Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





RFW: la metamorfosis del tercer día Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

RFW: метаморфозы третьего дня RFW: la metamorfosis del tercer día

Мария Смирнова и Александр Волоховский, дизайнеры марки INSHADE, «из тени» на подиум RFW вывели монстров из готических романов, стилизованных и вполне симпатичных. Maria Smirnova y LVMH, los diseñadores de marcas de INSHADE, «de las sombras" en el podio RFW interpuesto monstruos de las novelas góticas, estilizado y muy agradable. "Poor Rabbit" – название их новой коллекции осень-зима 2005/06, адресованной людям, умеющим создавать свой собственный неповторимый стиль при помощи необычных деталей и сочетаний. "Pobre Conejo" - el nombre de su nueva colección Otoño / Invierno 2005/06, dirigida a las personas que pueden crear su propio estilo, con detalles inusuales y combinaciones. Главный персонаж коллекции, – мрачноватый черный кролик, – присутствовал повсюду: на пригласительных билетах, в одежде и аксессуарах. El personaje principal de la colección - conejo negro sombrío - estaba presente en todas partes: en las invitaciones, la ropa y accesorios.

La red de publicidad Rorer
Мистики добавили маски чудовищ, надетые на затылки моделей, пластыри, свидетельствующие о неспокойной жизни героев показа. Los místicos añadido máscaras de monstruos, llevan en los cuellos de modelos, parches, lo que indica la atribulada vida de la pantalla de caracteres. Плащи-балахоны с замысловатыми капюшонами, широкие брюки, многослойные платья, объемные комбинезоны, куртки и пальто с асимметричным подолом – основы стиля «небрежная элегантность» от INSHADE. Abrigos-encapuchados vestidos con intrincados, anchos pantalones, vestidos de capas, trajes voluminosos, chaquetas y abrigos con dobladillo asimétrica - la base del estilo de "elegancia descuidada" de INSHADE. Цвет - угольный, шоколадный, графитовый, кофейный с яркими голубыми или зелеными акцентами. Color - carbón, el chocolate, el grafito, el café con acentos de color azul brillante o verde. В качестве аксессуаров дизайнеры использовали лук-порей, ярко-зеленые пучки салата, французские батоны в сумках-авоськах… Como los diseñadores de accesorios utilizados puerros, brillantes racimos verdes de lechuga, pan francés en bolsas de bolsa de cadena de ...

Екатерину Полянскую-Кобзон на создание новой коллекции для бренда Feeric вдохновили русские красавицы-дворянки, эмигрировавшие в начале XX века в Париж. Catherine Polyanskaya-Kobzon para crear una nueva colección para la marca Feeric inspirada en la mujer de la nobleza rusa hermosa, que emigró en el siglo XX en París. Именно они привили моде вкус к роскоши и сделали Париж шикарным. Se inculcó el gusto por la moda de lujo y elegancia que hizo de París. Героиня Полянской – дама «высшего света», элегантная и роскошная. Heroína Polianskaya - Lady "alta sociedad", un elegante y lujoso. Ее не смущает излишне глубокий вырез на спине, прикрытый лишь бисерными нитями, агрессивно-сексуальное корсетное платье, подчеркивающее соблазнительность груди, облегающие брюки телесного цвета или юбка из двух полотен, скрепленных на бедрах полосками ткани. No parece importar a una herida muy profunda en la espalda, cubierto sólo las cadenas de cuentas, agresiva vestido corsetería sexual, haciendo hincapié en la conveniencia de senos, de color carne apretados pantalones de ajuste o una falda de dos lienzos cubrió tiras de tela en los muslos. Основной цвет коллекции – палевый. Colección de color Basic - cervatillo. В нем перемешались все оттенки розового, сиреневого, коричневого, красного, голубого, фиолетового. Se mezclan todos los matices de color violeta rosado, violeta, marrón, rojo, azul,. Техника исполнения – совмещение традиций рукоделия с современными технологиями. Rendimiento de la técnica - la combinación de artesanía tradicional con la tecnología moderna. Основной материал – бархат, комбинирующийся с летящим шифоном, мерцающей тафтой, упругой органзой. Materiales básicos - de terciopelo, junto con la gasa de vuelo, tafetán brillantes, organzas elásticas. Россыпи пайеток, бисера, страз на платьях, топах, вязаных свитерах и даже джинсах свидетельствуют о пристрастии героини к «блестящему стилю жизни». Placers lentejuelas, perlas, diamantes de imitación para los vestidos, camisetas, jerséis de punto, e incluso pantalones vaqueros mostrar parcialidad a la heroína de "estilo de vida brillante".

Одним из самых ярких событий третьего дня RFW, стал показ коллекции дизайнерского дуэта Mainaim . Uno de los aspectos más destacados del tercer día RFW, se muestra la colección de dúo del diseño de Mainaim. Виктория Савватеева и Лада Калинина к апрельской Russian Fashion Week запустили мужскую коллекцию одежды, предназначенную для стремительных, свободных от предрассудков молодых людей. Victoria Savvateeva y Lada Kalinina de abril la Semana de Moda de Rusia lanzó una colección masculina de ropa diseñada para una rápida, libre de los prejuicios de los jóvenes. Участие в дефиле актеров Дмитрия Мухамадеева, Григория Сиятвинда, Никиты Татаренкова, Максима Аверина, Владимира Большова и Александра Олешко превратило показ в фееричное шоу. La participación en desfiles de moda el actor Dmitry Mukhamadeeva, Gregory Siyatwinda, Nikita Tatarenkov, Maxim Averina, Vladimir y Alexander Bolshova Oleshko volvió a mostrar el espectáculo encantador. В женской линии, также как и в мужской, тон всему задавала эклектика в формах, силуэтах, фактурах и образах. En la línea femenina, así como en los hombres, preguntó el tono ecléctico de las formas de todo, siluetas, texturas e imágenes. «Дутые» куртки, широкие брюки до колен, «бермуды», приталенные жакеты сменялись на подиуме мини-платьями с турнюром, костюмами со спортивными полосками, красными клетчатыми брюками с завышенной талией. "Sham" chaquetas, pantalones anchos hasta las rodillas, "Bermudas", chaqueta ajustada fueron reemplazados en el mini podio vestido con el bullicio, los trajes con rayas deportivo, de cuadros rojos pantalones con cintura alta. Хит сезона от Mainaim – гламурная стилизация «олимпиек» и «треников». Exitosa temporada de Mainaim - pastiche glamorosa "olimpiek" y "trenikov.

Дебютом третьего дня стала коллекция украинского дизайнера Виктории Гресь . El tercer día fue el debut de la colección del diseñador ucraniano Victoria Gres. Ее название – символично: «Жизнь одного платья». Su nombre - simbólico: "La vida de un vestido." Идеального кроя пальто и платья выполнены в едином законченном стиле. Abrigos de corte ideal y los vestidos se hacen en un solo corte y estilo. Трогательная незащищенность женских образов четко угадывается в манере Гресь соединять многослойные юбки из воздушных тканей с классическими пальто. La conmovedora vulnerabilidad de las imágenes femeninas claramente visible en el Gres manera se conectan desde las faldas de múltiples capas tejidos aéreos con el escudo clásico. Юбки-пачки «предательски» выглядывают из-под узких силуэтов верхней одежды, как воспоминание о несбывшейся мечте… Коллекция очень гармонична и в сочетании цвета, и в искусстве соединения разных фактур. Faldas paquetes de "traición" que asoma por debajo de las siluetas estrechas de prendas exteriores, como un recordatorio de un sueño irrealizable ... La colección es muy armónica y la combinación de colores, y las artes conectar diferentes texturas. Варианты верхней одежды из плотной шерсти, похожей на сукно, комбинированы с трикотажем ручной работы. Opciones de capas de lana gruesa como tela, combinado con tejidas a mano. Классические пальто из бархата, твида, плотной тафты выполнены на шелковой цветной подкладке. Classic abrigo de terciopelo, lana, tafetán de seda gruesa hecha en el forro de color. В вечерних туалетах угадываются мотивы традиционного костюма Западной Украины, но настолько деликатно, что этнические мотивы фактически растворяются. En los vestidos de noche discernir los motivos de los trajes tradicionales de Ucrania occidental, pero con tanta delicadeza que los motivos étnicos realmente se disuelva.

Метаморфозы авторских идей Анны Чистовой и Марины Эндоуровой (ЧистоваЭндоурова) всегда неординарны. Ideas de derecho de autor Metamorphosis Anne acabado y Marina Endourovoy (ChistovaEndourova) siempre es extraordinaria. На показе их новой коллекции модели испуганно бегали по подиуму с видом заговорщиков…Некоторые издавали пронзительные вопли, заставляя вздрагивать публику и фотографов. En el examen de su nueva colección de modelos asustados corriendo por el podio con vistas a los conspiradores ... Algunos gritos publicados, forzando el comienzo de audiencia y de fotógrafos. Дефиле было ужасно… интересно! Desfiles fue terrible ... interesante! Кстати, возможно ужас и был главной идеей коллекции «Любовь до гроба». Por cierto, tal vez el horror y fue la idea principal de la colección "El amor a la tumba". Стилизация стразу нескольких направлений, самыми яркими из которых были образы декаданса. Estilizar cristales de varias direcciones, el más vívido de que eran imágenes de la decadencia. Это - и начало 20 века, и его 80-е годы. Eso - y el principio del siglo 20, y su 80-s. Хит коллекции – легинсы из тонкого капрона, стилизованные под чулки со швами. Hit Collection - Mallas de nylon fino, estilizado en las medias con costuras. Интересным ходом также стали свободные с заниженной талией пиджаки, пояса-баски, рукава-реглан и узкие брюки, отливающие блеском, словно вторая кожа. Una forma interesante de vivir libre de bajo chaquetas de talle, cintura-vascos, mangas raglán y pantalones, brillo, como una segunda piel.

Очередной день RFW завершился показом коллекции Виктории Андреяновой «Нашелетозима» на Васильевском Спуске. Al día siguiente, RFW a mostrar una colección de Victoria Andrejanova "Nasheletozima" en Vasilyevsky cuesta abajo. По мнению дизайнера, зима в наших широтах – понятие растяжимое. Según el diseñador, el invierno en esta latitud - un concepto vago. Большую часть года мы в ней живем, остальное время с ужасом ожидаем ее «вот-вот пришествия» и пару недель радуемся, что она «наконец-то закончилась». La mayoría de los años que vivimos en ella, otras veces con horror esperar que "está saliendo", y un par de semanas se alegra de que ella es "finalmente ha terminado. В морозную зиму нас выручат шотландские мохеры, итальянский кашемир, швейцарский шелк-атлас, японский искусственный мех. En el invierno helado han aliviado el mohair escocés, cachemir italiano, satén de seda de Suiza, peletería japonés. Кстати, этот самый мех украшает все предметы одежды: брюки, пальто, капюшоны-башлыки, карманы. Por cierto, que adorna todos los artículos de piel misma de la ropa: pantalones, chaquetas, capuchas, capucha, bolsillos. Долой условности! ¡Abajo las convenciones! Коллекция «Нашелетозима» - гимн красоте, не взирая на холода и вопреки прогнозам о глобальном потеплении! Colección "Nasheletozima" - un himno a la belleza, a pesar del frío y contrariamente a las predicciones acerca del calentamiento global! Реакция посетителей была единодушной - дизайнеру аплодировал весь зал. La reacción de los visitantes fue unánime - a todo el público aplaudió el diseñador.




www.FashionTime.ru www.FashionTime.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact