Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Bronzage topless: pour ou contre? Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Загар топлес: за или против? Bronzage topless: pour ou contre?

Вот уже отпустили морозы, весна вступила в свои права, а прекрасная половина человечества вспомнила о том, что совсем скоро придётся обнажить многие части тела и пора позаботиться о шоколадном оттенке кожи. Déjà publié gelées, le printemps est entrée en propre, et la moitié de l'humanité beau souvenir qui va bientôt exposer de nombreuses parties du corps et il est temps de prendre soin de la tonicité de la peau chocolat. У дам, следящих за своим здоровьем, неизбежно возникает вопрос: загорать топлес или нет? Les dames qui prennent soin de leur santé, la question se pose inévitablement: bronzer topless ou non? Сегодня с обнажённым бюстом загорают не только молодые девушки, но и солидные дамы не только в солярии, но и под прямыми солнечными лучами. Aujourd'hui, avec un bronzage buste nu, non seulement les jeunes filles, mais les dames respectables, non seulement dans le solarium, mais dans la lumière du soleil directe. Насколько безопасно это модное увлечение, и какими последствиями чреват золотисто-шоколадный загар? Est-il sûr d'une mode, et ce qui est lourd de conséquences tan chocolat d'or?

RORER réseau publicitaire
Topless в переводе с английского означает "обнаженный по пояс". Topless en anglais, le mot signifie "nu jusqu'à la taille." С точки зрения эстетики, загар «без верха», равномерно распределённый по всему телу, выглядит красиво. En termes d'esthétique, de bronzage "topless", uniformément réparties dans tout le corps, est magnifique. Но в то же время, подобное увлечение ставит здоровье женщины под серьёзную угрозу. Mais dans le même temps, une telle passion, met la santé des femmes en danger grave. Если Вы хотите получить безупречный ровный загар и не навредить себе, Вам необходимо придерживаться следующих правил безопасности. Si vous souhaitez obtenir un bronzage parfait et même de ne pas vous nuire, vous devez observer les règles de sécurité suivantes.

Во-первых , загар «а ля топлес» безвреден для девушек не старше 22-24 лет. Tout d'abord, tan a la bedaine »des filles neutralisés sous l'âge de 22-24 ans. Если лет Вам больше, перед тем как начать нежиться под солнцем без верхней части купальника, не поленитесь обратиться за консультацией к маммологу или онкологу. Si vous années de plus avant de commencer à se prélasser au soleil sans la partie supérieure de la Léotard, pas trop paresseux pour demander l'avis de Mammologist ou oncologue.

Во-вторых, если у Вас есть предрасположенность к разного рода женским заболеваниям, и Вы заботитесь о своём здоровье, то, к сожалению, «обнажённый» загар не для Вас. Deuxièmement, si vous avez une prédisposition à différentes maladies qui touchent les femmes, et vous vous souciez de votre santé, puis, malheureusement, "nu" Tan n'est pas pour vous. Ультрафиолетовые лучи могут оказывать вредное воздействие на кожу . Les rayons ultraviolets peuvent causer des effets nocifs sur la peau. Это дополнительный фактор, провоцирующий заболевания молочной железы. Ceci est un facteur supplémentaire de provoquer la maladie du cancer du sein. Так, солнечное излучение способно ухудшить течение болезни, перевести опухоль/уплотнение в злокачественное новообразование и даже разбудить в организме скрытые недуги. Ainsi, le rayonnement solaire, peuvent aggraver la maladie, de transférer des tumeurs / phoques dans la tumeur maligne et même se réveiller dans le corps maux cachés. Помимо прочего, воздействие солнечного света ускоряет процессы старения кожи, а злоупотребление солнцем приводит к истощению защитных механизмов организма. Entre autres choses, l'exposition au soleil accélère le vieillissement de la peau, et l'abus du soleil conduit à l'épuisement des mécanismes de protection de l'organisme.

Врачи не советуют отказываться от купального бюстгальтера, если он прикрывает выступающую над поверхностью кожи родинку темного цвета, тем более, если это образование имеет неоднородную пигментацию или неровный контур. Les médecins ne conseille pas de renoncer à Bra natation, s'il dissimule émergeant de la surface de la peau de couleur foncée taupe, surtout si cette entité a une pigmentation hétérogène ou des contours irréguliers. Лучи солнца могут поспособствовать перевоплощению безобидной родинки в источник онкологического заболевания. Les rayons du soleil peuvent contribuer réincarnation moles inoffensive en une source de cancer.

В-третьих , активно загорать под безжалостным солнцем южных стран рекомендуется лишь жителям этих краёв или же опытным любителям ровного загара. Troisièmement, les bains de soleil activement dans le cadre du dim. impitoyable, les pays du sud est recommandé seuls habitants de ces territoires ou amateurs avertis tan plat. Их кожа более приспособлена к воздействию повышенных доз ультрафиолета, а новичкам к принятию солнечных ванн советуют подходить более осмотрительно. Leur peau est plus adaptée aux effets de doses élevées de rayonnements ultraviolets, et les nouveaux arrivants à l'adoption de baignade solaire conseillé d'aborder avec plus de prudence.

Не стоит подвергать грудь солнечному воздействию во второй фазе менструального цикла. Ne pas exposer l'exposition au soleil la poitrine au cours de la deuxième phase du cycle menstruel. В этот период в структуре молочной железы возникают существенные изменения из-за гормональной перестройки организма. Au cours de cette période, la structure de la glande mammaire avait un changement important en raison de changements hormonaux du corps.

И, конечно же, не забывайте об основных правилах загара : Et, bien sûr, n'oubliez pas les règles basiques de coups de soleil:

• Выходите на солнце только в утренние и вечерние часы. • Rendez-vous au soleil que le matin et le soir. В первый день загара «без верха» общее время пребывания на солнце должно составлять 15-20 минут, причем загорать можно не больше 5 минут, а потом на 20-30 минут следует удаляться в тень или в воду. Постепенно увеличивайте время пребывания на солнце, сохраняя получасовой перерыв. Le premier jour du coup de soleil "topless" temps total dans le soleil devrait être 15-20 minutes, et prendre le soleil ne peut y avoir plus de 5 minutes, puis pendant 20-30 minutes devraient être éliminés dans l'ombre ou dans l'eau. Augmenter progressivement le temps passé au soleil, le maintien d'un demi-pause heures. С 7-10 дня можете проводить на солнце до трех часов в день. Avec 7-10 pouvez passer la journée au soleil pour un maximum de trois heures par jour. Но при этом дольше 20 минут подряд быть под прямыми солнечными лучами все равно нельзя. Toutefois, si plus de 20 minutes consécutives d'être en plein soleil est encore impossible.

• Принимая солнечные ванны или находясь в тени, наносите на грудь средство для загара со степенью защиты, соответствующей типу вашей кожи. • bain de soleil ou d'être dans l'ombre, demander au bronzage poitrine avec un degré de protection pour le type de votre peau. Крем, молочко или масло наносятся за 15 минут до выхода на солнце и за 30 минут до купания. Crème, lotion ou huile appliquée 15 minutes avant l'exposition au soleil et pendant 30 minutes avant de se baigner.

• На пляже не стоит использовать дезодоранты, духи , туалетную воду, т.к. • A la plage, vous ne devriez pas utiliser les désodorisants, parfums, eaux de toilette, comme некоторые компоненты парфюмерных средств распадаются под действием ультрафиолета и вызывают химические ожоги. Certains composants des parfums de l'automne sous l'action des rayons ultraviolets et causer des brûlures chimiques. При приеме тетрациклина и кордарона ультрафиолет может вызвать «внутренние» ожоги кожи. Lors de la réception de la tétracycline et aux rayons ultraviolets peut causer kordarona «brûle» interne de la peau.

• Не забывайте регулярно пить. • Ne pas oublier de boire régulièrement. На солнце организм теряет влагу очень быстро. Le soleil, le corps perd de l'humidité très rapidement.

Топлес в солярии Topless dans le solarium

Что ни говори, но искусственный загар удобен, ведь это загар под контролем. Dites ce que vous voulez, mais le bronzage de faux est commode, c'est un bronzage sous contrôle. Вы строго контролируете время облучения и до минимума снижаете риск солнечного ожога. Vous pouvez contrôler strictement le temps d'exposition et minimise le risque de coups de soleil. К тому же можно выбрать удобный для себя график приёма «солнечных ванн», да и чтобы превратиться в «шоколадку» потребуется куда меньше времени. En outre, vous pouvez choisir un horaire de vol pour prendre un bain de soleil "", et de devenir un "chocolat" exigerait beaucoup moins de temps. Но и к загару в солярии следует подходить не менее предусмотрительно, чем к натуральному, ведь: Mais faire bronzer dans le solarium devraient pas être traités moins prudent que de naturel, parce que:

• Срок службы лампы низкого давления невелик — всего 300-400 часов, после чего отработавшие свой срок лампы, начинают испускать лучи, способные привести к неблагоприятным изменениям в ткани молочных желёз. • La vie des lampes de basse pression est faible - seulement 300-400 heures, puis a passé son temps la lampe commence à émettre des rayons qui peuvent conduire à des changements défavorables dans les tissus du sein. К сожалению, определить невооруженным глазом , насколько пригодна лампа, невозможно — здесь придётся довериться слову порядочного консультанта. Malheureusement, pour déterminer, avec l'œil nu, comme lampe de chevet appropriée, il est impossible - il y aura à faire confiance à la parole d'un consultant décent.

• Для защиты рекомендуется использовать специальные пластиковые конусообразные колпачки, наклейки на грудь и строго контролировать график загара. • Pour une protection est recommandé d'utiliser une membrane en plastique spéciale en forme de casquettes, des autocollants sur la poitrine et à contrôler strictement le calendrier des coups de soleil.

Загар с имплантатом Sunburn-implant

Женщины, у которых молочные железы увеличены за счет силиконовых протезов, должны немного подкорректировать график загара (это касается и солярия, и солнца). Les femmes dont les seins augmentée par les prothèses en silicone, doit ajuster le calendrier de peu un coup de soleil (cela vaut pour le solarium et le soleil). Каждый сеанс им необходимо сократить на 5-7 минут, нежели другим загорающим топлес. Chaque session ils ont besoin pour réduire pendant 5-7 minutes, autres que les bains de soleil topless.

Здесь дело не в имплантате: если он поставлен правильно, то состояние тканей молочной железы не ухудшится под воздействием на них солнца. Le point ici n'est pas de l'implant: si elle est placée correctement, l'état du tissu mammaire ne se détériore pas sous l'influence du soleil sur eux. Эти меры вызваны следующими соображениями: количество тканей груди не изменилось, но за счет того, что они растянуты, каждый их сантиметр получает больше солнечных лучей, чем грудь без имплантата. Ces mesures sont les considérations suivantes: la quantité de tissu mammaire n'a pas changé, mais à cause du fait qu'ils sont étirés chaque pouce d'eux reçoit plus de lumière que le sein sans un implant.

И напоследок приведем те ограничения, при которых загорать топлес нельзя ни в коем случае: Et finalement, nous donnent des contraintes qui s'imposent pour se bronzer topless pas dans tous les cas:

- узловая форма мастопатии; - Mastopathie nodale;

- одна или несколько пункций; - Un ou quelques crevaisons;

- узловые образования или склонность к ним; - Unités d'enseignement ou de la propension à lui;

- беременность. - Grossesse.

Женщины, помните, что любой загар тускнеет через две недели, а неприятности со здоровьем могут беспокоить всю оставшуюся жизнь. Les femmes, rappelons que tout s'efface tan en deux semaines, et des troubles de santé peuvent être source de confusion pour le reste de sa vie.

Загорайте на здоровье! Allongé sur votre santé!
Автор: Майя Белоглинская Auteur: Maya Beloglinskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как получить ровный загар elle|загар elle|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact