Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Son mari est rentré d'un voyage ... Библиотека : Интим Bibliothèque: adultes

Возвращается муж из командировки… Son mari est rentré d'un voyage ...

Мы все живем на «острове искушений». Nous vivons tous sur "l'île de la tentation. И бесстрастная статистика это подтверждает: в нашей стране своим постоянным партнерам изменяли хотя бы раз в жизни 60% женщин и 70% мужчин. Et il confirme les statistiques dépassionnée: dans notre pays de leurs partenaires permanents ont changé au moins une fois dans sa vie, 60% des femmes et 70% des hommes. Отношение к мужской и женской измене неодинаковое. Les attitudes envers le changement, hommes et femmes également. И мужчины, и женщины, как правило, осуждают женщину, которая изменяет своему постоянному партнеру. Les hommes et les femmes ont tendance à condamner la femme qui change de leur partenaire régulier. А мужчину часто оправдывают, мол, он по природе полигамен, к тому же на одного свободного мужчину приходится три одиноких женщины. Un homme est souvent justifiée, disent-ils, il est par nature de la polygamie, en plus d'un homme libre pour chaque trois femmes célibataires.

RORER réseau publicitaire
Женщина кругом виновата. Femme à blâmer. Она должна быть умнее, понятливее, мягче и, конечно, обязана хранить своему мужчине верность. Il doit être plus intelligente, plus compréhensible, plus douce et, bien sûr, obligé de garder son homme fidèle. Такое разное отношение к изменам происходит оттого, что мы живем в мире мужчин – мужчин, которые более уверенны в себе, чем мы, женщины. Une telle attitude différente à l'évolution est que nous vivons dans un monde d'hommes - des hommes qui sont plus confiants que nous autres femmes.

На самом деле, разумеется, женщина никому ничего не должна . En fait, bien sûr, la femme ne dois rien à personne. Впрочем, как и мужчина. Измена – личный выбор каждого, и причины ее у всех также глубоко личные. Toutefois, comme un homme. Betrayal - un choix personnel de chacun, et les raisons du tout est aussi profondément personnelle.

Лично я теоретически за свободу выбора во всем. Personnellement, je théoriquement de la liberté de choix en tout. Если мой мужчина захочет какую-то женщину и переспит с ней, я не буду его осуждать. Si mon homme veut de la femme, et qu'il couche avec elle, je ne vais pas le condamner. Это его жизнь, и я не имею права решать за него. Il s'agit de sa vie, et je n'ai pas le droit de décider pour lui. Я не считаю мужчину своей собственностью. Je ne pense pas qu'un homme de sa propriété. Отношения не могут подразумевать верность, ведь все люди разные, и отношения одинаковыми быть не могут. Relations ne peuvent impliquer un engagement, parce que les gens sont différents, et les relations ne peuvent pas être identiques. К тому же между «отношениями» и «любовью» далеко не всегда стоит знак равенства. Figurent également parmi les «relations» et «amour» n'est pas toujours un signe d'égalité.

Видите, как хорошо и гладко все смотрится в теории. Voyez comment bien et en douceur tout est beau en théorie. Но Боже упаси моего мужчину, изменив мне, идти потом каяться. Mais Dieu ne plaise, mon homme, me changer, puis aller se repentir. Я не оценю его раскаяния, не пойму того, что ему тяжело жить с грехом на душе. Я буду думать о том, что недостаточно привлекательна, интересна, сексуальна. О том, что Она раскованнее, стройнее и с большой грудью. Je n'ai pas apprécié ses remords, ne comprennent pas ce qu'il était difficile de vivre avec le péché dans votre coeur. Je vais y penser ça, pas attirante, intéressante, sexy. Le fait qu'elle est plus détendue, plus mince et avec de gros seins. И я не прощу, потому что не хочу, чтобы мне причиняли боль и заставляли сомневаться в себе и моих отношениях с партнером. Ничего не хочу знать о том, что я могу быть не единственной женщиной ! Et je ne peux pas pardonner parce qu'ils ne veulent pas de moi d'infliger la douleur et contraint à douter de moi et ma relation avec mon partenaire. Je ne veux pas savoir que je ne peux pas être la femme seulement!

Разумеется, я не пойду рассказывать и о своей измене, случись таковая, своему постоянному партнеру. Bien sûr, je ne vais pas parler de sa trahison, ont lieu ce titre, leur partenaire régulier. Может, это и не «Честные Отношения», которые пропагандирует Кэрри Брэдшоу в «Сексе в большом городе». Peut-être que ce n'est pas une "relation franche et ouverte», qui promeut la Carrie Bradshaw dans "Sex and the City". Зато я не травмирую своего мужчину и не ставлю под угрозу свои постоянные отношения. Mais je ne blesse pas son homme et ne pas mettre en péril leur relation permanente.

Мне кажется, нужно помнить, что присутствие в отношениях некоторой загадки, когда у партнеров остается своя личная территория, эмоциональная зона, на которую ни мужчина, ни женщина не должны посягать, - это залог здоровой и долгой взаимной любви. Je pense qu'il faut se rappeler que la présence de quelque mystère de la relation lorsque les partenaires ont quitté le territoire de son propre personnel, domaine affectif, dont ni l'homme ni la femme ne doit pas empiéter sur, - une garantie d'un environnement sain et un amour mutuel de long. Ложь, а скорее замалчивание во спасение в таких случаях – проявление любви и уважения к партнеру гораздо большее, чем тотальная честность. Lie, mais plutôt le silence du salut dans de tels cas - une manifestation de l'amour et de respect pour votre partenaire beaucoup plus que l'honnêteté totale.

Но что делать, если все-таки о факте измены становится известно? Поспешные выводы и поспешные решения часто приводят к психоаналитику… Так что не спешите собирать чемоданы. Mais que faire si, après tout le fait de la trahison est connu? "Conclusions hâtives et des décisions hâtives conduisent souvent à un psy ... Donc ne vous précipitez pas pour recueillir des valises. Возможно, эта ситуация в результате даже укрепит ваши отношения. Peut-être que cette situation va conduire à même de renforcer votre relation. Отнеситесь к случившемуся как к вызову. Traiter l'incident comme un défi.

Во-первых , пусть изменивший даст понять, что такое больше не повторится. Tout d'abord, laissez trahi comprendrez que cela ne se reproduise plus. Достаточно будет один раз внятно и ясно это сказать. Il suffit, une fois clairement et distinctement le dire. Требовать от партнера снова и снова подтверждать, что его связь на стороне закончилась, не стоит. Exiger des partenaires maintes et maintes fois confirmé que sa relation extra-conjugale était terminée, il n'est pas nécessaire. Это превращается в пытку и отдаляет партнеров друг от друга. Il devient une torture et les partenaires aliénée de l'autre.

Во-вторых , не нужно стесняться просить прощения – это сплачивает. Deuxièmement, ne pas hésiter à demander pardon - il unit. Но только делать это нужно искренне, иначе просьба о прощении становится проявлением самоунижения, а не осознания случившегося. Mais il devrait être fait sincèrement, sans quoi la demande de pardon est une manifestation de l'auto-humiliation, et ne comprenant pas ce qui s'est passé. И, кстати, не нужно стесняться показывать свою боль, свое недовольство из-за измены. Et en passant, n'hésitez pas à montrer leur douleur, leur frustration à cause de la trahison. Показное равнодушие только усугубит конфликт. L'indifférence ostentatoire ne font qu'aggraver le conflit.

В-третьих , нужно узнать, почему так произошло. Troisièmement, vous avez besoin de savoir pourquoi c'est arrivé. Даже если для измены не было очевидных причин, она чем-то была вызвана, поэтому не надо думать о ней как об ошибке. Même raison, si l'adultère n'était pas apparente, elle a été appelée en quelque sorte, donc pas besoin d'y penser comme une erreur. Понять суть скрытой или явной проблемы – значит предотвратить ее повторение. Comprendre l'essence d'un des problèmes cachés ou évidentes - destiné à empêcher qu'elle se reproduise. Правду о себе и о проблемах в отношениях слушать бывает не так уж просто и приятно, но это необходимо, чтобы развиваться и, соответственно, развивать отношения. La vérité sur vous-même et d'écouter les problèmes dans la relation n'est pas si facile et agréable, mais il est nécessaire de développer et, en conséquence, de développer les relations.

В-четвертых , проводите больше времени вместе, находите общие дела и развлечения. Quatrièmement, consacrer plus de temps ensemble, trouver une cause commune et de divertissement. Почувствуйте себя вновь парой, а не двумя отдельными людьми. Feel pair-re, plutôt que deux personnes distinctes.

И наконец, главное . Enfin, la chose principale. Найдите в себе силы забыть об измене. Trouver la force d'oublier la trahison. Пусть эти воспоминания обесценятся или исчезнут вовсе, а останутся только хорошие. Que ces souvenirs sans valeur ou à disparaître, mais restera que du bien. Они и послужат фундаментом вашей новой совместной жизни. Elles serviront de base à votre nouvelle vie ensemble. Если же вы не можете не возвращаться к тому, что вас оскорбило и унизило, неминуемы скандалы, агрессия по отношению к партнеру и даже психосоматические заболевания… В таком случае не мучайте ни себя, ни партнера – расстаньтесь. Si vous ne pouvez pas revenir à ce que vous avez insulté et humilié, les scandales inévitable que l'agression contre un partenaire et des troubles psychosomatiques, même ... Dans ce cas, ne te tourmente pas moi-même ou partenaire - rasstantes.

Мира вам и любви! Je vous souhaite paix et d'amour!
Автор: Мария Дебабова Auteur: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Интим Catégorie adulte Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Интим»: Переход к более близким отношениям. Frais d'articles dans la catégorie «adulte»: La transition vers une relation plus intime. Когда? , Сексуальные фантазии на вольную тему , Твоя сексуальная революция , Нет монотонности! , Секреты обольщения великих любовниц , Переспать с братом любимого, или Куда может завести добродетель , Любовь без секса. Quand?, Fantasmes sexuels dans le thème libre, Votre révolution sexuelle, pas de monotonie!, Secrets de séduction du amants grands, des relations sexuelles avec mon frère aimé, ni par où commencer peut être une vertu, l'amour sans le sexe. Возможно ли это? , Секс в отсутствии любви. Est-ce possible?, Sex in the absence d'amour. Плюсы и минусы , Чем больше секса, тем лучше? , Собраться с силами и пойти в Monamour Avantages et inconvénients, le sexe le plus le mieux?, Rassembler ses forces et aller au Monamour


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Lincident dans voyage|trahison et false si elles sont même dun être cher. et je ne pouvais pas pardonner|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact