Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Jak się masz? Библиотека : Карьера Biblioteka: Kariera

How are you? Jak się masz?

Все мы, условно говоря, делимся на тех, кто знает иностранный язык, и тех, кто мечтает его выучить. Każdy z nas, mówiąc w przenośni, dzielimy się z tymi, którzy znają język obcy, i tych, którzy chcą się uczyć. Хотя бы для того, чтобы комфортно чувствовать себя в окружающем мире. Przynajmniej tak aby czuć się dobrze w otaczającym go świecie. Но вот незадача: решив сесть за учебники и словари, мы вдруг теряемся от обилия лингвистических центров, методик и пособий, поддаемся обаянию рекламы и нередко остаемся с пустым кошельком и без знаний... Ale pech: zdeterminowani, aby usiąść do podręczników i słowników, to nagle stracił bogactwo językowe ośrodków, metod i narzędzi, reklamy charmed i często pozostają z pustą torebkę, a bez znajomości ...

Sieci reklamowej Rorer
Свои первые двадцать пять лет я прожила с уверенностью, что английский мне, в общем-то, ни к чему. Jego pierwsze dwadzieścia pięć lat żyłam z pewnością, że angielski mi w ogóle do niczego. А также французский и прочие иностранные языки. Także francuski i inne języki obce. В этом меня убедили еще в школе, после окончания которой не оставалось ничего другого, как отправиться в технический вуз. To przekonało mnie jeszcze w szkole, po którym nie było nic innego, jak iść do technikum. Умные сокурсницы, переводившие в свободное от черчения время научные статьи, уговаривали меня закончить курсы английского на Дорогомиловской - наверное, самые знаменитые в Москве застойных времен. Clever kolegów, został przeniesiony do wolności rysunek, artykuł naukowy, namawiał mnie, aby zakończyć kursy angielskiego w Dorogomilov - prawdopodobnie najbardziej znany w Moskwie stagnacja razy. Но мне было лень, да и никак не удавалось преодолеть страх перед английским алфавитом и фонетикой. Ale byłem zbyt leniwy, i nie udało się przezwyciężyć strach angielskiego alfabetu i fonetyki.

Не знаю, как я умудрилась сдать госэкзамен по иностранному - сейчас мне кажется, что комиссия просто пожалела студентку-отличницу. Nie wiem jak udało mi się zdać egzamin państwowy dla zagranicznych - teraz wydaje mi się, że komisja po prostu żal studentów dla studentów. И я забыла об английском ровно на восемь лет, пока не грянула эпоха "великих перемен". I forgot about angielski dokładnie osiem lat, aż złamała epoce "wielkiej zmiany". Среди мечтающих о карьере специалистов "без языка, но с компьютером" я оказалась не одинока. Między marzeniem specjalista kariery "bez języka, ale z komputerem" nie byłem sam. И понимая, что конкуренция с каждым годом будет только ужесточаться, начала метаться в поисках курсов английского. Wiedząc, że konkurs co roku będą tylko trudniejsze, zaczął biec do znalezienia kursów w języku angielskim. Лет пять назад, когда, кажется, вся страна дружно взялась за изучение иностранного, лингвистические центры, школы и курсы росли, как грибы после теплого летнего дождя. Pięć lat temu, kiedy wydaje się, że cały kraj razem podjęli badania języków obcych, centra językowe, szkoły i kursy rosły jak grzyby po deszczu ciepłe lato. Рекламные объявления обещали невероятные успехи с минимальными умственными и максимальными финансовыми затратами; продаваемые на каждом углу лингафон-ные курсы гарантировали прекрасное произношение и воздействие на память специальными звуками; интенсив подкупал чтением неадаптированной литературы после первых пятнадцати часов занятий, а прилавки украшали, как первый снег сиротливую землю, глянцевые обложки учебников и самоучителей! Ogłoszenia obiecał niesamowity sukces przy minimalnych i maksymalnych psychiczne koszty finansowe, sprzedawane na każdym rogu ulicy Linguaphone stóp WIDE zagwarantować doskonałą wymowę i wpływu pamięci o specjalnych dźwięków, natężenie przekupienia czytanie literatury autentyczne po pierwszych piętnastu godzin nauczania i stalle zdobione były jako pierwszy śnieg samotny gruntów, błyszczące okładki podręczników i nauczycieli siebie książek!

Я стала жертвой рекламы. I stała się ofiarą reklamy. Сначала отправилась на какие-то сверхэффективные курсы, где за три месяца меня обещали научить свободно говорить! Najpierw udał się do niektórych super-wydajnego kursy, gdzie przez trzy miesiące, obiecał, że nauczy mnie mówić swobodnie! И ровно через полтора занятия сбежала. A dokładnie jeden i pół sesji uciekł. Немолодая женщина, явно школьная учительница, придя в нашу группу из десяти человек, объявила не терпящим возражения голосом: "За каждый ответ буду ставить оценки. Двоечникам - бой!" W średnim wieku, kobiety, oczywiście nauczyciela, przyszedł do nas grupa dziesięciu osób, ogłosiła dzisiaj będzie tolerować żadnego głosu sprzeciwu: "Za każdą odpowiedź będę podniesienia ratingów. Losers - bitwa!" И вытащила из хозяйственной сумки учебник Бонка. I wyciągnął z torby podręcznik Bonk gospodarczej.

У меня было еще несколько попыток.,. Miałem jeszcze kilka prób.,. Сначала я купилась на суперсовременную методику, гарантировавшую с помощью специальных символов типа солнышка, улыбки и стрелочки "обучить меня грамматике и навыкам разговорной речи" всего за два с половиной месяца. Najpierw Kupilas na ultra-nowoczesnych technik, gwarantowane przez znaków specjalnych, takich jak słońce, uśmiech i strzały "mnie uczyć gramatyki i mówienia" w ciągu zaledwie dwóch i pół miesiąca. Увы, не получилось. Niestety, nie działa. Непонятной конфигурации значки смешались в кучу не только в моей голове, но и у всех коллег по несчастью. Zagadkowa ikony konfiguracji razem w kupie, nie tylko w mojej głowie, ale dla wszystkich kolegów cierpiących.
Потом я пела, как та самая девочка в блоковском церковном хоре, - о кораблях, людях и моем отношении к ним и якобы погружалась в английский. Potem śpiewał, jak sama dziewczyna w chórze kościelnym - Blok statków, ludzi, i mój stosunek do niego i rzekomo zanurzone w języku angielskim. Но пройти собеседование после окончания хорового пения так и не смогла. Ale być przeprowadzony po chóralne śpiewy nie był w stanie. И, соответственно, не получила место в западной компании, о котором мечтала. A zatem, nie dostał się w zachodnie firmy, których marzył.

Мои мытарства закончились в одной очень симпатичной квартире, куда я приезжала заниматься языком в течение полутора лет два раза в неделю. Moje doświadczenie zakończył się w bardzo ładne mieszkanie, w którym przyszedłem do angażowania się w języku, w terminie półtora roku dwa razy w tygodniu. Иными словами, брала частные уроки. Innymi słowy, na prywatne lekcje. А потом продолжила учебу в офисе по известным книжкам Headway. A następnie kontynuował studia w biurze słynnej książki Headway. Эффект трудов праведных налицо: я читаю почти без словаря Агату Кристи, слушаю CNN, общаюсь с коллегами-иностранцами, хотя от страха за собственные ошибки до конца избавиться не могу. Wpływ rzetelnej pracy jest oczywista: Czytałem prawie żadnych stron Agatha Christie, słuchać CNN, komunikować się z innymi cudzoziemców, mimo że obawiają się o swoje własne błędy przed końcem, nie może się pozbyć. В моей истории нет ничего уникального. W mojej opowieści nie ma nic wyjątkowy. Не получив нормальные знания в школе и институте, тысячи таких же горемык, как я, ломятся в двери лингвистических центров -только в Москве их сейчас больше пятисот, платят огромные деньги за частные уроки, покупают аудиокассеты и... Nie wpadaj w normalnych umiejętności w szkole i na uczelni, tysiące podobnych nędzarza, jak ja, pękają przy drzwiach centrów językowych w Moskwie, tylko teraz ponad pięćset, zapłacić ogromne pieniądze za lekcje, zakup domu i ... заикаются от ужаса, услышав обращенное к ним "How are you?". jąkając się ze strachu, usłyszawszy zaproszenie do niego: "Jak się masz?".

Семь раз отмерь Siedem razy środka
Язамучила вопросами десятка два преподавателей-лингвистов, всех коллег, свободно говорящих на нескольких языках, продавцов книжных магазинов, торгующих всевозможными учебниками, и теперь с абсолютно чистой совестью могу заявить: универсальной формулы изучения иностранного языка нет. Kwestie Yazamuchila dwóch językach kilkunastu nauczycieli, wszystkich moich kolegów, biegle w kilku językach, książki sprzedawców sklepów sprzedających wszelkiego rodzaju książki, a teraz sumienie zupełnie jasne, można powiedzieć: uniwersalny wzór do nauki języka obcego nie jest. Потому что каждому из нас предстоит пройти собственный путь - в зависимости от цели, которую мы ставим, от наших способностей, режима работы, настроя... Ponieważ każdy z nas, by iść własną drogą - w zależności od celu, który stawiamy na naszych umiejętności, tryby pracy, Konfiguruj ... Но я не зря потратила уйму времени на встречи и разговоры, потому что поняла массу полезных вещей - назовем их условно правилами, зная которые ты наверняка сможешь найти СВОЙ лингвистический центр и СВОЕГО преподавателя, общение с которым будет не только полезным, но и по-настоящему приятным. Ale ja nie marnuje dużo czasu na spotkania i rozmowy, bo zdałem sobie sprawę, wiele przydatnych rzeczy - nazwijmy je konwencjonalne zasady, wiedząc, że prawdopodobnie będzie w stanie znaleźć własne centrum językowe i ich nauczycieli, rozmowy z tego będzie nie tylko użyteczne, ale tak naprawdę przyjemne.

Правило первое Zasada jeden
Его сформулировал доцент кафедры итальянского языка МГЛУ Альдо Ка-нестри. Sformułował prof włoskiego Aldo MSLU Ka-luźno. Прежде чем ты займешься поиском лингвистического центра, определи, какие знания ты хочешь получить. Najpierw chcesz robić to, czego szukasz centrum językowe, określić, jakie umiejętności chcesz. Язык-это огромный увлекательный мир, в который можно заглянуть ненадолго или задержаться там на всю жизнь, каждый день открывая для себя что-то новое. Język jest ogromny ekscytujący świat, w którym można szukać długo, czy tam na całe życie, każdego dnia odkrywają coś nowego.

Если тебе, например, для путешествия в Африку необходимо выучить пять фраз и понять, как пользоваться разговорником, достаточно двух недель занятий. Jeśli, na przykład podróż do Afryki, aby dowiedzieć się pięć słów i zrozumieć, jak używać wyrażenia książek, tylko dwa tygodnie zajęć. Смело отправляйся после этого в путешествие, но не забывай, что иностранный язык ты все-таки не знаешь. Bezpiecznie wysłać po tej podróży, ale nie zapominaj, że język, którego jeszcze nie wiem.

Если ты хочешь писать и говорить, слушать и понимать и время от времени даже думать на чужом языке, значит, тебе придется основательно потрудиться-получить такие знания за месяц невозможно. Jeśli chcesz pisać i mówić, słuchać i zrozumieć, i od czasu do czasu nawet myśleć w języku obcym, będziesz musiał ciężko pracować, uzyskać wiedzę na ten temat za miesiąc, jest niemożliwe.

Естественно, между этими полярными по своей сути задачами существует масса промежуточных вариантов: язык для общения в офисе, для работы с документами и составления факсов, для ведения переговоров или болтовни с друзьями-иностранцами. Oczywiście między tymi polarnych w charakterze, istnieje wiele zadań pośrednich wariantów: język komunikacji w biurze, do pracy z dokumentami i zestawiania fax negocjacji lub rozmów z innymi obcokrajowcami.

Правило второе Second Rule
Моя преподавательница английского, больше сорока лет проработавшая с будущими и действующими дипломатами, убеждена, что универсальных методик обучения не существует уже хотя бы потому, что у каждого из нас разные способности к языку. Mój nauczyciel angielskiego, ponad czterdzieści lat pracy z dyplomatami przyszłych i obecnych, przekonani, że powszechne metody nauczania nie istnieje, choćby dlatego, że każdy z nas ma różne umiejętności językowe. Кто-то с ходу может повторить услышанную фразу, а кому-то для запоминания одного слова сначала необходимо десять раз написать его на бумаге, а потом произнести вслух еще раз пятнадцать. Ktoś w ruchu mogą się powtarzać, aby usłyszeć zdanie, a ktoś pamięta jedno słowo, należy najpierw dziesięć razy, aby zapisać go na papierze, a potem mówią głośno znowu piętnaście. Поэтому, прежде чем бежать на курсы, не пожалей $30-40 и пройди так называемое прослушивание - при условии, что в голове остались хоть какие-то знания после школы или института. Dlatego przed uruchomieniem kursów, nie litość $ 30-40, mijamy tzw grać - o ile głowa pozostała przynajmniej pewnej wiedzy o szkole lub placówce. Лингвист-профессионал проведет специальное тестирование, после которого ты получишь полезные практические рекомендации, в какую сторону двигаться дальше. Językoznawca zawodowych odbędzie się specjalny test, po którym otrzymają Państwo przydatne i praktyczne zalecenia, w jakim kierunku pójść.

Правило третье Zasady trzy
На мой непрофессиональный взгляд, лингвистический мир поделен на две группы: сторонников традиционных, двух-трехгодичных методов преподавания и энтузиастов интенсивной методики. Moim zdaniem nieprofesjonalne, językowe świat został podzielony na dwie grupy: zwolenników tradycyjnych, dwu-, trzy-dydaktycznych praktyk lat, i entuzjastów intensywnych technik. Доктор педагогических наук, действительный член Международной академии наук высшей школы Галина Китайгородская больше 25 лет посвятила созданию научно обоснованной и практически проверенной краткосрочной системы обучения языкам. Doctor of Education, członek Międzynarodowej Akademii Nauk Wyższej Szkoły Galina Kitaygorodskaya ponad 25 lat poświęcił stworzyć podstawę naukową i praktycznie sprawdzone krótkim systemu perspektywie nauczania języków obcych. "Все наши беды, - считает она, - начинаются еще в школе, где из года в год дети учат грамматику и лексику, но не получают практических навыков пользования языком. В нашем центре занимаются люди разных возрастов, которые с детских лет не могут избаот психологического барьера. Они боятся иностранного языка, а значит, не пользуются им". "Wszystkie nasze nieszczęścia - wierzy - start w szkole, gdzie co roku dzieci uczą się gramatyki i słownictwa, ale nie otrzymują praktyczne umiejętności posługiwania się językiem. W naszym centrum obejmuje ludzi w różnym wieku, którzy od dzieciństwa nie może izbaot psychologiczne barierę. Boją się języków obcych, a zatem nie korzysta z nich. " Курс Китайгородской рассчитан на несколько уровней. Oczywiście Kitajgorodskoj jest przeznaczony dla kilku poziomach. Начинающим с нуля предлагают заниматься два месяца, но очень энергично: три раза в неделю по пять часов. Początkujący oferowanych do angażowania się w dwa miesiące, ale bardzo silnie: trzy razy w tygodniu przez pięć godzin. "Если у вас нет времени, можно работать и по три-четыре часа - результат от этого не изменится: метод таков, что обязательно исчезнет страх и появится желание говорить на языке, - комментирует Галина Александровна. - Следующий уровень - это еще один месяц занятий, и наш слушатель, получив к его окончанию "багаж" - около пяти тысяч слов и нормативную грамматику, убежден, что теперь-то он выкрутится из любой ситуации". "Jeśli nie masz czasu, możesz pracować na trzy lub cztery godziny - wynik nie ulegnie zmianie: metody jest to, że zawsze zniknie strach, i nie ma chęci mówić językiem - komentuje Galina. - Następny poziom - jest to kolejny miesiąc szkolenia i naszych słuchaczy, dotarcie do końca jego "bagażu" - około pięciu tysięcy słów i gramatyki normatywnej, przekonani, że teraz on ruszać z każdej sytuacji. "

Третий уровень - еще восемьдесят часов, и четвертый - "высший пилотаж" - рассчитан на десять недель. Trzeci poziom - nawet osiemdziesiąt godzin, a czwarte - "akrobacji" - przeznaczony do dziesięciu tygodni. Все занятия ведутся только по авторским учебникам коллектива Школы Китайгородской. Wszystkie zajęcia prowadzone są tylko na autora książek szkoły Kitajgorodskoj. "У нас разработан специальный курс "Введение в деловой английский", рассчитанный на 7 недель занятий, и короткий 80-часовой модуль для тех, кому предстоит пройти собеседование и работать на инофирме, - рассказывает Китайго-родская. - Мы готовы учить будущих секретарей, специалистов масс-ме-диа по полуинтенсивной методике. Но мы никогда не обещаем, что наши ученики полностью овладеют английским или французским, поскольку языком, даже родным, нужно заниматься всю жизнь. Больше всего я не люблю, когда слушателей обманывают: заманивают интенсивом, ссылаясь на разработки нашего научного центра, а преподают по традиционным методикам, естественно, с нулевым результатом; подкупают несуществующими в природе звуками, якобы воздействующими на память; продают лингафонные курсы, слушая которые заговорить просто невозможно!" "Opracowaliśmy specjalny kurs" Introduction to angielski ", obliczony na 7 tygodni zajęć, a także krótkie 80-Moduł godzin dla tych, którzy muszą przejść przez rozmowę i do pracy dla zagranicznych firm - mówi miejski Kitaygo. - Jesteśmy przygotowani do nauczania przyszłych sekretarzy Masa Professional-me-dia na pół metoda intensywnych. Ale nigdy nie możemy obiecać, że nasi uczniowie w pełni opanować angielski lub francuski jako język, nawet bliskich, mają do czynienia z życiem. Większość wszystkim nie lubię, gdy uczniowie oszukiwać: zwabiony intensywne przypominając na rozwój naszego centrum naukowe prowadzone przez tradycyjne metody, oczywiście, o sumie zerowej, zwycięstwo nad nieistniejącą w dźwięki natury, rzekomo działające na pamięć; sprzedaży Linguaphone kursy, słuchając, że rozmowa jest po prostu niemożliwe! "

"Язык - это прежде всего работа, -убеждена президент ассоциации "Преподаватели - практики французского языка", профессор, заведующая кафедрой иностранных языков №1 РГГУ Жанна Арутюнова. - А интенсив требует просто полной самоотдачи -многочасовых занятий в аудитории и дома.Для тех ,кто не может заниматься в таком режиме, существует масса других методик. Все зависит от поставленных целей и возможностей. У нас сейчас появились прекрасные французские методики по изучению языка - Libre echange, Espaces, Panorama, и мы используем их в своей работе, но не можем перенести в чистом виде на российскую почву. В одной из них, например, нет вводного фонетического раздела, без которого изучение языка невозможно. Я сделала свой курс, построив этот не самый любимый студентами раздел как игру-догадку, на прозрачности слов". Język - jest przede wszystkim pracą przekonany, prezes stowarzyszenia "nauczycieli - praktyka język francuski, profesor, kierownik Studium Języków Obcych № 1 RGGU Jeanne Arutyunova. - I intensywności, wymaga pełnego poświęcenia wielu godzin w klasie i doma.Dlya tych którzy nie mogą angażować się w tym trybie, istnieje wiele innych metod. Wszystko zależy od celów i możliwości. Mamy teraz pojawił się znakomity warsztat do nauki języka francuskiego - kantor wymiany Libre, Espaces, Panorama, a my z nich korzystać w swojej pracy, ale nie możemy poruszać się w czystej postaci na ziemi rosyjskiej. W jednym z przykładów, nie wykazały indukcji fonetyczne sekcji, bez których nauczanie języka jest niemożliwe. odbyłem kurs ten budynek nie najdroższy sekcji studenckich w Play-guess sprawie przejrzystości słów ".

Итак, правило третье: определи, сколько времени - реально - ты сможешь уделять занятиям языком, и в зависимости от этого делай выбор. Więc trzecia zasada: określić, jak dużo czasu - naprawdę - będziesz mógł udzielać lekcji języka, w zależności od wyboru przypadku.

Правило четвертое Quadrant
Придя на заинтересовавшие тебя курсы, получи максимум информации. Przyjeżdżając w interesie kursy, uzyskaj maksimum informacji. Будем откровенны: ты не сможешь объективно оценить предлагаемую методику - это под силу только профессионалам. Bądźmy szczerzy: nie można obiektywnie ocenić proponowane metody - tylko przez specjalistów. Тем не менее обрати внимание, по каким учебникам предстоит заниматься, расспроси подробно, как будет строиться занятие, есть ли лингафонный кабинет, видеозал. Niemniej, zwróć uwagę na to, co podręczników do czynienia, pytać dalej, jak będzie składał się z pracy, czy istnieje laboratorium językowe, video. Выясни, наконец, каковы конечные цели курса. Dowiedz się także, jakie są ostateczne cele kursu. Поинтересуйся, сколько человек занимается в группе. Zapytaj, jak wiele osób jest zaangażowanych w grupie. Например, для интенсивного метода Китай-городской 12 слушателей - оптимальное число, а методика Оксфордского университета Headway рассчитана на группу из 4-6 человек. Na przykład, innowacyjna metoda China-Town 12 studentów - optymalna liczba i metody University of Oxford Headway przeznaczony jest dla grupy 4-6 osób.

Очень показательный момент -тестирование. Bardzo orientacyjny próbę czasu. Если оно проводится формально, к примеру надо найти ошибки в трех предложениях и устно ответить на один вопрос, - не трать времени понапрасну, здесь тебе делать нечего. Jeśli jest prowadzone formalnie, na przykład konieczność znalezienia błędów w trzech zdaniach i ustnie odpowiedzieć na jedno pytanie - nie trać czasu na próżno, tutaj nie ma nic wspólnego. Вероятность того, что в вашей группе встретятся "начинающие"и"продвинутые",-а это недопустимо-почти гарантирована. Prawdopodobieństwo, że spotkają się grupy "początkujących" i "advanced" i to jest niedopuszczalne, niemal gwarantowane.

Правило пятое Zasada piąta
Не стесняйся, расспроси, кто работает в лингвистическом центре. Nie wstydź się, zadawania pytań, który pracuje w centrum językowe. Поинтересуйся, где учился твой будущий преподаватель, стажировался ли он (она) за границей, с кем обычно занимается - со школьниками или студентами. Zapytaj, gdzie studiował w Twoich przyszłych nauczycieli, staż czy on (ona) za granicą, którzy są zazwyczaj zaangażowane - z uczniów lub studentów. "Преподаватель - это вечный студент, - убеждена Жанна Арутюнова. - Недаром девиз нашей ассоциации: "Я обучаю - я обучаюсь". Wychowawca - wiecznego studenta, - Pani Joanna Arutyunova. - Nic dziwnego, że motto naszego stowarzyszenia: "Uczę - uczę".

Каждый третий четверг месяца школьные и вузовские преподаватели и просто любители французского языка встречаются в Доме дружбы народов, чтобы поговорить на профессиональные темы, пообщаться с приехавшими в Москву французскими актерами, писателями, журналистами. Co trzeci czwartek miesiąca, szkoły i nauczycieli akademickich i miłośników języka francuskiego znaleźć w Domu Przyjaźni Narodów w celu przedyskutowania kwestii zawodowych, rozmawiać, którzy przyjechali do Moskwy przez francuskich aktorów, pisarzy, dziennikarzy. Ассоциация провела уже шесть семинаров - пять в России и один во Франции, на которых обсуждались новые методики преподавания, вопросы современной французской литературы, кинематографа и многое другое. Stowarzyszenie orzekł sześć warsztatów - pięć w Rosji i jeden we Francji, aby omówić nowe metody nauczania, zagadnienia współczesnej literatury francuskiej, kino i wiele więcej. И еще одно мое личное наблюдение: у преподавателя, влюбленного в свое дело, всегда необыкновенно блестят глаза - ты сразу это увидишь и почувствуешь. I jeszcze jedno jest moje osobiste spostrzeżenie: nauczyciel zakochany w swojej pracy, zawsze niezwykle błyszczące oczy - po prostu zobaczyć i poczuć. Он умеет не только говорить, но и слушать, даже твою не очень четкую на первых порах речь. Nie można tylko mówić, ale słuchać, nawet się bardzo wyraźnie w pierwszym przemówieniu.

Правило шестое Sześć --
Не стоит заниматься языком самостоятельно. Nie wdawaj się w samego języka. Даже если ты лингвистический вундеркинд, только специалист может "поставить" произношение и направить по пути наименьшего сопротивления с учетом твоих индивидуальных особенностей. Nawet jeśli jesteś językowej cudowne, tylko eksperci mogą "put" wymowy i przesyła drogą najmniej oporu, z uwzględnieniem indywidualnych cech. Работа с языком - это логически выстроенная система, изменения в которой приводят к плачевным результатам. Praca z językiem - jest logicznie zbudowany system, zmiany, które prowadzą do katastrofalnych rezultatów.

Правило седьмое Artykuł седьмое
И последнее. I ostatni. Язык любит преданность. Język jak poświęcenie. И платит за это сторицей. A płaci stokrotny.
Автор: Л. Матрусенко Autor: L. Matrusenko
Источник: www.femina.com.ua Źródło: www.femina.com.ua


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Карьера Kategoria Kariera Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Świeże artykuły w kategorii "Kariera": dziennikarz - jest to taki zawód ..., etykiety biznesowej w międzynarodowych firm, Jak oczarować jego głowę, w poszukiwaniu doskonałej pracy "Jest taki naród - uczniowie!" Money matters. Часть 1. Część 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Jak osiągnąć wzrost wynagrodzeń, Żądam szacunku dla siebie!, W iluzji, Energia Życia, business woman. Плюсы и минусы Plusy i minusy


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Pracy bez znajomości języka|jezyk polski jako obcy|jak się masz|pracy za granicą bez znajomości języka|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact