Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Segmentowe Head Библиотека : Карьера Biblioteka: Kariera

Начальник в разрезе Segmentowe Head

Начальник – сокровище, которое рано или поздно приобретает каждый. Head - skarb, który prędzej czy później staje się jednym. Он бдит, следит за твоей работой, ночей не спит, придумывая, чем бы тебя занять завтра. On stoi na zewnątrz, obserwując pracę, nie nocy snu, myśli, co byś się jutro. Начальники бывают разные: вспыльчивые, красивые, лысые, интеллигентные. Szefów są różne: ogniste, piękne, łysy, inteligentny. Среда обитания поражает своей обширностью – кабинет, кресло, больничная койка, иногда и нары. Siedlisko uderza ogromem - szafy, krzesła, łóżka szpitalne, czasem piętrowe.

Sieci reklamowej Rorer
Не подумай, я не против начальства как такового. Nie myśl, że nie jestem przeciw władzy jako takiej. Начальники, руководители, boss-ы необходимы как класс. Szefowie, dyrektorzy, szef-y są potrzebne w klasie. Вся наша жизнь построена на наличии тех, кто "руководит", и тех, кто "руководствуется". Całe nasze życie opiera się na obecności tych, którzy "udało" i tych, którzy "kierują". Другое дело, что непосредственный начальник надоедает своим ежедневным присутствием и постоянными придирками. Inną rzeczą, która drażni jej bezpośredniego przełożonego codziennie obecności i stałej dokuczliwy. Для того чтобы выжить при его плохом настроении и получить возможность карьерного роста, необходим специальный подход. Aby przetrwać z jego złym humorze i dostać szansę na rozwój kariery, trzeba specjalnego podejścia. Сначала нужно выяснить, к какой категории он относится. Najpierw należy określić do jakiej kategorii on należy. Начальники бывают разные, но почти каждый из них хотя бы отдаленно напоминает тот или иной тип. Szefów są różne, ale prawie każdy z nich nawet zdalnie przypomina określonego typu.

Нарцисс Narcyz

Характеристика . Charakterystyka. Нарцисс любит себя и только себя. Narcyza kocha siebie i tylko siebie. Все гениальные решения рождаются исключительно в его светлой голове. Wszystkie pomysłowe rozwiązania rodzą się tylko w jego jasną głowę. Твой же слабый умишко не в состоянии постигнуть эту сложную науку деловых взаимоотношений. Twoje za słabe umishko w stanie zrozumieć tej skomplikowanej nauki relacji biznesowych. Больше всего на свете любит читать нотации. Ponad wszystko, uwielbia czytać notacji. Сам делать ничего не умеет, но без перерыва дает советы. Sam nie może nic zrobić, ale udziela porad, bez przerwy.

Стиль руководства . Style Guide. Прямой приказ. Bezpośrednie zamówienia. Распространенная, да и эффективная, форма обращения к подчиненным. Common i skuteczne formy traktowania podwładnych. Приказы не обсуждаются, а выполняются. Zamówienia te nie są omawiane i realizowane. Правда, иногда в виде приказа Нарцисс перекладывает свои обязанности на плечи подчиненных. Jednak czasami w postaci Narcyza celu zmiany swoich obowiązków na barki podwładnych. При получении результата начинает возмущаться, что кроме него никто не умеет работать, а все твои креативные идеи присваиваются и выдаются за свои. Po otrzymaniu wyniku zaczyna narzekać, że nikt oprócz niego nie wie, jak pracować, a wszystkie kreatywne pomysły i uwagi ze względu na ich własne.

Как с ним выжить . W jaki sposób zostały one przetrwać. Хвалить, восторгаться, превозносить, сочинять дифирамбы и фимиамы. Pozytywna, podziwiać, chwalić, komponować pochwał i kadzidło. Причем совершенно не важно, что ты будешь расхваливать: стиль одежды, организаторские способности, жизненный опыт – главное почаще напоминать, что Нарцисс самый неповторимый и уникальный, подобного нет и не будет, так как матрица сломалась. I nie jest ważne, co idziesz do chwały: moda, umiejętności organizacyjne, doświadczenie życiowe - często istotne, aby przypomnieć, że Narcyza jest niepowtarzalny i wyjątkowy, to nie jest i nigdy nie będzie, ponieważ matryca załamał.

Скряга Skąpiec

Характеристика . Charakterystyka. Его не интересует ничего, кроме денег. Nie był zainteresowany nic oprócz pieniędzy. Полностью контролирует все финансовые расходы и всегда требует точного отчета. Pełna kontrola wszystkich nakładów finansowych i zawsze wymaga dokładnego raportu. Может устроить скандал, если узнает, что в магазине расположенном в Кукуевке канцтовары дешевле на две копейки, нежели купил завхоз. Czy skandal, jeżeli stwierdzi, że sklep znajduje się w papeterii Kukuevke tańsze o dwa grosze, a nie zakupili urzędnik dostaw. Иногда бывает очень щедрым по отношению к «нужным» людям. Czasami jest bardzo łaskawy dla "fit" ludzi. А к подчиненным относится как к иждивенцам и постоянно угрожает лишением премии. I podwładnych odnosi się do rodzin i stale zagrożone pozbawieniem nagród.

Стиль руководства . Style Guide. В принципе Скряга – хороший организатор. W zasadzie, miser - dobry organizator. Особенно в распределении обязанностей. Szczególnie w podziale obowiązków. Его подчиненные, как правило, берут работу на дом, потому что в рабочее время не справляются с трудовыми обязательствами. Jego podwładni, co do zasady, podjąć pracy do domu, ponieważ czas pracy nie może poradzić sobie z pracą. Инициатива наказуема, тем более если она подразумевает непредвиденные затраты в залог светлого будущего. Inicjatywa jest karalne, zwłaszcza jeśli wiąże się nieprzewidziane koszty w zastaw się świetlana przyszłość.

Как с ним выжить . W jaki sposób zostały one przetrwać. Чтобы завоевать его расположение, необходима репутация экономного и бережливого работника. Aby wygrać jego lokalizacji, konieczne jest reputację oszczędność i pracowników ekonomicznych. Когда вносишь предложения, обязательно подчеркивай насколько они выгодны для фирмы. Kiedy zaproponowała, przymus ma na celu podkreślenie, jak są one korzystne dla firmy. И не надо требовать повышения зарплаты! I nie domagać się wyższych wynagrodzeń!

Нытик Moaner

Характеристика . Charakterystyka. С утра у него болит голова, в обед – плохая погода, а вечером он совершенно ничего не успел сделать, потому что эти бестолковые подчиненные совсем не хотят работать. Rano miał ból głowy, na obiad - złych warunków atmosferycznych iw nocy miał absolutnie nic wspólnego, bo te głupie podwładni nie chcą pracować. Все надуманные проблемы нытика преследуют только одну цель – привлечь к себе побольше сочувствующих взглядов. Wszystkie cienki moaner problem realizowane tylko jeden cel - przyciągnąć większą sympatią poglądów.

Стиль руководства . Style Guide. Ноет, уговаривает, приглашает войти в его положение. Bolący, przekonuje, zachęca, aby wprowadzić swoje stanowisko. Какие либо соображения по проекту вызывают лишь новый поток уговоров. Jakie są względy projektu lub powodować nowe przepływu perswazji. В этом случае, все те проблемы, которые по определению должен решать руководитель, придется решать тебе. W tym przypadku wszystkie te problemy, które z definicji muszą radzić sobie z menadżerem, będzie musiała podjąć decyzję. За ту же самую зарплату. Z tego samego wynagrodzenia. За то же рабочее время. W tym samym godzin pracy. За твой счет. Twój koszt.

Как с ним выжить . W jaki sposób zostały one przetrwać. Нойте и нудите с ним в один голос. Odzyskaj swoje utracone i nudite z nim w jednym głosem. Рассказывай, какая тетя Маня нехорошая женщина, и как ты себя плохо чувствуешь после креветок с подливой. Powiedz mi, co ciocia Manya złe kobiety, a jak źle się poczujesz po krewetki w sosie. Нытику проще повысить тебе зарплату, нежели смотреться на себя каждый день в кривом отображении. Moaner łatwiejsze do podniesienia płac, zamiast patrzeć na siebie na co dzień w krzywej odwzorowania.

Сюрприз Niespodzianka

Характеристика . Charakterystyka. При первом взгляде никогда и не скажешь, что он занимает руководящую должность. Na pierwszy rzut oka nie znaczy, że wziął pozycję lidera. Неброская одежда, какой-нибудь смешной диалект, практически панибратское общение – лопух, да и только. Low-key ubrania, jakieś zabawne dialekt, prawie kum komunikacji - łopian, i tylko. При более долгом общении понимаешь, что за этой непритязательной оболочкой скрывает пытливый ум и практическая смекалка. W dalszej komunikacji pojęcie to rozumie, że za tym kryje bezpretensjonalny powłoki dociekliwy umysł i praktycznej pomysłowości.

Стиль руководства . Style Guide. Дружеская просьба. Wniosek Friendly. Все поручения доносятся не в форме приказа, а в форме просьбы. Wszystkie zamówienia są nie słyszał w formie postanowienia, ale w formie wniosku. Стратегические направления твоей деятельности определяет Сюрприз, тактические же задачи ты определяешь для себя сам. Kierunkach strategicznych dla działalności określa Surprise, taktyczne sam problem nie zdecydowaliście się na siebie. Прекрасный начальник для людей с творческой жилкой. Piękne głowy dla osób kreatywnych streak.

Как с ним выжить . W jaki sposób zostały one przetrwać. Если сюрприз поймет, что ты для него незаменимый работник, то продвижение по службе гарантированно. Jeśli zaskoczenie Rozumiem, że jesteś dla niego niezbędne pracownika, a następnie promocja jest gwarantowana. Особенно ценятся инициатива и свежие способы решения заплесневевшей проблемы. Szczególnie cenione inicjatywy i świeżych sposobów rozwiązania problemu pleśnią.

Идеальный Ideal

Характеристика . Charakterystyka. Ходит на работу в первую очередь для того, чтобы работать, а уж после – что бы его обожали. Idzie do pracy w pierwszej kolejności do pracy, a dopiero po - to byłby uwielbianym. Прекрасный организатор, обладает аналитическим складом ума. Doskonały organizator, ma analityczny umysł. Профессионал с большой буквы. Professional z literą. Подчиненных знает в лицо и по именам, но панибратства не позволяет. Podległe znać osobiście i nazwisko, ale znajomości nie pozwala.

Стиль руководства . Style Guide. Нечто среднее между прямым приказом и дружеской просьбой. Coś pomiędzy bezpośrednie zamówienie i prośbę friendly. Как бы, и отказаться нельзя, но и приятно, что начальник дорожит твоим высокопрофессиональным мнением. Jednak nie zrezygnować, ale także zadowolenie, że dyrektor wysoko wartości swoją opinię. Ради этого можно и горы свернуть… за ту же зарплату. Do tego można przenosić góry ... i to samo wynagrodzenie. А как иначе? Co jeszcze? Ведь на тебя рассчитывает сам BOSS. To liczy na was własnym szefem.

Как с ним выжить . W jaki sposób zostały one przetrwać. А зачем выживать-то? Dlaczego warto przeżyć coś? Живи и молись на такое сокровище. Live i módlcie się za tych skarbów. Идеальный начальник, всегда оценит по заслугам твои способности. Szef idealny, zawsze oceny zasadności swoich umiejętności.

Конечно начальник – существо препротивнейшее. Oczywiście głowy - preprotivneyshee bytu. Но так ли он плох, как ты о нем думаешь? Ale czy to źle, jak o tym myślisz? В любом случае каждый начальник стал таковым по причине каких-то своих качеств. W każdym przypadku każdej głowy został ustanowiony, ponieważ niektóre z jego zalet. Ведь даже перебирать бумаги на столе с умным и озабоченным выражением лица нужно уметь так, чтобы все вокруг поверили, что человек сильно занят. Po wszystkich, nawet do odbioru papieru na stole w sprytny i zaniepokojony wyraz twarzy musi być w stanie, tak że wszystko, co uważali, że człowiek jest bardzo zajęty. Поэтому, в процессе работы, неплохо бы перенять положительные черты руководства. Dlatego w procesie pracy, słuszne przyjąć pozytywne cechy przywódcze. Они наверняка пригодятся как в профессиональной, так и в личной жизни. Będą one z pewnością przydatne zarówno w życiu zawodowym i osobistym. Главное, помни основной тезис - не бывает плохих начальников, бывает маленькая зарплата! Przede wszystkim należy pamiętać, głównym punktem - nie ma złych szefów, jest małe wynagrodzenie!

КСТАТИ: By the way:

У каждого руководителя есть свой «цвет». Każdy lider ma swój własny "kolor". Это условное в психологии обозначение мироощущения вашего шефа, которое вам необходимо вычислить. To uwarunkowane wyznaczania stosunku psychologii swojego szefa, że trzeba obliczyć.

«Зеленые» - это достаточно говорливые, словоохотливые люди, резко завязанные на отношения. "Green" - jest dość gadatliwy, rozmowny ludzi, dramatycznie związane z relacji. Если группа «зеленых» собирается, их сразу видно: они оживленно что-то обсуждают, активно жестикулируют. Jeżeli grupa "zielonych" będzie, to oczywiste: że z ożywieniem dyskusji coś, aktywnie gestykulując. Но склонны «забалтывать» проблему. Ale raczej "zabaltyvat" problem.
«Красные» - лидеры и прекрасные ораторы. "Red" - przywódców i wielkie głośniki.
«Синие» - эксперты. "Blue" - uważają eksperci. Им свойствен аналитический склад ума. Są one charakterystyczne dla analitycznego umysłu. Если они произносят «во-первых», то обязательно произнесут и «во-вторых». Jeśli powiedzą "pierwszym", upewnij się wypowiedzieć i "drugie".

«Красные» обычно говорят только «во-первых». "Red" zazwyczaj mówi tylko "pierwszym". «Зеленые» прыгают с пятого на десятое. "Zielone" skok z piątego do dziesiątego. Если «синие» собираются в группе, они обычно молчат. Jeśli "niebieski" zbierają się w grupy, są one zwykle milczy. Помолчат-помолчат, а потом в течение одной минуты примут решение. Pomolchat-pomolchat, a następnie przez minutę na podjęcie decyzji.
«Синему» руководителю все отчеты надо предоставлять в виде аналитической, достаточно подробной записки. "Blue" szef wszystkich sprawozdań muszą być przedstawione w postaci analitycznej, notatki dość szczegółowe.
С «зеленым» все лучше проговаривать. W "zielonym" wszystko lepiej do wymówienia.
А «красный» выгонит вас с вашей аналитической запиской взашей. "Czerwony" rzucić na analityczne vzashey notatki. Он воспринимает информацию только тезисно. On widzi tylko informacje tezisno. Ваши «размышлизмы» ему скучны и непонятны. Twoje "razmyshlizmy" był znudzony i mylące.
Автор: Дарья Кутецкая Autor: Daria Kutetskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Карьера Kategoria Kariera Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Świeże artykuły w kategorii "Kariera": dziennikarz - jest to taki zawód ..., etykiety biznesowej w międzynarodowych firm, Jak oczarować jego głowę, w poszukiwaniu doskonałej pracy "Jest taki naród - uczniowie!" Money matters. Часть 1. Część 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Jak osiągnąć wzrost wynagrodzeń, Żądam szacunku dla siebie!, W iluzji, Energia Życia, business woman. Плюсы и минусы Plusy i minusy


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Łóżka i krzesła invader купить в украине|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact