News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Здоровое тело—многое может. Corps sain, beaucoup de choses peuvent. Корпоративный фитнес Corporate FitnessКультура тела, как часть любой национальной культуры - важная составляющая жизни человека. Body Culture dans le cadre de toute culture nationale - un élément important de la vie humaine. С уверенностью можно сказать, что в той или иной мере, тем или иным способом, в зависимости от возраста, пола, темперамента, социального статуса и материального положения, человек стремиться поддерживать внешнюю привлекательность и "самоуверенность", которые базируется не только на фундаменте профессиональных навыков, но и на стабильности хорошего самочувствия и уверенности в завтрашнем дне. Avec confiance, nous pouvons dire que d'une manière ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre, en fonction de l'âge, le sexe, le tempérament, le statut social et de la richesse, les gens s'efforcent de maintenir l'attrait visuel et la confiance en soi, qui est basée non seulement sur un socle de compétences mais aussi la stabilité du bien-être et la confiance dans l'avenir.Дефицит свободного времени и средств, уклад и традиции отношений в семье, большой объем трудовых обязанностей, не нормированность рабочего дня, частые командировки, сроки с пометкой «вчера»… - это лишь неполный перечень обстоятельств, делающих затруднительным поддержание «формы» и, как следствие, снижение работоспособности, «сбои», «пробуксовки», больничные листы, процедуры и визиты к врачу в рабочее время. Manque de temps libre et des ressources, des moyens et des traditions de la famille, une grande quantité d'obligations professionnelles, et non la journée normale de travail, les voyages d'affaires fréquents, le temps de la «note d'hier ..." - ce n'est qu'une liste partielle des circonstances qui font qu'il est difficile de maintenir une «forme» et comme une conséquence , l'efficacité plus faible, "défaillances", "Slip", congé de maladie, les procédures, et les visites chez le médecin pendant les heures de travail. Так, компания General Motors обнаружила, что теряет из-за больничных, которые берут сотрудники, $3,3 млрд в год. Ainsi, la société General Motors a découvert que les pertes dues à l'hôpital, qui prennent les employés, 3,3 milliards de dollars par an. Дальновидный руководитель, бережно относящийся к «светлым головам» своих работников, не менее бережно относится и к поддержанию их психофизического самочувствия, стараясь обеспечить все необходимые для этого условия. Un leader visionnaire, se référant prudemment à la tête "brillant" de ses employés, pas moins soigneusement appliquées pour maintenir leur santé mentale et physique bien-être, qui tentent d'offrir toutes les conditions nécessaires pour cela. Знакома ситуация, когда работодатель в качестве превентивных мер вводит поголовную «витаминизацию общества». Familiariser avec la situation où l'employeur en tant que mesure préventive introduit un sondage "fortification de la société. Вызывает сомнение эффективность такого подхода, принимая во внимание индивидуальные особенности и потребности каждого человека. Il est douteux efficacité de cette approche, en tenant compte des caractéristiques et besoins individuels de chaque personne. Физкультура и фитнес – как альтернатива искусственным стимуляторам является универсальным средством, с одной стороны, и сугубо индивидуальным подходом – с другой. L'entraînement physique et conditionnement physique - comme alternative à des stimulants artificiels est un moyen universel, d'une part, et l'approche purement individuelle - de l'autre. Относительно небольшие затраты на организацию помещения, оборудованного для спортивных занятий - безусловное решение вопроса поддержания жизненного тонуса дорогих работников и, как следствие, повышение производительности уже «не утомительного», «не на износ» труда. Le coût relativement faible pour l'organisation des chambres équipées pour les activités sportives - la solution inconditionnel au problème du maintien de la vitalité des travailleurs coûteux et, par conséquent, une productivité plus élevée "n'a pas épuisé», «ne pas porter de« travail ». Возможность групповых и индивидуальных занятий фитнесом с учетом потребностей и пожеланий, разнообразие форм и методов может сделать процесс психофизической реабилитации после трудодня или заряд бодрости утром до начала работы – увлекательным, полезным, интересным для многих сотрудников компании! Aptitude à la catégorie et les classes de remise en forme personnalisées, adaptées aux besoins et aux souhaits, une variété de formes et méthodes peuvent rendre le processus de psycho-réhabilitation physique après la journée de travail ou une accusation de vivacité dans le matin avant le travail - passionnant, utile, intéressant, pour de nombreux employés de l'entreprise! В компании Johnson & Johnson подсчитали, что за первый год ее участия в программе Fitness-life-style на 13% сократилось количество дней нетрудоспособности, а ученые открыли, что занятия спортом позволяют на 30% повысить производительность труда. Chez Johnson & Johnson entreprise estime que, pour la première année de sa participation dans le programme de remise en forme-life-style pour 13% de réduction dans le nombre de jours d'invalidité, mais les scientifiques ont découvert que les sportifs de fournir une augmentation de 30% de la productivité du travail. Как показал опрос 95 менеджеров по персоналу российских и западных компаний, проведенный проектом HRM компании Begin Group в феврале 2005 года, 41,3% организаций предлагает своим сотрудникам корпоративные, спортивные абонементы и другие программы или хотя бы частично оплачивает их, а 18,4% планируют ввести этот элемент социального пакета в ближайшем будущем. Un sondage de 95 responsables RH des sociétés russes et occidentales, menées par la société de projet GRH Begin Group en Février 2005, 41,3% des organisations offrent à leurs employés des billets, des sociétés sportives et les programmes des autres, ou au moins partiellement les payer, et de 18,4% envisagent d'introduire cet élément du train de mesures sociales dans le futur proche. Около трети опрошенных (30,4%) основной целью предоставления сотрудникам подобных льгот считают повышение лояльности к компании, чуть больше (39,3%) - укрепление физического здоровья сотрудников , 23,3% - поднятие командного духа и предоставления возможности для общения сотрудников в нерабочее время. A propos d'un tiers des répondants (30,4%), le but principal de fournir aux salariés des avantages tels envisager d'augmenter la fidélité à l'entreprise, un peu plus (39,3%) - le renforcement de la santé physique, 23,3% - d'élever l'esprit d'équipe et donner l'occasion aux spécialistes de la communication heures de travail. Финансовый анализ позволяет работодателю выступать с предложением о включении стоимости физкультурно-оздоровительных мероприятий в социальный пакет, тем самым, уменьшив налогооблагаемую базу по налогу на прибыль, либо не включая, оплачивать из прибыли указанные расходы, сделав особо привлекательным предложение о сотрудничестве для отдельных категорий лиц. L'analyse financière permet à l'employeur de proposer l'inclusion de la valeur des activités de conditionnement physique dans le paquet social, ce qui réduit la base imposable à l'impôt sans but lucratif, y compris ou non, le bénéfice à payer ces frais, faire une offre particulièrement attrayante de la collaboration pour certaines catégories de personnes. В любом случае, для работодателя выстраивается весьма удачная цепочка: здоровый сотрудник - это продуктивный сотрудник, продуктивный сотрудник - это качественная работа, качественная работа - это успешная компания!!! En tout cas, l'employeur a construit une chaîne très réussie: un travailleur en bonne santé - est un employé productif, la productivité des employés - il s'agit d'un travail de qualité, un travail de qualité - il s'agit d'une entreprise réussie! Авторы Auteurs Эрденко Дмитрий —специалист по физической реабилитации; кандидат в мастера спорта; призер чемпионатов России по восточным единоборствам; аспирант Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса, персональный фитнес-тренер; презентер российских фитнес-конвенций и фитнес-форумов; автор фитнес-программ «Martial аrts fitness», «Zen balance», «Аэробика и фитнес в домашних условиях», «Фитнес в офисе»; ведущий видео-программ «Аэрокик», «Тайчи с мячом» Erdenko spécialiste Dmitry en réadaptation physique, le sport maître candidats; championnat médaillé de la Russie sur les arts martiaux, diplômé de l'Université d'Etat de la Russie de la culture physique, du Sport et du Tourisme; formateurs dans le fitness, fitness personal trainer, fitness présentateur de Russie conventions et conditionnement physique forums; par des programmes de conditionnement physique «» Les arts martiaux de fitness, «Zen» équilibre, «L'aérobic et de fitness à la maison", "remise en forme au bureau", les programmes vidéo leader "Aerokik", "balle de Taichi" Вепринцева Светлана -специалист по направлениям «Персональный фитнес-тренинг», «Пилатес», «Сайкл»; кандидат в мастера спорта, аспирант кафедры физической реабилитации Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; презентер российских фитнес-конвенций и фитнес-форумов, координатор фитнес-программ «Аэробика и фитнес в домашних условиях» и «Фитнес в офисе», персональный фитнес-тренер. Veprintseva domaines spécialisés Svetlana de "Personal Fitness Training", "Pilates", "Qi", fitness candidat de maître de sport, de post-département de diplômés de la réadaptation physique de l'Université d'Etat de la Russie de la culture physique, du Sport et du Tourisme; formateurs dans un présentateur de remise en forme de Russie conventions et des forums de remise en forme, coordonnateur des programmes de conditionnement physique «L'aérobic et de fitness à domicile" et "Fitness dans le bureau", un entraîneur personnel de conditionnement physique. Центр персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» организует проведение корпоративных фитнес-программ в различных компаниях и офисах. Centre de conditionnement physique personnel "Professional" organise des programmes de santé de l'entreprise dans différentes entreprises et de bureaux. По всем вопросам обращаться: Pour communiquer avec toutes les questions: Тел: (095)544-85-79 Tél: (095) 544-85-79 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
Свежие статьи в рубрике «Фитнес в офисе»: Разминаем ягодицы , Держим талию в тонусе , Крюшон , Аттитюд , Зарядка против перекуса , Встань со стула! , “Мертвая тяга” на рабочем месте , Плоский живот в любое время года! , Хрупким девушкам – сильные руки! , Походка от бедра Nouveaux articles dans la catégorie «remise en forme au bureau": les fesses s'étend, la taille que nous détenons dans le ton, du punch, l'attitude, à imputer à la morsure, se lever de la chaise! "," Dead pull "dans le lieu de travail, ventre plat, à tout moment de l'année!, Fille Fragile -- forte mains!, la démarche de la hanche |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |