Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Double vie Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Двойная жизнь Double vie

Моя подруга Юля никогда не примеривала на себя амплуа секретного агента, но теперь у нее самая настоящая двойная жизнь. Mon amie Julie jamais essayer sur un Rôle de l'agent secret, mais maintenant elle est une double vie réelle. Дело в том, что в свои тридцать лет, будучи замужем и имея ребенка, Юлька опять влюбилась. Le fait est que, dans ses trente ans d'être marié et avoir un enfant, Julia a été à nouveau dans l'amour. Ее избранник живет даже не в Москве, а в ее родном городе, куда она каждые выходные уезжает под благовидным предлогом «навестить маму». Son choisir de ne pas même la vie à Moscou et dans sa ville natale, où elle se rend chaque week-end sous le prétexte de "rendre visite à ma mère." Встречаясь с подругой, я вижу, что она просто светится от счастья, глаза горят, она сыпет восторженными рассказами, и даже я могу уловить исходящие от нее флюиды сексуальности, да и наши мужики смотрят на Юльку уже совсем другими глазами. Lors de sa rencontre avec un ami, je vois qu'elle s'allume seulement avec bonheur, mes yeux brûlent, il a neigé enthousiastes des histoires, et même je peux attraper les vibrations émanant de sa sexualité, et nos gars sont à la recherche à Yuli yeux tout à fait différente.

RORER réseau publicitaire
А я, глядя на похорошевшую подругу , думаю о том, что вполне могу ее понять. Je regarde plus jolie copine, je pense que je peux tout à fait le comprendre. Что, конечно же, в данный момент она счастлива и, наверное, гонит от себя мысли, что будет потом. Qu'est-ce, bien sûr, en ce moment elle est heureuse, et probablement chassé penser à ce qui se passera. Потому что своего скучного, но, в общем-то, вполне надежного мужа Сашу она никогда не бросит и не вернется в свой заштатный городок к своему интеллектуально продвинутому, но совершенно безденежному любимому. En raison de son ennuyeux, mais, en général, pas mal de confiance mari Sacha, elle ne sera jamais abandonner et ne pas retourner dans sa ville sans importance pour son intellectuellement très avancé, mais très court d'argent favori.

Да и стоит ли игра свеч? Et n'est-il vaut la peine? Юля убеждена, что стоит. Julia croit qu'il vaut la peine. « Понимаешь, на старости лет хотя бы будет, что вспомнить. «Vous voyez, à mon âge, mais serait quelque chose à se rappeler. А то жизнь проходит мимо: дом, работа, опять дом. Et puis la vie passe par:, travail à domicile, à la maison. Уже и женщиной себя не ощущаешь, просто какой-то рабочей лошадью. Pour la femme elle-même et ne se sentent pas, juste un bourreau de travail. А тут целый букет новых ощущений и эмоций, думаю, что небольшая инъекция адреналина не помешает ». Et puis tout un tas de nouvelles sensations et d'émotions, je pense qu'une petite injection d'adrénaline ne sera pas interférer.

Юлькин муж ни о чем не догадывается, впрочем, он никогда и не изводил ее своей ревностью . Mari Yulkin sur rien ne crois pas, cependant, il ne l'a harcelée avec sa jalousie. « Былой страсти у нас нет, - вздыхает Юлька. «Ancienne passion que nous n'avons pas - Julia soupira. - Живем как родственники или друзья. - Nous vivons comme des parents ou des amis. Все, чего мне не хватает в Саше, я нашла в своем новом избраннике.» Tout ce que je n'ai pas à Sacha, j'ai trouvé dans mon nouvel élu ».

Среди моих знакомых немало тех, кто, как я знаю, изменяет своим мужьям. Parmi mes nombreux amis qui, je le sais, de changer leurs maris. Это просто такая новая тенденция. C'est juste comme une nouvelle tendance. У кого-то это был просто курортный мимолетный роман, у других вспышка страсти переросла в нечто большее. Quelqu'un que c'était juste une aventure de vacances fugace, en autre foyer de la passion a grandi en quelque chose de plus. Да и цели у всех разные - кто-то нуждается в материальной поддержке, кому-то не хватает в жизни адреналина, а кто-то все таки надеется найти, таким образом, свою новую судьбу. Oui, et nous avons tous des objectifs différents - quelqu'un a besoin d'un soutien financier, quelqu'un n'a pas d'adrénaline assez dans ma vie, mais quelqu'un fait tout espérer de trouver, de sorte que son nouveau destin.

Наверное, многие мечтают о любви , как говорится, до гроба. Probablement, beaucoup rêvent de l'amour, comme on dit, à la tombe. Чтобы влюбиться - и на всю жизнь. Tomber en amour - et pour la vie. Но, увы, чувства подчас остывают, да и сердцу не прикажешь, тем более, если на горизонте появился новый прекрасный принц. Mais, hélas, parfois des sentiments refroidir, et le cœur n'y est pas dit de faire plus encore si, sur la horizon, un nouveau prince charmant.

Итак, на одной чаше весов - стабильность, самая обычная в общем-то жизнь, на другой - шквал эмоций, новые чувства и полная неопределенность в будущем. Alors, d'un côté de la balance - la stabilité, la plus courante dans la vie du général, de l'autre - un déluge d'émotions, de nouveaux sentiments et de l'incertitude totale dans l'avenir. Вопрос состоит в том, что, в конечном счете, перевесит. La question est que, finalement, submerger.

Что возьмет вверх - разум над чувствами или, наоборот, чувства над разумом? Ce qui prend place - esprit sur le sens, ou, au contraire, des sentiments sur la raison? И, главное, является ли это увлечение настоящей любовью или это просто банальная измена ? Et, surtout, si elle est une passion pour l'amour vrai ou c'est simplement une trahison banale?

Вероятно, всему виной наше время. Probablement à blâmer pour tout ce qui de nos jours. Традиционные патриархальные браки уходят в прошлое, современный человек, особенно житель крупного мегаполиса, уже привык к бешеному темпу жизни. Mariage patriarcal traditionnel chose du passé, l'homme moderne, en particulier les habitants des grandes métropoles, déjà habitués au rythme trépidant de la vie. Привлекает все новое, с уже порядком поднадоевшим старым легко и без сожаления расстаются. Attirer de nouveaux et déjà plutôt surexposées vieux facilement et sans se séparer de regret.

" Да, это мой бывший парень, теперь мы просто друзья ", - небрежно комментирует еще одна моя подруга, встретившись с экс-бойфрендом на вечеринке. «Oui, c'est mon ex-petit ami, maintenant, nous sommes seulement des amis" - commenté par hasard sur un autre de mes amis, il a rencontré des ex-petit ami à une fête. За последний год она сменила уже несколько молодых людей. L'an dernier, elle a changé plusieurs jeunes. Причем каждый раз ей кажется, что это любовь на всю жизнь, хотя в итоге ее все время что-то не устраивает. Et chaque fois qu'elle pense que c'est l'amour de votre vie, même si à la fin il toutes les fois que quelque chose n'est pas satisfaite. А на самом деле, заканчиваются страсть и красивые ухаживания и начинается быт, о который, как известно, разбилась уже не одна любовная лодка. Mais en fait, se terminer avec la passion et la belle cour et le début de la vie, dont, comme nous le savons, n'a pas planté un bateau amour.

Так, однажды после двух месяцев бурного романа она решилась переехать к своему молодому человеку. Alors, un jour après deux mois de romance tourbillon, elle a décidé d'aller vivre avec son jeune homme. " Представляешь, когда мы только встречались, мы каждый вечер ходили в рестораны, кино, на концерты. А секс , да это была сплошная феерия! Но стоило мне только въехать в его квартиру в качестве хозяйки, то я не узнала своего Костю. Теперь из дома его просто не вытащить, он оказался таким занудой и даже попробовал заставить меня готовить, а идти куда-либо в цивилизованное место он отказывался категорически ". "Pouvez-vous imaginer, lors de notre première rencontre, et chaque soir nous sommes allés à des restaurants, cinémas, concerts. Et le sexe, qui a été un spectacle solide! Mais je n'avais que d'entrer dans son appartement comme une ménagère, je ne reconnaissais pas son Kostya. Maintenant, sa maison, juste ne tirez pas, il fut un tel calibre, et a même tenté de me faire cuire, et aller ailleurs dans un lieu civilisé, il a refusé catégoriquement. Нужно ли говорить, что моя знакомая сбежала от него уже через пару недель и по-прежнему живет вместе с подругой в съемной квартире... Dois-je dois dire que mon ami s'est enfui de lui dans quelques semaines et vit toujours avec sa petite amie dans un appartement loué ...

Конечно, сердцу не прикажешь. Bien sûr, le cœur n'est pas lui-même posées. И подсознательно мы ищем в нашем новом любимом то, чего так не хватает в нынешнем. Et inconsciemment, nous nous penchons sur notre nouveau favori est ce qui nous manque dans le présent. Например, ваш муж целыми днями дома сидит перед телевизором, но ведь вы всегда мечтали о том, чтобы вам читали стихи, приглашали в театр и дарили охапки роз. Par exemple, votre mari toute la journée assis à la maison regarder la télévision, mais vous avez toujours rêvé, que vous avez lu la poésie, a été invité au théâtre et a donné des bouquets de roses. Значит, вам не хватает романтики и подсознательно вы будете искать именно таких отношений. Donc, vous n'avez pas assez de romantisme et, inconsciemment, vous trouverez juste une telle relation. Или вас вполне устраивает в вашем нынешнем мужчине то, что он мастер "золотые руки", сам делает ремонт в квартире, но существенный минус в том, что за целую жизнь он не прочел ни одной книжки . Ou êtes-vous entièrement satisfait de votre homme actuel qu'il est le maître du "mains d'or", il effectue des réparations de l'appartement, mais un désavantage important est que la vie, il n'avait pas lu un livre unique. И вы уже готовы влюбиться в первого встретившегося интеллектуала с несколькими высшими образованиями, который, как выясняется, за всю жизнь не вбил в стенку ни одного гвоздя. Et vous êtes prêt à tomber dans l'amour est d'abord un intellectuel avec l'enseignement supérieur à plusieurs, qui, comme il s'avère, sur une durée de vie n'est pas enfoncé dans le mur d'un seul clou.

Иметь сразу двух мужей - мечта Маргариты Хоботовой из фильма "Покровские ворота". Ayant tout juste deux hommes - un rêve Margarita Khobotova du film "The Gates Pokrovski. Но надо выбрать кого-то одного, а чем старше мы становимся, тем выше и запросы. Mais vous devez choisir une personne, mais plus on vieillit, plus élevé et les demandes. Найти идеал , который соответствовал бы всем нашим женским требованиям, наверное, просто невозможно. Trouver la idéal, ce qui correspondrait à l'ensemble des besoins de nos femmes, peut-être impossible. Но можно попробовать полюбить его таким, какой он есть на самом деле, и не пытаться изменить. Mais vous pouvez essayer de l'aimer comme il est réellement, et ne pas essayer de changer.
Автор: Анна Фернандес Auteur: Anna Fernandez


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La conson avan qulle ne perde la vie|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact