Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ironia della sorte, o cercapersone Long live! Библиотека : Чудеса своими руками Biblioteca: I miracoli delle sue mani

Ирония судьбы, или Да здравствует пейджер! Ironia della sorte, o cercapersone Long live!

Самый ценный предмет в доме моей подруги, бережно хранимая семейная реликвия - это пейджер. L'elemento più prezioso in casa del mio amico, caro cimelio di famiglia - un cercapersone. Да, та самая маленькая, черная штучка, бывшая в ходу лет 5-7 назад и теперь практически оставленная за ненадобностью всем прогрессивным человечеством. Sì, la stessa piccola cosa nera, la prima nel corso di 5,7 anni fa e ora quasi lasciato alle spalle come inutile tutta l'umanità progressista. Но только не моей подругой! Ma non la mia ragazza! Она готова сдувать с него пылинки, носить на шее как медальон и демонстрировать каждому встречному, сопровождая его показ монологом, который мы все выучили наизусть. Lei è pronto a soffiare via le particelle di polvere da esso, portare al collo come un medaglione e dimostrare qualsiasi organismo, con una dimostrazione di un monologo, che abbiamo tutti imparato a memoria. Быть может, вам тоже будет интересно ее послушать… Forse anche voi sarà interessante ascoltarlo ...

Rete RORER pubblicità
«Никогда не понимала свою подругу. "Non ho mai conosciuto la sua ragazza. Смотреть фильм «Ирония судьбы, или С лёгким паром» по десять раз в год, романтически вздыхая, любоваться Женей Лукашиным и мечтать о подобном подарке судьбы. Guarda il film "ironia della sorte, o godersi il bagno" dieci volte l'anno, un sospiro romantico, ammirare Zenja Lukashin e il sogno di una tale manna. «Всё это кинематографические выдумки, - думала я, - в жизни ничего похожего произойти не может». "Tutto questo immaginario cinematografico - ho pensato - la vita è niente di simile non accada. Отказывался мой рационалистический ум верить в подобные чудеса… La mia mente si rifiutava di credere in un miracolo razionalista come ...

«Дашенька, постоянно думаю о нашем знакомстве в поезде, - повествовал мой пейджер,- не могу дождаться встречи. "Dasha, sempre pensando a nostra conoscenza su un treno - narrato la mia pager - non può attendere per la riunione. Павел». Paul. «Опять что-то перепутали», - подумала я. "Ancora una volta qualcosa di confuso" - ho pensato. Во-первых, меня зовут вовсе не Дашенька, во-вторых, путешествовала я поездом последний раз лет пять назад, а, в-третьих, никаких воздыхателей с именем Павел на моём горизонте не наблюдалось. In primo luogo, il mio nome non è Dashenka, in secondo luogo, ho viaggiato in treno ultima volta cinque anni fa, e, in terzo luogo, non ammiratore di nome Paul sul mio orizzonte non è stato rispettato. К слову сказать, с другими именами тоже. Tra l'altro, con i nomi di altri, anche.

Мне и раньше приходили сообщения от неведомых Толиков, Колянов и Маняш. Venivo e messaggi da sconosciuti Tolia, Kolyanov e Manyash. Однажды со мной даже пытались поделиться жизненными проблемами абоненты с чудными именами Чингачгук и Синяя Лошадь. Una volta ho problemi anche cercato di vita parti di abbonati con nomi meravigliosi Chingachgook e Blue Horse. Я списывала это на недобросовестную работу пейджинговой компании. Ho copiato sulla società ingiusta paging lavoro. Но на телефонах сидели девушки с такими чудесными, обворожительными голосами, что на них невозможно было сердиться. Ma i telefoni erano una ragazza con tali meravigliosi, incantevoli voci, che non potevano essere arrabbiato.

«Дашенька, - взывал на следующий день обеспокоенный Павел, - я правильно понял, мы договорились встретиться у памятника Пушкину в 18.00. "Dasha, - gridò il giorno successivo preoccupato Paolo - ho capito bene, abbiamo concordato di incontrare al monumento a Puskin in 18.00. Почему ты не пришла?» Perché non vieni? "

Однако же. Tuttavia, la stessa cosa. Встречаются ещё мужчины, которые назначают свидания девушкам у памятника! Ci sono uomini che prescrivono visite alle ragazze al monumento! Заметьте, не в кабаке, не в ночном клубе, не у себя дома, в конце концов. Nota: non è, in una taverna, non una discoteca, non a casa, alla fine. А я-то думала, что последней романтической парочкой, прогуливающейся у подножия памятника великому поэту, были мои мама с папой. E ho pensato che l'ultimo paio romantico, passeggiando ai piedi del monumento al grande poeta, era la mia mamma e papà. И безалаберная Дашенька ещё смеет не являться на свидание! E sciatta Dashenka non osa venire a visitare! Мне стало обидно за Павла. Mi dispiaceva per Paul. И ещё терзали смутные сомненья: неужели он записал неправильный номер? E continuano a risentire dei dubbi vaghi: si è registrato il numero sbagliato?

Три следующих дня я нянчилась со своим пейджером, как с тамагочи. Dopo tre giorni mi si dava da fare con il suo cercapersone, come con il Tamagotchi. Он пищал днём и ночью. Egli cigolava di giorno e di notte. Павел переходил от стихов к прозе. Paolo è andato dalla poesia alla prosa. Писал про вокзал - «место встреч и разлук» (ну надо же, он, как и я, любит Пастернака); про то, что Дашенька девушка его мечты, ему нравятся именно такие: яркие брюнетки с короткой стрижкой, одевающиеся в длинные юбки. Ha scritto sulla stazione - "il luogo di incontri e addii" (così, dovrebbe essere la stessa, anche lui, come me, ama Pasternak); su ciò che Dashenka ragazza dei suoi sogni, a lui piace così: bruna brillante con i capelli corti, vestito in gonne lunghe. Я критически оглядела свой непонятный хвостик трудноопределимого цвета и ветхие джинсы. Ho guardato criticamente la coda strani colori indefinibili e vecchi jeans. Подруга-парикмахер давно советовала мне коротко подстричься и выкраситься в тёмный цвет. Amico, il barbiere è da tempo mi ha consigliato di tagliare brevemente e dipinto un colore scuro. Поддавшись какому-то неведомому порыву, я помчалась к ней. Cedere a un impulso sconosciuto, mi sono precipitato verso di lei. На обратном пути заглянула в магазин и приобрела парочку длинных юбок. Sulla via del ritorno guardò nel negozio e ha acquistato un paio di gonne lunghe. Результат метаморфоз с внешним видом не замедлил сказаться: меня не узнала соседка. Risultato metamorfosi con l'aspetto non molto tempo a venire: non ho riconosciuto un vicino di casa.

«Даша, я понял, ты не хочешь со мной встречаться. "Dasha, ho capito che non vuoi incontrare me. Сегодня последний вечер, когда я буду у памятника. Oggi è l'ultima notte, quando sarò davanti al monumento. Павел». Paul. Это я прочитала утром. Ho letto questa mattina. И всё – целый день тишина. E tutto - tutto il giorno lungo silenzio.

Я только посмотрю на него. Ho appena guardato. Одним глазком. Un occhio. И сразу уйду. E proprio andare via. Интересно же, как выглядит этот любитель Пастернака. Interessante come questo si presenta come un dilettante Pasternak. Наверняка, он окажется маленьким, старым, лысым и толстым. Certo, sarà un piccolo, vecchio, calvo e grasso.

…Передо мной стоял оживший герой девичьих снов. ... Ho dovuto venire a eroe della vita dei sogni da nubile. Мечта, грёза, Иван-Царевич, Брюс Уиллис, Штирлиц в одном лице… Sogno, sogno, Ivan zarevic, Bruce Willis, Stirlitz in una sola persona ...

Ага, как там учила меня моя активная подруга? Sì, mi hanno insegnato come attiva la mia ragazza? Чтобы привлечь внимание понравившегося мужчины, возле него нужно что-нибудь ронять. Per attirare l'attenzione degli uomini scelti intorno a lui bisogno di qualcosa di drop. Желательно из упавшей вещи высыпать содержимое, чтобы увеличить продолжительность контакта. Auspicabile dal caduti versare il contenuto delle cose per aumentare la durata del contatto. Жалко, не прихватила с собой мешок картошки. Peccato, non prese un sacco di patate.

Моим оружием стала косметичка, которую я вытряхнула под ноги Дашиному поклоннику. Le mie braccia è diventata una estetista, mi tremava sotto i piedi dei tifosi Dasha's.

- Я вас, наверное, задерживаю, - ахала я, подметая асфальт длинной юбкой. - I'll probably holding you - ho sospirato, spazzando l'asfalto lunga gonna.
- Да, нет, я никуда не тороплюсь. - Sì, no, io non ho fretta. А вы, что делаете сегодня вечером?» E tu, cosa fai stasera? "
Автор: Баранова Наталья Autore: Natalia Baranova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Чудеса своими руками Categoria miracoli con le mani Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. Articoli freschi nella categoria "Miracoli con le proprie mani": Tutto nella tua mano, la vita in stelle, Settimana di Amore, Come scegliere un consulente di feng shui, Personal Talismani Feng Shui, Feng Shui. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. Trovare un consulente o provare la loro forza?, Diventa un mago, i colori magici, vedi Parigi - e sopravvivere. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине Romantica storia d'amore, un matrimonio Million Cesto


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact