужчине ничего не остается как признать ее право быть такой, какой она хочет, в качестве консенсуса в вечном вопросе взаимоотношения полов. En ce sens que si vous, toute femme ressemble à un homme, au mieux, égaux, et au pire - le plus bas, et en poursuivant égoïstement d'abord leurs propres intérêts égoïstes (quel dommage qu'il n'y ait ni même un soupçon de compassion?), L'homme n'a pas Reste à reconnaître son droit d'être comme elle veut, comme un consensus dans l'éternelle question de sexe.

А что такое быть такой, какой хочешь? Et que faut-il être ce que vous voulez? Это значит, пользуясь терминологией противника, быть стервой. Cela signifie, en utilisant la terminologie de l'ennemi, d'être une salope. Потому что, почему-то идеальное представление о женщине у мужчин исключительно находится в континиумме между крайним представлением слабой женственности «босая, беременная и на кухне» и сильной женщины, на которой дом, дети, ухоженная внешность и приличный заработок, «я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик». Parce que, pour une raison quelconque, une vision d'une femme pour les hommes n'est que kontiniumme entre la représentation extrêmement pauvres de la féminité "aux pieds nus, les femmes enceintes et dans la cuisine, et une femme forte, qui accueillent les enfants, soigné l'apparence et un salaire décent," Moi et le cheval Je suis un taureau, je suis une femme et l'homme. Очень забавно присутствовать при попытках русских ребят завести знакомство с местными жительницами, используя традиционно русские приемы, от которых у русских девочек появился бы блеск в глазах и румянец на щеках, и видеть выражение их лиц после того, как их откровенно «отшивают». C'est vraiment formidable d'être présent lorsque vous essayez de faire quelques gars de Russie connaissance avec un résident local, en utilisant les méthodes traditionnelles de Russie, à partir de laquelle les jeunes filles russes sont arrivés à la lumière de ses yeux et les joues roses, et voyant l'expression sur leur visage après avoir franchement "otshivayut. На лице написана единственная мысль: ууууу, стерва!... Sur le visage, écrire une pensée unique: uuuu, salope! ...

Вот и получается, что подавляющее большинство русских ребят женятся на русских же девушках, а еще лучше – привозят невест из России, потому что получают от них те семейные отношения, представления о которых укоренились еще в детстве. Ainsi, il s'avère que la grande majorité d'enfants russes épouser des filles de Russie, les mêmes, ou mieux encore - Bring épouses en provenance de Russie, parce qu'ils reçoivent d'eux sont les relations familiales, les représentations qui sont enracinées dans l'enfance. Только немногие из них осознают, что женятся на «пороховой бочке»... Seuls quelques-uns d'entre eux savent que se marier sur le baril de "poudre" ... Ведь женщины, как мы помним, существа адаптивные, и зерна феминизации, упавшие на русскую почву матриархата и многовековой неудовлетворенности противоположным полом, быстро всходят и приносят потрясающие по степени стервозности результаты, в сравнении с коими иностранки – сама невинность. Pour les femmes, comme nous le rappelons, étant adaptatif, et la féminisation du grain tombé sur le sol russe et l'âge matriarcale-frustration vieille de sexe opposé, rapidement germer et produire des résultats étonnants sur le degré de chiennerie, contre lesquels un étranger - l'innocence même.
Автор: Maria Auteur: Maria
Источник: www.russianwomenmagazine.com Source: www.russianwomenmagazine.com


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact