News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Новости моды Fashion NewsРоскошь достойная лучших: часы от Korloff стали подарком для самых ярких персон года. Luxus verdient das Beste: Uhr von KORLOFF wurden für die hellsten der anwesenden Personen.23 апреля 2005 года в Крокус Сити Молл состоялось одно из красочных светских событий года - Fashion Day - традиционный праздник моды и стиля. April 23, 2005 in Crocus City Mall nahm eine der bunten weltlichen Ereignisse des Jahres - Fashion Day - das traditionelle Fest der Mode und Stil. Собравшаяся изысканная публика, творческая и бизнес элита, звезды кино и шоу бизнеса стали свидетелями роскошного дефиле всемирно известного ювелирного дома Korloff Paris - самого яркого события дня. Versammelten sich in Menge, die kreativen und wirtschaftlichen Elite, Filmstars und Show-Business gesehen haben die Modeschauen Welt-berühmten Luxus-Schmuck Haus KORLOFF Paris - die markantesten Ereignisse des Tages. Жемчужиной Fashion Day стала церемония награждения Fashion People - 10 самых ярких знаменитостей года. Die Perle Fashion Day war die Zeremonie der Verleihung Mode Leute - die 10 herausragenden Persönlichkeiten Jahr. Выставка Chanel в Нью-Иорке. Ausstellung von Chanel in New York. C 5 мая по 7 августа в Столичном Музее Искусства (Metropolitan Museum of Art) в Нью-Йорке проходит выставка, посвященная одному из старейших домов моды Сhanel, которую организовал Карл Лагерфельд, главный дизайнер модного дома. C on Mai 5 bis August 7 an der Metropolitan Museum of Art (Metropolitan Museum of Art) in New York eine Ausstellung zu einem der ältesten Modehäuser Shanel, von Karl Lagerfeld, Chefdesigner Modehaus organisiert gewidmet. Выставка организована достаточно необычно в форме диалога между основательницей дома Габриэль Шанель и последователем созданного ею стиля Карла Лагерфельда. Die Ausstellung wird organisiert recht ungewöhnlich in der Form eines Dialogs zwischen der Gründer des Hauses und ein Anhänger von Gabrielle Chanel erstellt ihren Stil von Karl Lagerfeld. В экспозицию входят различные авторские наряды, сумочки и аксессуары, легендарное маленькое черное платье и духи chanel №5, кроме того вниманию посетителей выставки представлены уникальные видиоматериалы. Die Ausstellung umfasst verschiedene copyright Kleider, Handtaschen und Accessoires, präsentiert die legendären kleinen schwarzen Kleid und Parfüm Chanel № 5, zusätzlich zu den Besuchern der Ausstellung eine einzigartige vidiomaterialy. 2 мая Донателла Версаче отметила свое пятидесятилетие. Донателла Версаче, родившаяся в Калабрии в семье просто портнихи, уже в 11 лет носила вещи, сшитые ее братом Джанни специально для нее, а в 42 года после трагической смерти брата она возглавила один из самых известных домов моды. 2. Mai Donatella Versace feierte seinen fünfzigsten Geburtstag. Donatella Versace, der in Kalabrien in der Familie geboren wurde nur eine Schneiderin, hatte in 11 Jahren wurde der Dinge, genäht von ihrem Bruder Gianni speziell für sie, aber in 42 Jahre nach dem tragischen Tod ihres Bruders führte sie eine der berühmtesten Modehäuser . Открытие бутика султаны Французовой. Boutique Eröffnung Sultane Frantsuzova. Султанна Французова, выпускница "Лаборатории Моды Славы Зайцева", живет и работает как в Москве, так и в Китае. Sultanna Frantsuzova, ein Absolvent der "Fashion Slava Zaitsev's Laboratory", lebt und arbeitet in Moskau und in China. В середине апреля открылся ее новый бутик на улице Бутырской, 5. In der Mitte April hat ihre neue Boutique auf der Straße Butyrskaja, 5 eröffnet. Недавно в нем была представлена новая коллекция. In jüngster Zeit führte sie eine neue Kollektion. В бархатных жакетах, шифоновых блузках и фантастических пышных юбках из последней коллекции можно сходить на вечеринку и в гости, а в удобных моделях из трикотажа и джинсах смело ехать на пикник с друзьями. In Samtjacken können, Chiffon Blusen und Röcke von den fantastischen üppigen neueste Kollektion auf eine Party und Gäste, und ein geeignetes Modell der Strickwaren und Jeans dahin zu gehen, ein Picknick mit Freunden. pani.kiev.ua pani.kiev.ua
Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Kleid für eiskunstlauf|der eiskunstlauf|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |