Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

Made in China Made in China

Чаще всего, глядя на лейбл «Made in China», мы пренебрежительно морщимся: если вещь сделана в Китае, значит, это низкопробная дешевка. Mayoría de las veces, mirando la etiqueta «Made in China», que frunció el ceño con desdén: si la cosa hecha en China, entonces es sordidez de la prensa sensacionalista. Большинство из нас сформулировало такую позицию из-за огромного количества некачественных изделий из этой страны, наводнивших российский рынок. La mayoría de nosotros hemos formulado esa posición debido a la enorme cantidad de pobres, los productos de calidad de ese país que han inundado el mercado de Rusia. Однако есть и другой Китай – с достойными изделиями и огромным рыночным потенциалом в масштабе всей планеты. Pero hay otra China - a productos dignos y enorme potencial de mercado a escala mundial. Сегодня мы хотим представить вам оборотную сторону китайской fashion-индустрии – если это определение, впрочем, уместно. Hoy queremos presentarles a la parte de atrás de la industria de la moda china - si esta definición, sin embargo, es adecuada. О том, как в этой стране функционируют фабрики и создаются подделки, сколько получают рабочие и где они живут, в интервью FG.RU (Fashion Guide) рассказывает известный московский дизайнер аксессуаров Максим Шаров, несколько месяцев работавший в китайском городе Гуанчжоу. ¿Cómo en este país, hay fábricas y son falsos, ¿cuántos trabajan y donde viven, en una entrevista FG.RU (Fashion Guide) cuenta la conocida accesorios de diseño de Moscú Maxim Sharov, unos meses de trabajo en la ciudad china de Guangzhou.

La red de publicidad Rorer
Мы сидим в кафе, расположенном на втором этаже «Киноцентра на Красной Пресне». Estamos sentados en el café ubicado en el segundo piso del Centro de Cine en Krasnaya Presnya. Когда я появилась, Максим мягко поучал официантку, как правильно подавать китайский чай. Cuando apareció, Maxim suavemente encargó a la camarera de la forma de aplicar el té chino. Та заученно покивала, хлопая длинными ресницами, и удалилась. Que un estudio asintió con la cabeza, parpadear las pestañas largas, y se alejó. Через несколько минут появилась вновь, сделав все неправильно. Pocos minutos después reapareció, después de haber hecho todo mal. Максим вздохнул и начал свой рассказ. Max suspiró y empezó su historia.

- Как я попал в Китай?.. - ¿Cómo llegué a China? .. Стал работать в одной известной московской фирме, у которой в России много магазинов. Comenzó a trabajar en una empresa de Moscú, conocido, que tiene muchas tiendas en Rusia. Она считается одним из самых крупных производителей одежды в нашей стране, но на самом деле в России все фабрики этой фирмы закрываются, и пошив одежды переносится в Китай. Es considerado uno de los mayores fabricantes de prendas de vestir en nuestro país, pero en realidad todas las fábricas en Rusia, esta empresa cerró, y la adaptación se traslada a China. Я занимаюсь не одеждой, а дизайном аксессуаров, поэтому мне поручили поехать в Китай посмотреть, как там налажено производство сумок и аксессуаров, и начать делать новую коллекцию на месте, чтобы уже через месяц товар шел в Россию. No me visto, y accesorios de diseño, por lo que se me pidió para ir a China para ver cómo se lanza la producción de bolsas y accesorios, y empezar a hacer una nueva colección sobre la base de que un mes es bueno para Rusia.

В Москве моя задача выглядела довольно абстрактно, а когда я оказался на месте, она стала значительно более конкретной. En Moscú, mi problema parece bastante abstracto, pero cuando yo estaba en el lugar, se hizo mucho más específico. Мне по телефону сообщили, что в Гуанчжоу, где я остановился, есть огромный рынок сумок – самый большой в мире. Estoy en el teléfono dijo que en Guangzhou, donde me quedé, hay un enorme mercado de las bolsas - el más grande del mundo. «Сходи и выбери самые качественные подделки, купи их, неси на фабрику и говори им, чтобы сделали то же самое, но с нашим логотипом», – так была сформулирована задача. "Ir a buscar más la-falsificaciones de calidad, comprar, llevar a la fábrica y les dicen que hagan lo mismo, pero con nuestro logo" - se formuló este problema. И вся моя работа состояла именно в этом. Y todo mi trabajo era sólo eso.

Поначалу я старался делать что-то свое: недели две потратил на то, чтобы нарисовать эскизы. Al principio traté de hacer algo propio: dos semanas que pasó en el mismo para dibujar bocetos. Но это оказалось никому не нужным, и в последующие недели моя работа свелась к тому, чтобы отбирать для компании, которую я представлял, наиболее интересные идеи. Pero era inútil, y en la semana posterior, mi trabajo se ha reducido para asegurar que seleccionó para la empresa, a la que represento, las ideas más interesantes. У Gucci, например, есть сумка с двумя кольцами, эти кольца напоминают букву G. De Gucci, por ejemplo, hay una bolsa con dos anillos, estos anillos se asemejan a la letra G. Мне нужно было сделать такую же сумку, но только с кольцами в виде инициалов той фирмы, где я работал. Que tenía que hacer la misma bolsa, pero sólo con los anillos en la forma de las iniciales de la empresa donde trabajaba. Так часто делают в Китае. Esto se suele hacer en China. Если кто-то не производит подделки с оригинальным названием, то занимаются таким вот косвенным плагиатом. Si alguien no producir billetes falsos con el nombre original, hágalo aquí el plagio indirecto.

- Расскажите больше про сам китайский механизм подделок, пожалуйста. - Cuéntenos más sobre el mecanismo por las falsificaciones chinas, por favor. Как работает эта система? ¿Cómo funciona?
- Приносят вещи на завод и говорят «Надо сделать так же». - Ellos traen cosas a la fábrica y decir: 'Debemos hacer lo mismo. " Или говорят, что надо сделать похожее, но с некоторыми изменениями. O dicen: "qué hacer similar, pero con algunas modificaciones. С китайцами удобно работать: им не требуются технические эскизы, достаточно показать фотографию из журнала, и они сделают точно такую же вещь. Conveniente trabajar con los chinos: no se requieren esquemas técnicos, lo suficiente para mostrar una foto de la revista, y que van a hacer exactamente lo mismo. Если нужно внести изменения, то сообщаешь это им через переводчика. Si usted necesita hacer cambios, entonces les dice a través de un intérprete. И, когда они отшивают образец, можно уже на месте сказать, что еще требуется переделать. Y cuando otshivayut muestra, ya se puede en lugar de decir lo que más que quieras modificar.

- Существуют ли градации качества поддельных вещей? - ¿Hay grados de calidad de las cosas falsas?
- В Китае есть своя классификация качества продукции, в том числе и подделок: если это подделка категории «А» или «В» – это замечательное изделие. - China tiene su propia clasificación de la calidad de los productos, incluyendo la falsificación: si se trata de una categoría de falsos "A" o "B" - es un producto maravilloso. Вещь категории «D» или «Е» – это уже дешевка. Lo categoría «D» o "E" - esto ya es barato. В результате и бедные и богатые ходят с сумками Louis Vuitton разного качества. Como resultado de ello, y de los pobres y los ricos van a las bolsas de Louis Vuitton, de calidad variable.

- Вы сами вывели для себя эти категории? - ¿Trajiste a ti mismo para descubrir estas categorías?
- Нет. - No. Об их существовании мне рассказали местные. Su existencia, me dijeron locales. Звучало это примерно так: «Вот это дорогая вещь, потому что относится к категории «А». Sonaban así: "Eso es algo caro, ya que pertenece a la categoría" A ".

- Как выглядят фабрики, с которыми вы сотрудничали? - ¿Cómo parecen fábricas, con los que has trabajado?
- Они абсолютно разные. - Son completamente diferentes. Иногда вся фабрика – это огромный пыльный бетонный ангар. A veces la planta entera - un enorme hangar de hormigón con polvo. Рабочие сидят и шьют на машинках. Los trabajadores se sientan en máquinas de escribir y coser. На крыше ангара – еще пара цехов, над ними еще одна «крыша» в виде натянутого полиэтилена, который защищает только от дождя. En el techo del hangar - un par de tiendas, sobre ellos es otro "techo" en la forma de polietileno estirado, que sólo protege de la lluvia.
Работают на таких фабриках и в таких условиях бедные люди, которые приезжают из всех провинций Китая и получают за это очень мало. Ellos operan en las fábricas de tales, y en circunstancias tales, las personas pobres, que vienen de todas las provincias de China y se les paga muy poco. Живут рабочие таких фабрик в бараках, где стоят нары в пять рядов. Los trabajadores viven en estas fábricas, cuarteles, donde las literas están en cinco filas. По-моему, работают там в основном дети. Creo que trabajan allí en su mayoría niños. Когда я спрашивал, сколько лет рабочим, и есть ли среди них дети и подростки, хозяева отнекивались: детский труд в Китае запрещен. Cuando le pregunté cuántos años de trabajo, y si alguno de ellos niños y adolescentes, los propietarios de resistencia: el trabajo infantil en China está prohibido. Но на самом деле это мало кого останавливает – во время перекура некоторые рабочие играли в салочки… Pero en realidad esto no detiene a nadie - durante un descanso de humo, algunos trabajadores han desempeñado en salochki ...

Как ни странно, на такой фабрике умудряются делать вполне качественные вещи. Irónicamente, en una fábrica logrado hacer cosas muy alta calidad. За каждым рабочим закреплена какая-то одна операция, которую он выполняет, а потом передает изделие другому. Cada trabajador asegurado algún tipo de operación que se lleva a cabo, y luego envía el producto a otro. Те, кто сидят на крыше, заканчивают работу – ставят фурнитуру или подкрашивают вещи вручную. Aquellos que se sientan en el tejado, acabar el trabajo - colocar los accesorios o embellecer las cosas a mano. Сколько длится рабочая смена, я не знаю. ¿Cómo cambio de trabajo de largo, no sé. Но на одной из фабрик, во сколько бы я ни приехал, всегда шла работа, даже ночью. Pero una de las fábricas, ¿cuánto me ha llegado, el trabajo siempre ha sido, incluso de noche.

Есть и другие фабрики, где стоит очень дорогое оборудование, в цехах кондиционеры, на входе – раздвижные двери, все рабочие одеты в халаты. Hay otras fábricas, donde hay un equipo muy caro, acondicionadores de aire en las tiendas, a la entrada - puertas correderas, todos los trabajadores están vestidos con túnicas. Там никакой пыли, все чисто. No hay polvo, todo estaba limpio. На этих фабриках такой хай-тек, которого не найдешь в России. En estas fábricas como hi-tech, que no encontrará en Rusia.

- Как выглядит рынок в Гуанчжоу, на котором, как я понимаю, вы частенько проводили время? - ¿Cómo funciona el mercado en Guangzhou, que, como yo lo entiendo, que a menudo pasan su tiempo?
- Это целый район города, расположенный вокруг нескольких больших зданий. - Este es un distrito de la ciudad, situado en torno a unos cuantos edificios grandes. Там большое количество ларьков, небольших отсеков. Allí, un gran número de puestos de venta y pequeños compartimentos. Ориентирован этот рынок в основном на иностранцев. Orientación de este mercado es principalmente para los extranjeros. Разговора о подделках продавцы стараются избегать: против Китая принимаются международные санкции, но остановить этот процесс нельзя, потому что на нем построена вся экономика страны. Hable acerca de los vendedores tratan de evitar falsificaciones: en contra de China adoptó sanciones internacionales, pero no puede detener este proceso, ya que se basa la economía en su conjunto. Что-то остается на внутреннем рынке, но большая часть уходит за границу. Hay algo en el mercado interno, pero la mayoría van al extranjero. Многие иностранцы едут в эту страну за покупками. Muchos extranjeros vienen a este país para ir de compras.

- Много ли русских? - ¿Está de Rusia hay muchos?
- Да, и в основном это всем известные челноки. Lanzaderas - Sí, y fundamentalmente, es bien conocida. Когда теперь в Москве хожу по рынку, узнаю товар и понимаю, откуда он привезен. Cuando en Moscú, ahora ir al mercado, reconocen los productos y entender de dónde había traído. Наши челноки едут в Китай с небольшими суммами денег, и закупают там в основном дешевые товары самого низкого качества. Nuestros traslados ir a China con pequeñas cantidades de dinero, y comprar los bienes que en su mayoría económicos de la calidad más baja. Поэтому в России и складывается представление о китайских товарах как о низкопробных. Por lo tanto, en Rusia y en el cuadro que surge de los productos chinos como un frente de baja. Но это не так. Pero no lo es. Большая часть продукции там делается для западных фирм, для которых хорошее качество стоит на первом месте. La mayoría de los productos que hicieron para las empresas occidentales, para los que de buena calidad es lo primero.

- Ваше личное отношение к товарам из Китая изменилось после этой поездки? - Su actitud personal de la mercancía desde China ha cambiado después de este viaje?
- У меня больше нет табу на китайские вещи. - Yo ya no tabú para las cosas de China.

После возвращения из Китая Максим Шаров уволился. Después de regresar de China Maxim Sharov renunció. На вопрос «Почему?» ответил так: «Это связано с отсутствием полноценного творческого процесса. A la pregunta "¿Por qué?", Respondió: "Esto se debe a la falta de un proceso creativo completo. Занятие плагиатом при столь высоких технических возможностях фабрик стало для меня невыносимым». Lección plagio en tal alta capacidad técnica de las fábricas se ha vuelto insoportable para mí. "
Автор: Мария Ахрамеева Autor: Maria Ahrameeva
Источник: Fashion Guide Fuente: Guía de Moda


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Los artículos frescos en la categoría "Moda: Tendencias de moda, Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada" Invierno 2013-2007 ", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, paraguas de la Virgen - la variedad de elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Mira ndo обувь|mirando обувь|china обувь|mirando - обувь|обувь марка mirando опт китай|обувь eshemos|обувь mirando|сумки от miya made un china|mirandо обувь|обувная фабрика mirando|hecho en china обувь|обувь маде materials made in china|обувь мирандо|made in china hecho en china кто производитель|обувь mirando оптом|сумки фирмы mirando|обувь made in china|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact