Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Qu'est raconte cravate Библиотека : Мода Bibliothèque: Fashion

О чем расскажет галстук Qu'est raconte cravate

Мужчина в стильном галстуке внушает доверие и уважение. Un homme en cravate élégant inspire confiance et respect. Так уж складывается, что галстуки, в основном, носят деловые, очень занятые люди, которым, кстати, небезразличен их внешний вид. Alors elle se développe que les liens, principalement d'affaires sont des gens très occupés, qui, soit dit en passant, se soucient de leur apparence. Казалось бы, странная полоска из ткани не играет какой-то важной роли, не несет определенной функциональной нагрузки. Il semble étrange bande d'étoffe ne joue aucun rôle important, ne suppose pas de charge fonctionnel particulier. Но во многих ситуациях мужчина без галстука, мягко говоря, не смотрится. Mais dans des situations bien, un homme sans cravate, et c'est un euphémisme, regarde pas.

RORER réseau publicitaire
Само название «галстук» произошло от немецкого слова Halstuch, что означает шейный платок. Le nom «cravate» est dérivé du mot allemand Halstuch, ce qui signifie foulard. Такие платки носили еще в древнем Риме, как правило, это были легионеры. Ces foulards portés dans la Rome antique, en règle générale, ce sont les légionnaires. Галстуки были для них своего рода военной формой. Des liens ont été pour eux une sorte d'uniforme militaire.

Однажды в 17 веке, после победы над австро-венграми, хорватские войны были приглашены в Париж. Une fois dans le 17 e siècle, après la victoire sur l'Empire austro-hongrois, la guerre croate, ont été invités à Paris. Для них шелковые платки были древней традиционной одеждой . Pour eux, les foulards en soie sont une des vêtements traditionnels anciens. Великий модник того времени король Людовик 14 был просто без ума от шейных платков и тотчас нацепил один на себя. Dandy que la Grande-temps, le roi Louis 14 est juste passionné de mouchoir et immédiatement tombé sur un sur lui-même. А что носит король, то должны носить и придворные, чтобы соответствовать своему правителю. Qu'est-ce que le roi, qu'il devrait être et courtisans, pour répondre à leur souverain. Так началась мода на мужские галстуки. C'est ainsi que commença la mode des cravates des hommes. Как видите, все-таки все новинки берутся на вооружении именно в Париже, городе - мировом законодателе мод. Comme vous pouvez le voir, mais tous les nouveaux éléments sont l'adopter à Paris, la ville - le précurseur mondial.

В середине XIX века из шейных платков со свободно висящими концами возник галстук в его современном понимании. Au milieu du XIXe siècle du mouchoir avec les frais se termine pendaison de la cravate son origine dans son sens moderne. И чем более сдержанным и простым становился мужской костюм, тем большее внимание уделялось галстуку - его последнему украшению. Et plus sobre et devient simplement un costume d'homme, la plus grande attention a été accordée à cravate - sa décoration finale. В начале XIX века возникла целая наука по завязыванию галстука, об этом писали учебники. Au début du siècle XIX, toute une science de lier une cravate, ont écrit à ce sujet des livres. Автором одного из таких учебников был известный французский писатель и ценитель красоты Бальзак. L'auteur de l'un de ces livres était un écrivain français célèbre et connaisseur de la beauté Balzac.

Мужчины зачастую не очень хорошо разбираются в моде, так уж получается, что женщины, сначала в лице мам, а затем жен, балуют их, поэтому многие мужчины часто не в состоянии самостоятельно выбрать нормальный костюм. Les hommes ne sont souvent pas très versés dans la mode, il s'avère que les femmes, d'abord en tant que mères et épouses, alors, de les gâter, tant d'hommes sont souvent incapables de choisir une robe normale. Встречаются, конечно, отдельные экземпляры, разбирающиеся в модных тенденциях, но все-таки лучше держать ситуацию под контролем, на случай того, чтобы ваш любимый не оказался на деловой встрече в синем костюме, зеленой рубашке и в галстуке в сиреневый горох. Il ya, bien sûr, certains cas, avec une expertise dans les tendances de la mode, mais il est préférable de garder la situation sous contrôle, dans le cas où votre favori n'était pas à une réunion d'affaires dans un costume bleu et chemise verte et une cravate à pois lilas.

Галстук претерпевал много изменений во внешнем виде. Tie subi de nombreux changements dans l'apparence. Сегодня в строгой деловой мужской одежде ширина галстука должна быть примерно 8,2 см., длина должна быть такая, чтобы кончик слегка прикрывал ремень на брюках, примерно на 1-1,5 см. Смешно выглядит слишком короткий или наоборот чересчур длинный галстук. Aujourd'hui, en cravate un homme d'affaires stricts's, largeur robe doit être d'environ 8,2 cm de longueur doit être telle que l'extrémité légèrement couvert ceinture de son pantalon, environ 1-1,5 voir le drôle semble trop court, ou une cravate vice versa trop longtemps. Традиционными тканями являются жаккард и шелк . Tissus traditionnels sont Jacquard et la soie. А каких только расцветок не бывают галстуки! Et tout ce que les couleurs ne sont jamais de cravate! Приходилось наблюдать однажды, как солидного возраста мужчина с серьезным видом носил галстук с картинками по мотивам диснеевских мультфильмов. A du regarder une fois, comme un homme solide-âge avec une expression sérieuse portait une cravate avec des photos, des explications sur les dessins animés de Disney. Сегодня если хочешь добиться чего-то, нужно выглядеть на все 100%. Aujourd'hui, si vous voulez réaliser quelque chose, vous devez examiner tous les 100%. В современной мужской одежде стал наблюдаться некий баланс - если костюм еще может быть ярким, то галстук к нему обязательно должен быть сдержанным. En habits de l'homme moderne a été observé un certain équilibre - si le procès peut encore être vif, puis nouez lui d'avoir à être restreinte. Рисунок и структура сорочки, пиджака или костюма должны либо в точности совпадать, либо соответствовать по стилистике галстуку. La figure et la structure de la chemise, veste ou costume doit soit correspondre exactement, ou le match le style d'une cravate.

Самыми модными производителями галстуков считаются Hugo Boss, Windsor, Duke, Ermano, Otto Kern и Joop. Les fabricants les plus en vogue cravates sont Hugo Boss, Windsor, duc, Ermano, Otto Kern et Joop. Что касается цен на галстуки, то здесь все начинается с самых простых непритязательных моделей от 500 рублей до выполненных вручную эксклюзивных моделей из шелка, расшитого бриллиантами (о стоимости такого галстука можно только догадываться). Comme le prix des liens, puis ici tout commence avec les modèles les plus simples et sans prétention de 500 roubles pour les modèles exclusifs fabriqués à la main en soie brodée de diamants (soit environ le coût d'un tel lien ne peut que deviner).

Отношение современных мужчин к галстуку разное: одни рассматривают его, как неотъемлемый атрибут своего костюма, символ власти и мужественности, другие относятся к нему, как к «удавке на шее». Le ratio des hommes modernes de lier différents: certains y voient un attribut essentiel de son costume, un symbole de pouvoir et de masculinité, tandis que d'autres se réfèrent à lui comme un étau »autour de son cou. Кстати поистине богатые люди не придают особого значения своей одежде и запросто могут появиться на заседании совета директоров в пиджаке, надетом на обычную майку. Incidemment gens vraiment riches n'attachent pas beaucoup d'importance à leurs vêtements et peut facilement se présenter à une réunion du conseil d'administration dans une veste portée par un T ordinaire-shirt. Но для того, чтобы позволить себе такое, на пути к вершине им тоже приходилось париться в галстуке. Mais afin de permettre ce, sur le chemin vers le sommet d'entre eux avaient à la vapeur en une cravate.

Галстук может много рассказать о своем владельце. Tie peut en dire long sur leur propriétaire. Согласитесь, что есть разница между мужчиной, который носит галстук в цветочек и тем, кто предпочитает однотонные галстуки. Conviennent qu'il existe une différence entre un homme qui porte une cravate avec des fleurs et ceux qui préfèrent un des liens monochromatique.

Галстук в полоску (горизонтальную, вертикальную или диагональную) - это атрибут преуспевающего бизнесмена. Cravate à rayures horizontales (horizontale, verticale ou diagonale) - est un attribut d'un homme d'affaires prospère. Полоска - это как стрелка, указывающая путь, свернуть с которого ни в коем случае нельзя. Le bar - c'est comme une flèche indiquant la voie à son tour de celle en tout cas impossible. Такие люди обычно надежны, верны, заботливы, но слишком заняты своими делами, мало времени уделяют семье . Ces personnes sont généralement fiables, loyaux, dévoués, ils trop occupés avec leurs affaires, peu de temps à donner la famille.

Галстук в цветочек – исключительно для романтических натур. Tie une fleur - uniquement pour les natures romantiques. Обычно такие галстуки выбирают люди творческих профессий, неординарные личности, с которыми интересно, но немного ненадежно. Habituellement ces liens choisis par les gens de métiers créatifs, la personnalité extraordinaire, ce qui est intéressant, mais un peu d'insécurité. Они слишком любят витать в облаках и строить воздушные замки. Ils aiment trop la tête dans les nuages et construire des châteaux dans les airs.

Галстук в крапинку или в горошек обычно выбирают честолюбивые и целеустремленные люди. Cravate mouchetée ou tachetée choisissent généralement des gens ambitieux et dévoués. Интересно то, что величина «гороха» находится в прямой зависимости от уровня общительности человека: чем крупнее – тем общительнее владелец галстука. Fait intéressant, la valeur de "petit pois" est directement tributaire du niveau des droits de la socialité: le plus grand - le propriétaire sociable de partage.

Галстук с орнаментом для надежных супругов и еще более надежных деловых партнеров. Cravate avec ornements pour les conjoints fiables et plus les partenaires commerciaux fiables. Безумно терпеливые и сдержанные люди, иногда так хочется от них чего-то неординарного, но…увы, их ничем не проймешь, отшутятся от любого замечания и оставят все так, как им удобно. Personnes Madly patient et de retenue, parfois parce que vous les voulez pour quelque chose d'extraordinaire, mais ... hélas, ils ne proymesh, rire celui-ci de tout commentaire et tout laisser comme cela les arrange.

Однотонные галстуки выбирают люди, которые во всем любят порядок, следуют установленным правилам. Liens couleurs choisies par des gens qui aimons tous à l'ordre, respectent les règles. Так, что становится тошно от их «правильности» и вечной последовательности. Donc ce qui est malade de leur «décision correcte» et la séquence éternelle. Светлый однотонный галстук яркого цвета , скорее всего, просто свидетельствует о недостатке вкуса. Light couleurs monochromatiques cravate brillante, la plus probable, indique simplement un manque de goût.

Цвет галстука имеет немалое значение. Синий свидетельствует о надежности и общительности, открытости и доброжелательности. Couleur cravate est d'une importance considérable. Bleue indique la fiabilité et de la sociabilité, l'ouverture et de convivialité. Преобладание ярко-красного цвета в рисунке галстука выдает мужчину амбициозного и энергичного, стремящегося к власти. Темно-красный цвет предпочитают уверенные в себе мужчины. Светло-зеленый отличает мужчин, высоко оценивающих себя и предъявляющих высокие требования к окружающим. La prédominance de rouge vif à la cravate chiffre donne à un homme ambitieux et énergique, aspirant au pouvoir. Couleur rouge foncé préfèrent les hommes de confiance. Applegreen distingue les hommes avec une estimation haute de lui-même et en exigeant des autres. Женщинам, которых привлекают уют и тепло семейного очага, нужно повнимательнее присмотреться к обладателям темно-зеленых и оливковых галстуков. Les femmes qui sont attirés par la chaleur et le confort du foyer familial, à regarder de plus près aux porteurs de cravates de couleur vert foncé et olive. Эти цвета выбирают мужчины, для которых самым главным в жизни является семья. Ces couleurs choisies par les hommes, pour qui la chose la plus importante dans la vie c'est la famille.
Автор: Богданова Юлия Auteur: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мода Catégorie Mode Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Nouveaux articles dans la catégorie «Fashion: Tendances de Mode, Comment éviter de devenir une victime du stéréotype, Runaway, astuces Dames de vêtements pour hommes, mode pour les femmes grasses, tendances de la mode dans les accessoires de la saison" hiver 2013-2007 ", des règles simples pour le soin des chaussures de femmes, parapluie Lady's - la variété de choix!, 911 pour une lady glamour, votre passion - Chaussures Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cravate||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact