Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Coníferas pasión para el nuevo año Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Belleza y Estilo

Хвойные страсти под новый год Coníferas pasión para el nuevo año

Традиции наряжать под Новый год елку насчитывается около двух тысяч лет. Tradiciones árbol engalanar Año Nuevo, hay cerca de dos mil años. Казалось бы что можно придумать нового, ан нет. Parece que usted puede encontrar nuevas, es que no. В течение года дизайнеры трудятся, дабы перед праздником представить очередной достойный наряд хвойной красавицы. Durante el año, los diseñadores trabajan con el fin de presentar un atuendo de vacaciones regulares digna de las bellezas de coníferas.

La red de publicidad Rorer
Исторический экскурс. Antecedentes históricos.

На сегодняшний день можно по разному относиться к Петру 1 и к его хрестоматийному окну в Европу. Formas de hoy puede ser diferente para el tratamiento de Pedro 1, y la ventana de su libro de texto a Europa. Одни говорят, что настильное насаждение чужеродной культуры только усугубило внутренние государственные конфликты России, что нарушило естественный ход истории, другие утверждают, что с русские до многих европейских чудес сами бы и не додумались. Algunos dicen que la imposición deprimidas de una cultura extranjera sólo exacerbó los conflictos estado interno en Rusia, que interrumpió el curso natural de la historia, otros argumentan que con los de Rusia a muchos milagros Europea se diría que no. Так или иначе, но не будь у Петра 1 склонности к европеизации, не было бы предпосылок для возникновения одной из самых уютных традиций Нового года – новогодней елки. De un modo u otro, pero no ser un 1 propensión a Pedro a la europeización, no habría condiciones para la aparición de uno de los más cómodos Año Nuevo tradicional - el árbol de Navidad. В 1699 году он повелел на праздник украшать свои дома сосновыми, еловыми и можжевеловыми веточками. En 1699, mandó a vacaciones para decorar sus casas con pinos, abetos y enebros ramas. После смерти Петра 1 об этой традиции забыли лет на 100. Después de la muerte de Pedro 1 en esta tradición, olvidada durante 100 años. Роскошные елки при Елизавете и Екатерине II были редкостью. De lujo árbol de Navidad en Elizabeth y Catherine II fueron poco frecuentes. С елкой встречали Рождество лишь на Васильевском острове, где веселилась немецкая слобода. Con sólo un árbol de Navidad y saludó a Vasilevski Island, donde el asentamiento alemán alegre. Ни у Пушкина, ни у Гоголя в детстве новогодней елки не было. Ni Pushkin o la infancia de Gogol árbol de Navidad no fue así. Только в 1852 году в Петербурге была устроена первая публичная елка. Sólo en 1852 en San Petersburgo se organizó el primer árbol de Navidad público. После октябрьской революции ее снова запретили как атрибут религиозного праздника Рождества, и до 1935 года "елки" официально не проводились. Después de la Revolución de Octubre de nuevo prohibido como un atributo de la fiesta religiosa de la Navidad, y hasta 1935 "árbol de Navidad" no se ha hecho formalmente.
Родиной же новогодней елки является Германия, а родителями – пастухи. Patria es el árbol de Navidad es Alemania, y los padres - los pastores. Отдельное спасибо необходимо сказать немецким принцессам, которые, выходя замуж за европейских наследников, в качестве приданого захватили и этот уютный обычай. Un agradecimiento especial hay que decir una princesa alemana que se casó con una herederos europeos, como la dote, y tomó esta costumbre acogedor. Именно юная немецкая принцесса нарядила в конце XVIII века первую елку в Англии, а ее родственница научила обряду французов. Se trata de una princesa alemana jóvenes vestidos en el siglo XVIII tardío, el primer árbol de Navidad en Inglaterra, y su primo le había enseñado el rito de los franceses.

Об украшениях En la joyería

Первые украшения древних новогодних елок символизировали не столько сам праздник, сколько желания и мечты празднующих. El primero de los adornos antiguos árboles de Navidad simboliza no tanto a la celebración, cuántos deseos y los sueños de la celebración. Например, привязанные к еловым ветвям яблоки, считались символом плодородия, яйца — символом гармонии и благополучия, орехи — непостижимости божественного помысла. Por ejemplo, los vinculados a las ramas de las manzanas de abeto, considerado un símbolo de la fertilidad, los huevos - un símbolo de armonía y prosperidad, frutos de cáscara - incomprensibilidad de los pensamientos divinos. Да и наряжалась елка не абы как, а в соответствии с Каноном. Incluso vestido como un árbol, no de Aba, y de conformidad con los cánones.
В России тематика елочных игрушек помогает проследить практически всю историю страны. En el tema de adornos Rusia ayuda a trazar casi toda la historia del país. В начале ХХ века в России на новогодних елках "отражались" достижения технического прогресса: в богатых домах рядом с классическими шарами висели игрушечные модели автомобилей и телефонов. En el siglo XX en Rusia en elkah Año Nuevo rechazado por los avances tecnológicos: en los hogares ricos cerca de las bolas colgando clásicos modelos de juguetes de coches y teléfonos. После революции производство елочных украшений остановилось и было возобновлено только в 1935 году. Después de la revolución, la producción de árboles de Navidad se detuvo y se reanudó en 1935. В СССР игрушки несли определенную идеологическую нагрузку и изображали популярных тогда спортсменов - парашютистов и хоккеистов, а также продвигали идеи интернационализма - на елке дружно висели негритята и монголы. En la URSS, juguetes llevan la presión ideológica y, a continuación describe algunos de los atletas populares - los jugadores de hockey y paracaidistas, así como promover la idea del internacionalismo - el árbol de Navidad junto colgado niños negro y los mongoles. В 40-е годы зазвучали военные мотивы: на елках примостились собаки-санитары, пистолеты, звезды, самолетики. En el 40-s sonaba motivos militares: a elkah ordenanzas perro sentado, pistolas, estrellas, aviones. В 60-е годы коллекционеры могли себя порадовать стеклянными космонавтками и кукурузными початками. En los años 60 colectores son capaces de complacer a sí mismo con kosmonavtkami de vidrio y las mazorcas de maíz.

Веяния моды Modas

Елка – самый традиционный атрибут новогодних праздников, однако именно ее в первую очередь затрагивают модные веяния. Árbol de Navidad - los atributos tradicionales de las fiestas de Año Nuevo, pero es su primera preocupación de las modas. В этом году, признаком утонченного вкуса будут разноцветные елки: голубые, желтые, красные, золотые, фиолетовые… Este año, un signo de buen gusto los árboles será de color: azul, amarillo, rojo, dorado, violeta ...
Стилисты рекомендуют, чтобы цвет украшений был контрастен оттенку хвои, например, бордовый с серебристым, зеленый с золотым, желтый с синим и т.д. Los estilistas recomiendan que la joyería fue el tono del color de contraste de las agujas, por ejemplo, marrón con plata, verde, etc oro, amarillo y azul, но не менее модно будет выглядеть на этот Новый год елка, украшенная пестро, с использованием разных по размеру, цвету, фактуре игрушек. pero parece que no menos de moda para este árbol de Año Nuevo, decorado con colores, de diferentes tamaños, colores, juguetes de textura.
Цвета, сопутствующие наступающему году, — белый, бирюзовый, серебряный, а также лиловый, розовый и сиреневый. Colores asociados con el año que viene - turquesa blanco, plata y morado, rosa y lila. Одна из нынешних новогодних тенденций — использование в декоре помещений шишечек, бус, ленточек с новогодней тематикой, а также ракушек и множества фруктов. Una de las tendencias actuales en el Año Nuevo - para usar en la decoración de los mandos locales, cuentas, cintas con motivos navideños, así como conchas y fruta.
Модные же нынче украшения – дань ностальгии детства. Joyería de moda es hoy - un tributo a la nostalgia de la infancia.
Немецкий сказочник Гофман в своем «Щелкунчике» украсил рождественскую елку множеством золотых и серебряных яблок, засахаренным миндалем, красочными конфетами и другими чудными сластями, свисающими с каждой ветки, будто бутоны или цветы. Alemán narrador Hoffman en su árbol "Cascanueces" de Navidad decorado con muchas manzanas de oro y plata, almendras confitadas, dulces de colores y otros dulces maravillosas colgando de cada rama, si los capullos o flores. Именно такой наряд и будет «писком» елочной моды. Este es el equipo y "" Squeak árbol de Navidad de la moda. Можно использовать украшения в виде фруктов - апельсинов, винограда, арбузов, сиреневых груш и яблок. Usted puede utilizar las decoraciones en forma de frutas - naranjas, uvas, melones, peras y manzanas de color lila. Причем все цитрусовые могут быть подвешены как целиком, так и "без кожуры", дольками. Por otra parte, todos los cítricos se pueden colgar en su conjunto, y "pelado" rebanadas. Гирлянды из яблок, золочёных шишек, в сочетание с бантиками и небольшими плюшевыми мишками приведут в неописуемый восторг не только взрослых, но и детей. Guirnaldas de manzanas, piñas doradas en combinación con cintas y un pequeño oso de peluche dará lugar a un placer indescriptible, no sólo los adultos sino también niños.
Банты остаются актуальными, но в этом году они больше и с добавлением росписей в рождественском стиле. Las cintas están siendo pertinentes, pero este año están y con la adición de murales de estilo de Navidad.
Фаворитом среди дорогих елочных украшений в новом 2005 году будут игрушки в антикварном стиле. Favorito entre los costosos adornos de árbol de Navidad en el 2005 serán nuevos juguetes a estilo antiguo. Каждой из них можно любоваться в отдельности, но вместе они создают единый облик роскошной празднично наряженной елки Cada uno de ellos puede ser visto de manera aislada, sino que juntos crean una imagen única de un día de fiesta de lujo vestidas de árboles de Navidad
В особом почете изящные сказочные фигурки в ярких нарядах: персонажи итальянской комедии масок, колдуньи, эльфы. En honor especial figuritas de hadas elegantes en trajes brillantes: los personajes de la comedia italiana de máscaras, brujas, elfos. Уютно устроившись под елкой, они сделают новогоднюю ночь по-настоящему волшебной и незабываемой. Confortablemente instalado bajo el árbol, que harán la víspera de Año Nuevo realmente mágico e inolvidable.

Идеи по украшению Ideas para decorar

Украшать елку можно как угодно и чем угодно. Adornar el árbol de navidad puede ser arbitraria y nada. Несмотря на веления "елочной моды", это дело фантазии. A pesar de los dictados de la "moda árbol de Navidad, el asunto de la fantasía. Пробудить её Вам помогут следующие идеи. Despertar que le ayudará a las siguientes ideas.

Елка с фруктами. Árbol de Navidad con frutas.
В качестве елочных украшений - яблоки, апельсины, мандарины. Como las decoraciones del árbol de Navidad - manzanas, naranjas, mandarinas. (Имейте в виду - такие украшения выдержат только мощные толстые ветки). (Tenga en cuenta - adornos tales sobrevivir ramas gruesas sólo potente). Фрукты подвешиваются на длинных нитках. Las frutas son suspendidos en hilo largo. Доминирует один вид фруктов, других должно быть в два раза меньше. Dominado por un tipo de fruta, la otra debe ser dos veces más pequeño. Минусы такого подхода: фрукты могут начать портиться. Las desventajas de este enfoque: la fruta puede empezar a descomponerse. Плюсы: их в любой момент можно съесть) Pros: en cualquier momento, usted puede comer)
Елка компьютерная. Equipo Elka. Главное украшение - подвешенные на длинных нитках CD-ROMы. La decoración principal - colgado en la larga serie de CD-ROM. Остальные дополнения - дискеты, "мыши", яркие куски кабеля - имеют второстепенное значение. Otras adiciones - ratón disquete, brillantes piezas de cable - son de importancia secundaria.

Ретро-елка. Retro-árbol.
Понадобятся: мандарины, золоченые грецкие орехи, яблоки, конфеты, шоколадные зайцы, медали, леденцы на палочках, хлопушки в виде конфет: После праздника все съедается. Necesidad: mandarina, nueces doradas, manzanas, dulces, conejos de chocolate, medallas, caramelos, galletas en forma de bombones: Después de la fiesta se come.
Елка дамская. Vanidad Elka. Тюбики с помадой, тушь, баллончики с дезодорантом. Los tubos de lápiz labial, rimel, con latas de desodorante. Дорогую туалетную воду вешать не рекомендуется, так как ветки могут не выдержать тяжести. Un agua de colonia cara, no se recomienda para colgar, como el sarmiento no puede dar el peso. И множество различных мягких игрушек, подушечек и кружев. Y una variedad de muñecos de peluche, almohadas, y el encaje.

Джентльменская елка. Árbol de los caballeros.
Украшается яркими жестяными банками из-под пива, пачками от сигарет, галстуками и яркими презервативами. Vestida con brillantes latas de cerveza, un paquete de cigarrillos, preservativos y lazos brillantes.
В минималистском стиле. En un estilo minimalista. Елку украшают один или несколько очень красивых шаров. Árbol de Navidad decorado con uno o más bolas de gran belleza.

Елка восточная. Elka este.
Чем птички наряжают новогоднюю елку? ¿Qué pájaros se visten de un árbol de Navidad? Правильно. Derecho. палочками и веточками. palos y ramas. Если пойти по их стопам и оформить хвойную красавицу щепочками и бамбуковыми палочками, получится нечто напоминающее японскую прическу. Si usted va en sus pies y sacar astillas belleza de coníferas y palos de bambú, se obtiene algo parecido a un corte de pelo japonés.

Детскую елку лучше сделать не однотонной, а покрасочней. Árbol de Navidad de los niños es mejor no hacer una de un color, y la pintura. И не слишком неприступной. Y no demasiado inaccesible. Хороши большие блестящие шары, фигурки сказочных персонажей и, конечно, яблоки, мандарины конфеты, печенье, пряники. Niza, grandes bolas brillantes, figuras de cuento de caracteres historia y, por supuesto, manzanas, mandarinas dulces, galletas, pasteles. Сладости лучше расположить на нижних ветках, чтобы дети в охоте за конфетами не завалили всю елку. Dulces mejor situado en las ramas más bajas, de modo que los niños en la búsqueda de dulces no se llena todo el árbol.
Автор: Дарья Кутецкая Autor: Daria Kutetskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Красота&Стиль Categoría Belleza y Estilo Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Artículos frescos en la categoría "Belleza y Estilo": 7 razones para romper una uña, 10 marco de los iconos de estilo, añadir a su colección de accesorios de lujo, máscaras - una ambulancia para la persona, 10 mitos sobre la belleza, extensiones de cabello - Problema rápida resolución de problemas, tu boca carmesí , Cosméticos para los mayores ... El pelo corto - demasiado atractivo, el mejor hombre


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
El ano nuevo|la moda para el ano nuevo|año nuevo en rusia|las fiestas de ano nuevo en rusia|el ano nuevo la poema|fiesta el ano nuevo en rusia|el año nuevo en rusia|habia cable rftro|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact