Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Fashion Victim Библиотека : Мода Bibliothek: Fashion

Жертва моды Fashion Victim

К "жертвам моды" мы привыкли относиться снисходительно. K "Fashion Victims" haben wir zu bevormunden. Обычно считается, что это болезнь временная и неопасная, что-то вроде насморка. Es wird allgemein angenommen, dass dies eine vorübergehende und gutartigen Erkrankungen, so etwas wie ein kalt ist. Валерий Панюшкин нашел для нее новое название и возвел в ранг бедствия. Waleri Panjuschkin für sie einen neuen Namen ein und hob den Rang einer Katastrophe.

RORER Werbe-Netzwerk
Не надо думать, будто мы имеем дело просто с дурной привычкой, избалованностью или невоздержанностью. Glauben Sie nicht, dass wir es nur mit einer schlechten Gewohnheit, verdorben oder mehr. Гламуроголизм - серьезная болезнь, развивающаяся подобно наркомании и усугубляемая тем, что гламур мало изучен физиологически и не запрещен законодательно. Glamurogolizm - eine schwere Erkrankung, eine solche Medikamente zu entwickeln und durch die Tatsache, dass der Glanz ist schlecht physiologisch zu verstehen und nicht per Gesetz verboten verschärft. Ошибочно считают, что болезни этой подвержены только женщины. Irrigen Annahme, dass die Krankheit, die gelten nur für Frauen. А я знаю, что 30-летний гламуроголик за время годичной ремиссии купил квартиру в центре Москвы просто за счет того, что не набивал шкафы бесконечными пиджаками и галстуками от Brioni. Und ich weiß, dass die 30-jährige glamurogolik während der Ein-Jahres-Erlass einer Wohnung in der Innenstadt von Moskau gekauft haben, nur aufgrund der Tatsache, dass es nicht gefüllt Schränke endlosen Jackett und Krawatte von Brioni. Теперь он обживает свой новый дом - ремонтирует и обставляет - и потому рецидива болезни не предвидится. Jetzt ist er siedelt sich in seiner neuen Heimat - Reparaturen und abgesichert - und wegen eines erneuten Auftretens der Krankheit ist nicht zu erwarten. По крайней мере в ближайшее время. Zumindest in der nahen Zukunft. Первым симптомом гламуроголизма можно считать фразу: "Ах, мне совершенно нечего надеть!" Das erste Symptom glamurogolizma angesehen werden kann der Satz: "Ach, ich habe absolut nichts zu tragen!" Произнесенная девушкой, она должна насторожить близких не менее, чем исколотые вены или неадекватное поведение. Verkündet ein Mädchen, sollten sie die Familie nicht weniger als Warnung wiederholt erstochen Vene oder unangemessenes Verhalten. Дальнейшее развитие болезни симптоматически выражается оборотами: "Пришлось занять 400 долларов и купить этот носовой платочек"; "Она настолько опустилась, что носит прошлогоднего Ферре!"; "Денег совсем нет, придется поехать за одеждой в Париж". Die weitere Entwicklung der Krankheit symptomatisch Umsätze ausgedrückt: "Wir hatten auf 400 Dollar zu nehmen und das Tuch zu kaufen", "She is so ab, dass im letzten Jahr war Ferre"; "Das Geld hat einfach nicht für Kleider in Paris zu gehen."

Был в моей практике и такой случай. Ich war in meiner Praxis, und einen solchen Fall. Молодая гламуроголичка позвонила мне в панике: ее автомобиль сломался на улице, и я немедленно должен был ехать на угол отдаленных улиц, чтобы помочь ей в разговоре с неумолимым эвакуатором. Young glamurogolichka rief mich in Panik: ihr Auto brach auf der Straße, und hatte ich sofort in die entlegensten Winkel der Straße zu ihr in einem Gespräch mit dem unerbittlichen Schlepptau zu helfen. Мое привычное следование постулатам клятвы Гиппократа заставило меня бросить свои дела. Meine übliche Festhalten an den Postulaten der Eid des Hippokrates hat mich gezwungen, für ihre Sache zu verzichten. По означенному адресу я обнаружил плачущую девушку за рулем очень модного, но совершенно мертвого автомобиля. In der oben genannten Adresse, fand ich das weinende Mädchen am Steuer eines sehr in Mode, aber es ist ein totes Auto. Заплатив эвакуаторам, я галантно предложил красавице пересесть в мой старенький, но исправно работающий "Опель". Bezahlt ein Abschleppwagen, ich galant angeboten schönen Übertragung auf meine alten, aber in gutem Zustand "Opel". Больная согласилась с нескрываемым отвращением. Der Patient vereinbart mit unverhohlener Abscheu. "И как же ты можешь ездить на такой помойке?" "Und wie kann man auf solchen Unsinn zu reiten?" - сморщила она носик, с подозрением осматривая салон. - Sie rümpfte die Nase, mit Argwohn bei der Anzeige Lounge. "Эта помойка работает", - смело парировал я, но девушка, кажется, не поняла, о чем это я веду разговор. "Das funktioniert Kloake" - erwiderte ich kühn, aber das Mädchen schien nicht zu verstehen, was ich rede.

Радует то, что экзотическая болезнь эта, невзирая на серьезность, все-таки поддается лечению. Die gute Nachricht ist, dass eine exotische Krankheit, dass trotz der Schwere, noch behandelbar. Оно сводится, собственно говоря, к внушению больной - методом рациональной терапии или под гипнозом - двух простых мыслей. Es reduziert in der Tat, die Inspiration des Patienten - die Methode der rationalen Therapie, oder unter Hypnose - zwei einfache Gedanken. Первая такова: "Детка, тебя разводят!" Die erste lautet: "Baby, Du wirfst!" Больная должна осознать, что, например, покупает обувь пару за парой не потому, что неожиданно превратилась в сороконожку, а по той простой причине, что голова у нее забита рекламой из модных журналов. Der Patient sollte wissen, dass zum Beispiel kauft ein Paar Schuhe für ein Paar nicht, weil sie plötzlich in einen Tausendfüßler, sondern aus dem einfachen Grund, dass ihr Kopf mit Anzeigen von Modezeitschriften gefüllt. Еще очень полезно в терапевтических целях научиться повторять как мантру: "Моя голова - не помойка!" Eine sehr nützliche Eigenschaft für therapeutische Zwecke zu lernen, wie ein Mantra wiederholen: "Mein Kopf - nicht Müllkippe!" Результаты этих простых упражнений впечатляют. Die Ergebnisse dieser einfachen Übungen sind beeindruckend. Тяжелее приходится, если болезнь зиждется на том, что пациентка утвердилась в мысли, будто одежда от модных дизайнеров (и непременно из последних коллекций!) или стрижка из модной парикмахерской придаст ей неземной красоты. Schwer, wenn die Krankheit beruht auf der Tatsache, dass der Patient sich in die Idee festgestellt hat, dass die Kleider vom Mode-Designer (und vor allem aus den aktuellen Kollektionen!) Oder Schleifen von der eleganten Salon gibt es ein überirdischer Schönheit. Убедить ее в обратном практически невозможно. Überzeugen sie zur Rückkehr praktisch unmöglich. Мужья и любовники, не понимая тяжести заболевания, обычно в таких случаях шовинистически высказываются в том смысле, что красивее всего их избранницы голышом. Ehemänner und Liebhaber, nicht erkennend, die Schwere der Krankheit, in der Regel in solchen Fällen spangled im Sinne geäußert, dass die meisten in ihrem Liebling schöne nackte. Это замечание девушек только злит, и болезнь усугубляется. Diese Bemerkung ärgert nur die Mädchen, und die Krankheit wird immer schlimmer. Поэтому задача родных и близких - не жалея сил, исподволь внушать девушке банальную мысль, что красота и стиль - следствие ума, только ума и ничего больше. Die Aufgabe von Verwandten und Freunden - keine Mühen scheuen, flößt ein Mädchen banale Idee, dass Schönheit und Stil - eine Folge des Geistes, nur den Geist und nichts weiter.

Что же до того, что женщина должна быть красивой и глупой и только в этом случае имеет шанс составить свое счастье, вот я этого не понимаю. Was die Tatsache, dass eine Frau schön sein sollte, und dumm, und in diesem Fall nur eine Chance hat, ihr Glück zu machen, so dass ich nicht verstehe. Имея некоторые основания считать себя мужчиной, заявляю: восхищаюсь женщинами умными, очень умными, восхитительно умными и потому красивыми. Nach einigen Grund zur Annahme, sich als Mann zu sagen: Frauen bewundern, klug, sehr klug, so klug und herrlich schön. И абсолютно уверен, что я не один такой, - не первый же день на свете живу. Ich bin absolut sicher, dass ich nicht der einzige bin - und nicht schon am ersten Tag auf der Erde leben.
Автор: Валерий Панюшкин Autor: Waleri Panjuschkin
Источник: www.mybeauty.ru Quelle: www.mybeauty.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мода Kategorie Mode Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Eid hippokrates||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact