Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Qualcuno vicino Библиотека : Чудеса своими руками Biblioteca: I miracoli delle sue mani

Тот, кто рядом Qualcuno vicino

В третьем классе Мишка, сидевший со мной за одной партой с самого первого дня, вдруг перестал дергать меня за косы и прятать мой портфель в мужском туалете. Nella terza Mishka, che sedeva con me nello stesso banco fin dal primo giorno, improvvisamente si fermò a tirare le trecce e nascondere la mia valigetta in bagno degli uomini. Он вдруг перестал замечать мою «шепелявость», которая была предметом его извечных насмешек. Improvvisamente cessato di notare la mia "lisp", che era l'oggetto del suo ridicolo eterna. А я делала вид, что не вижу, как он, спрятавшись ото всех в раздевалке, прижимается к моему пальто, закрыв глаза, и с наслаждением вдыхает его запах. Ho fatto finta che io non vedo come si nascondeva da tutti nello spogliatoio, premuto contro la mia giacca, chiudendo gli occhi, e volentieri inalare il suo profumo.

Rete RORER pubblicità
В четвертом классе он начал носить мне яблоки и конфеты, в пятом – провожать меня до дома, освободив от тяжелого портфеля . In grado quarto, ha iniziato a indossare le mie mele e caramelle, nel quinto - di accompagnarmi a casa, liberando dal portafoglio pesante. Просто шел рядом и сопел. Camminava da solo e ugelli.

Мишкино привычное сопение сопровождало меня вплоть до восьмого. Familiare Mishkino affanno mi ha accompagnato fino alla ottava. Потом я влюбилась в мальчика из десятого, а Мишке было велено оставить меня в покое и не мешать. Poi mi sono innamorata di un ragazzo di nove anni, e Mishka è stato ordinato di lasciare in pace e non interferire. Он молчал, делал вид, что ничего не происходит. Non disse nulla, facendo finta che nulla stia accadendo. Потом сочувствовал и утешал – моя первая любовь закончилась неудачей. Allora simpatizzava e confortati - il mio amore prima conclusa con un fallimento. Десятиклассник переметнулся к другой девочке. X-over di un'altra ragazza.

Следующая моя любовь снова была несчастной. Il mio amore successivo fu nuovamente infelice. Верный Мишка по-прежнему был рядом. L'orso fedeli era ancora nelle vicinanze. Мы словно ходили по кругу, бесконечно воспроизводя один и тот же сценарий. Ci piace camminare in cerchio, senza fine che riproduce lo stesso scenario. Я почему-то всегда выбирала недосягаемых или тех, кто меня в конце-концов бросит. In qualche modo, ho sempre scelto inaccessibili o chi è stato finalmente cast. Сначала в школе, потом и в институте. In primo luogo, a scuola, poi presso l'Istituto. Покупалась на внешний блеск, лоск, умение виртуозно трепать языком и на широкий разворот плеч. Acquista il gloss, polacco, la capacità di magistralmente gab e della più ampia diffusione delle spalle.

Невысокий, коренастенький, при ходьбе чуть косолапивший (как вы яхту назовете, так она и поплывет!) Мишка не мог с ними соперничать. Insomma, korenastenky, camminare un po 'goffa (come la chiami tu uno yacht, in modo che galleggia!) Teddy non poteva competere con loro. Но всегда был рядом. Ma io sono sempre stato vicino. Гладил меня по голове, вытирал сопли и слезы, после очередного трагического завершения романа. Accarezzava la testa, asciugandosi il moccio e lacrime, dopo un'altra conclusione tragica del romanzo. И неизменно предлагал мне выйти за него замуж . E sempre mi ha chiesto di sposare lui.

Однажды я согласилась – назло одному из широкоплечих, «блестящих» и как всегда предавших. Una volta ho accettato - a dispetto uno dei spalle larghe, "brillante" e, come sempre tradito. Хотелось доказать себе и окружающим – вот и я кому-то нужна, меня тоже любят. Volevo dimostrare a se stesso e gli altri - che qualcuno mi serve, ho anche l'amore. А еще мне хотелось страдать и жить с нимбом великомученицы. E ho voluto soffrire e vivere con un alone Grande. Тогда я была уверена – Мишку не полюблю, смешно право слово. Allora ero sicuro - Bears non rientrano in amore, divertente parola giusta.

Но я ошиблась. Ma mi sbagliavo. Однажды муж уехал в командировку на два месяца. Un giorno il marito andò in viaggio d'affari di due mesi. К концу первого я уже не находила себе места. Entro la fine del primo non ho potuto trovare un posto. Как же можно остаться в этом мире без Мишки! Come si può rimanere in questo mondo senza Bears! Без его глаз, рук, губ, улыбки. Senza i suoi occhi, mani, labbra, sorriso. «Да я его люблю!» - мысль была настолько новой, неожиданной и волнующей. "Sì, io lo amo!" - L'idea era così nuovo, inaspettato ed entusiasmante. Я не могла дождаться его приезда. Non vedevo l'ora per il suo arrivo.

Мы женаты уже десять лет. Siamo stati sposati per dieci anni. И я хочу поблагодарить своего мужа , который стал для меня прекрасным принцем, за его любовь, преданность, доброту. E voglio ringraziare mio marito, che è diventato per me un grande principe, per il suo amore, la devozione, la gentilezza. За то, что всегда рядом. Per quello che è sempre lì. За то, что так долго ждал и не ушел, позволив мне понять самое главное в жизни. Per tale aspettato tanto e non hanno lasciato, che mi ha permesso di capire la cosa più importante nella vita. За то, что сделал меня счастливой. Per quello che mi rendeva felice.

Записано со слов счастливой женщины. Registrati dal vivo con le parole di una donna felice.
Автор: Баранова Наталья Autore: Natalia Baranova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Чудеса своими руками Categoria miracoli con le mani Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Чудеса своими руками»: Все в твоих руках , Жизнь по звездам , Неделя любви , Как выбрать консультанта фэн шуй , Личные талисманы Фен Шуй , Фен Шуй. Articoli freschi nella categoria "Miracoli con le proprie mani": Tutto nella tua mano, la vita in stelle, Settimana di Amore, Come scegliere un consulente Feng Shui, Feng Shui Personal Talismani, Feng Shui. Искать консультанта или пробовать свои силы? , Стань волшебницей , Магия цвета , Увидеть Париж - и выжить. Trovare un consulente o provare la loro forza?, Diventa un mago, i colori magici, vedi Parigi - e sopravvivere. Романтическая история о любви , Миллион подарков в брачной корзине Romantica storia d'amore, un matrimonio Million Cesto


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La senza vbirb|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact