Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Juegos Frachnye Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Belleza y Estilo

Фрачные игры Juegos Frachnye

Каждый человек рано или поздно проходит через это. Todo el mundo tarde o temprano, pasa a través de ella. Получив приглашение на вечер с таинственным шифром в левом нижнем углу, начинающимся с букв dc (dress code), он пытается понять, что бы эти письмена могли значить. Después de recibir una invitación para la noche con una cifra misteriosa en la esquina inferior izquierda, comenzando con las letras CC (código de vestimenta), trata de entender lo que estos personajes podría significar.

La red de publicidad Rorer
В году всегда бывает несколько дат, по случаю которых в приглашения вносятся обозначения вроде A5, evening dress или даже black tie. En el año habrá varias fechas en el momento de que las invitaciones se hacen designaciones como A5, vestido de noche o el lazo negro. Понять их не так сложно, как кажется на первый взгляд. Para llegar a ellos no es tan difícil como parece a primera vista. Так человек, знающий ноты, часто вызывает неподдельное изумление окружающих, хотя нот-то всего семь. Así que un hombre que conoce las notas, a menudo conduce a los demás verdadera sorpresa, pero señala un total de siete. Вопрос только в том, сумеете ли вы создать из них правильный аккорд. La única pregunta es, ¿puede crear de ellos el acorde correcto. С дресс-кодами - схожая ситуация. Con el código de vestir - una situación similar.

Оставим бизнес-стиль для деловых будней и приготовимся к вечерним приемам, которые начинаются после пяти часов вечера, о чем извещает надпись after five (A5). Deje que el estilo de negocios para los negocios y la vida cotidiana fue preparado para la recepción de la noche, que empieza a las siete, lo que informa la inscripción después de cinco (A5). Различия между утренней униформой и одеждой для коктейлей и фуршетов в это время проявляются в основном в аксессуарах. Las diferencias entre los uniformes de la mañana y de la confección de cócteles y bufés en este momento se manifiestan principalmente en los accesorios. Мужчины меняют галстуки сдержанных цветов на более яркие, с крупными узорами. Los hombres cambian sus lazos con los colores más moderados son brillantes, con grandes patrones. К вечеру чаще увидишь жаккардовый галстук - его фактура всегда нарядна. Por la noche, a menudo ven corbata de jacquard - su textura es siempre hermosa. Появляются щегольские галстуки с тупым нижним концом и даже вязаные - nitted. Emergentes relaciones inteligentes con menor final contundente, e incluso de punto - nitted. Галстук дополняется платком в нагрудном кармане. Tie completarse en un pañuelo de bolsillo del pecho. Дамы могут освежить ансамбль шелковым шарфиком, оригинальной сумкой и украшениями. Señoras puede refrescar el conjunto con un pañuelo de seda, bolsa original y los ornamentos. Макияж тоже нужно обновить и не забыть о духах - но их запах не должен быть назойливым. Make-up también necesidad de actualizar y no se olvide de los espíritus -, pero el olor no debe ser intrusiva.

Коктейль предполагает еще более неформальный мужской костюм (больше деталей, шире цветовая палитра) и то самое коктейльное платье. Cocktail sugiere traje más informal (más detalles, la paleta de color más amplia) y que vestido de cóctel mismo. У него существует еще одно название - "платье для послеобеденного чая", из которого понятно, что для открытых спин еще не пришло время. Ya hay un nombre - "vestido para el té de la tarde, de la que es evidente que para el giro abierto no es tiempo aún. Вообще, коктейльное платье может служить и вечерним, но не должно быть одним на все случаи жизни. En general, puede servir como un vestido de coctel y noche, pero no debe ser una para todas las ocasiones. Разница между коктейльным и вечерним платьем - в длине и степени декольтированности. La diferencia entre el cóctel y vestidos de noche - en la longitud y dekoltirovannosti grado. Коктейльное платье не бывает ни слишком коротким, ни слишком длинным: оптимальная длина - до колена или до середины икры. Vestido de cóctel no es ni demasiado corto ni demasiado largo: la longitud óptima - a la rodilla oa media pantorrilla. Так сложилось еще с 20-х годов прошлого века - с господства в Америке сухого закона и подпольных вечеринок. Por lo que ha ocurrido con el 20-s del siglo pasado - con el Estado de Derecho en los Estados Unidos las partes secas y de metro. Чтобы не привлекать внимания полиции и не замерзнуть по дороге, сверху на платье дама легко могла накинуть пальто. A fin de no atraer la atención de la policía y no congelación de la carretera, en la parte superior del vestido de la dama fácilmente podría lanzar en un abrigo.

Чем более платье удлиняется, тем более открытым становится и его верх. Cuanto más se alarga la ropa, la más abierta se convierte en la parte superior. Однако чем больше оголены плечи, тем длиннее могут быть перчатки. Sin embargo, los más despojados de sus hombros, siempre que sean los guantes. Стоит учесть еще один деликатный момент: "Платье в пол обязательно предполагает наличие спутника. Дама в таком наряде не может прийти на вечер одна, а уйти с мужчиной. Коктейльный вариант вполне это допускает", - замечает директор образовательных программ Fashion Consulting Group Ануш Гаспарян. Se debe tener en cuenta otro momento delicado: "El vestido en el piso implica necesariamente la existencia del satélite. La dama en este equipo no puede venir a la fiesta solo, sino ir con un hombre. Cócteles opción es totalmente admite," - comentó el director de programas educativos Fashion Consulting Group Anush Gasparyan.

Званые обеды нередко предполагают смокинг или фрак для мужчины и вечернее платье для женщины. Cenas formales a menudo incluyen una chaqueta o un abrigo para los hombres y vestido de noche para las mujeres. Стоит отметить, что торжественный white tie с обязательным фраком настолько редок, что увидеть этот дресс-код на своем приглашении смогут лишь избранные. Cabe señalar que la corbata blanca solemne con la casaca condición tan rara que para ver el código de vestimenta en su invitación sólo los favoritos. И вряд ли более одного раза в жизни, поскольку подобными событиями становятся балы при королевских дворах, вручение Нобелевской премии или визит, проходящий по личному приглашению королевы. Poco más de una vez en mi vida, porque estos eventos son los bailes en la corte real, la concesión del Premio Nobel o visita, la transmisión de la invitación personal de la reina. Дамы здесь появляются только в платьях в пол, перчатках до локтя и палантинах, часто из дорогого меха, которые прикрывают открытые лифы платьев. Señoras aquí sólo aparecen en los vestidos hasta el suelo, con guantes hasta el codo y esclavinas, a menudo de pieles costosas, que cubren corpiños abierto de vestidos. На мужчинах фраки - темные сюртуки с длинными фалдами, узкие брюки и обязательные подтяжки. En los abrigos los hombres se visten - Ropa de abrigo negro con cola larga, pantalones y tirantes de unión. В комплект еще входит белый жилет на трех пуговицах (предпочтителен пикейный, а не шелковый), белый галстук-бабочка, завязанный от руки, фрачная сорочка с одной пуговицей. El kit incluye incluso un chaleco blanco, con tres botones (Pique preferido, no de seda), una corbata de moño blanco, anudados a mano, camisa frachnaya con un solo botón. Обязательны черные лакированные туфли и свежие белые перчатки. Obligatorio zapatos de charol negro y guantes blancos frescos. Исключаются наручные часы - только карманные на цепочке. Relojes Exclusión - sólo el bolsillo con una cadena.

Запоминать все это нет необходимости: в "земной жизни" гораздо чаще требуется смокинг. Recuerde que todo esto no es necesario: en la "vida terrenal" es mucho más probable que necesita un esmoquin. Шанс увидеть на приглашении слова black tie есть едва ли не у каждого, особенно во время пребывания на Западе. La oportunidad de ver a la invitación de las palabras lazo negro es casi todo el mundo, especialmente durante su estancia en el Oeste. Классический вариант смокинга - черный или темно-синий пиджак с шелковым шалевым воротником, под пиджак надевают прямые брюки с атласными лампасами (правда, в последнее время лампасы встречаются все реже). El clásico esmoquin - negro u oscuro, la chaqueta de seda azul con cuello Shalem, la chaqueta pantalón recto con una franja de raso (aunque en los últimos años franjas cada vez más raro). Под смокинг полагается черная "бабочка", белая или цвета слоновой кости сорочка со стоячим воротником и широкая лента-пояс, застегивающаяся на пряжку. Bajo el supuesto de mariposa esmoquin negro, vestido de blanco o marfil con cuello alto y una cinta de gran cinturón con un perno en la hebilla. Многообразие цветов и фасонов "бабочки" и пояса недопустимо. La variedad de colores y estilos de mariposa "y de la cintura es inaceptable. Возможны только черный, винный, темно-синий и белый цвет. Vino posible sólo negro, azul marino y blanco. Туфли - черные, матовой кожи, на шнурках и с закругленными носами. Zapatos - negro, de piel mate, con cordones y con la nariz redondeada. Дамы по таким случаям облачаются в вечерние платья. Damas de casos tales, vestido con trajes. Если к платью надета шляпка, ее не нужно снимать до конца вечера, хозяйка же всегда принимает гостей без шляпки. Si el vestido lleva un sombrero, no deben quitarse hasta el final de la tarde, la dueña de casa siempre es bienvenida a los invitados sin la tapa. Вариант, при котором женщине разрешена длинная шелковая юбка с кашемировым свитером - это creative black tie. Opción, en la que las mujeres se les permitía una falda larga de seda con un jersey de cachemir - es creativo lazo negro. Здесь и мужчинам вышло послабление: строгость смокинга может быть разбавлена нетрадиционной рубашкой. Aquí los hombres y llegó el alivio: la gravedad de un esmoquin puede ser diluido por no camisa tradicional.

А вот торжественный ужин после 9 вечера - тот случай, когда хочется петь оду вечерним нарядам. Pero la cena de gala después de las 9 pm - el caso de que quieres cantar una oda a los vestidos de noche. Когда не просто позволен, а зачастую обязателен блеск бриллиантов, россыпи изумрудов и сапфиров. Cuando no es permitido, y requieren a menudo el brillo de los diamantes, esmeraldas y zafiros placeres. Тонкие шпильки, струящиеся ткани, насыщенные ароматы творят атмосферу. Pines fino, que fluye tejidos, ricos aromas de hacer atmósfera. А если уж случится так, что вы станете единственной из всех гостей, кто всерьез воспринял указание "явиться в вечернем", не опускайте голову, рассматривая собственные туфли, не теребите нервно сумочку и гордо расправьте обнаженную спину. Y si ocurre que usted se convierte en sólo uno de los invitados que se tomaron en serio la afirmación "para aparecer en la noche, no bajar la cabeza, mirando a sus propios zapatos, y no nervioso tirando de su bolso y orgullosamente remontan al descubierto. Вам выпал шанс почувствовать себя королевой бала - не упустите его. Usted tuvo la oportunidad de sentirse como una reina de la pelota - no se lo pierdan.



Основные дресс-коды Los códigos de vestimenta principal

White Tie: мужчины - фрак с белой "бабочкой", белая рубашка с запонками, черные лакированные туфли; дамы - длинные вечерние платья, длинные перчатки, ювелирные украшения. White Tie: Hombres - abrigo con una mariposa blanca, una camisa blanca con gemelos, zapatos de charol negro, señoras - vestidos largos, guantes largos, joyas. В России такой дресс-код не принят даже на президентских приемах. En Rusia, como un código de vestimenta no es aceptada, incluso en las recepciones presidenciales.

Black Tie, Tuxedo, Dinner Jacket: мужчины - смокинг с черной "бабочкой", пояс-кушак, рубашка с запонками, нелакированные туфли; дамы - вечернее платье. Lazo negro, Tuxedo, Cena Chaqueta: hombres - esmoquin con una corbata de lazo negro, cinturón, correa, camisa con gemelos, los zapatos sin barnizar, señoras - vestido de noche.

Morning Coat предполагает посещение престижного ипподрома. Chaqué incluye visitas a sociedades de carreras de prestigio. Мужчины - костюм-визитка, серый жилет и галстук; дамы - элегантное платье любой длины и шляпа. Hombres - Traje de tarjeta, chaleco gris y corbata, señoras - elegante vestido de cualquier longitud y sombrero.

Formal: мужчины - темно-синий или темно-серый костюм, белая рубашка, шелковый галстук спокойной расцветки; дамы - коктейльное платье чуть ниже колен, без рукавов. Hombre Formal: - traje gris oscuro o azul oscuro, camisa blanca, corbata de seda, los colores la calma, señoras - vestido de cóctel justo debajo de las rodillas, sin mangas. Одежда для свадеб, юбилеев и официальных торжеств. Ropa para bodas, aniversarios y ceremonias oficiales.

Black Tie Optional, Black Tie Invited, Cocktail, Semi-formal, After Five, Best Business - варианты полуформальных дресс-кодов. Lazo negro opcional, Negro Tie invitados, Cocktail, semi-formal, después de cinco, el mejor negocio - las opciones de semi-los códigos de vestimenta formal. В первых двух случаях можно надеть смокинг, но без кушака, или костюм. En los dos primeros casos, usted puede usar un smoking, pero sin la banda, o un traje. Галстук яркий, "бабочка" - не строгих цветов. Ate un brillante, "mariposa" - los colores no estricta.

Casual, Casual Travel - свободный стиль, можно отказаться от классического костюма. Informal, Casual Viajes - estilo libre, puede optar por el traje clásico.
Автор: Ирена назарова, Оксана Бугрименко Autor: Irena Nazarova, Oksana Bugrimenko
Источник: profile.ru Fuente: Profile.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Красота&Стиль Categoría Belleza y Estilo Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Artículos frescos en la categoría "Belleza y Estilo": 7 razones para romper una uña, 10 marco de los iconos de estilo, añadir a su colección de accesorios de lujo, máscaras - una ambulancia para la persona, 10 mitos sobre la belleza, extensiones de cabello - Problema rápida resolución de problemas, tu boca carmesí , Cosméticos para los mayores ... El pelo corto - demasiado atractivo, el mejor hombre


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Dama noche cristalinas|cristalinas ароматизатор|cristalinas dama de noche|cristalinas ароматизатор отзывы|ароматизатор воздуха la dama de noche|cristalinas ароматизатор dama de noche|ароматизатор cristalinas|ароматизаторы cristalinas|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact