Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Office Romance Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Служебный роман Office Romance

Продолжительное доверительное общение с коллегами – плодородная почва для служебного романа. Prolongée communications confidentielles avec des collègues - un terrain fertile pour le service du roman. Однако человечество с высоты своего опыта говорит – нельзя. Mais l'humanité du haut de son expérience pour dire - impossible. Но какое нам дело до человечества? Mais ce que nous nous soucions de l'humanité? Пусть оно держит свое мнение при себе. Soit il maintient leurs opinions pour eux-mêmes. Мы же, отмахнувшись от поучительной истории Билла и Моники, будем по-прежнему влюбляться в коллег и, вздыхая, смотреть «Служебный роман», ассоциируя себя с главными героями. Nous, cependant, en agitant de l'histoire instructive de la Fondation Bill et Monica, nous allons continuer à tomber en amour avec les collègues et, en soupirant, en regardant "Office Romance" en s'associant avec les protagonistes.

RORER réseau publicitaire
Предпосылки могут быть разные: скука, одиночество, жажда мщения драгоценной половине и просто заманчивый бюст, но результат практически всегда предсказуем – неприятности на работе. Prérequis mai être différent: l'ennui, la solitude, la soif de vengeance précieuse moitié et juste un buste tentant, mais le résultat est presque toujours prévisibles - les problèmes au travail. Однако, соблазн велик. Cependant, la tentation est grande. Идти или нет по этому тонкому льду – решать вам. Pour aller ou non sur la glace mince - vous décider. Если же решили рискнуть, то не говорите, что мы вас не предупреждали. Si vous décidez de prendre le risque, alors ne dis pas que nous ne vous avertit pas. В худшем случае станет ясно, что чувства могут и не иметь перспективы. Dans le pire des cas, il devient clair que les sentiments mai ne pas avoir perspectives. И не так неожиданно будет, когда после скандального завершения романа кому-то из вас все-таки придется уволиться. Et ne soyez pas si inattendu, quand, après l'achèvement du roman à scandale de quelqu'un d'entre vous ont encore de démissionner.

Классический Classic

Самый распространенный вид служебного романа. Le type le plus commun de la romance de bureau. Может длиться годами, затухать во время отпуска и снова возгораться. Il mai prendre des années amorties pendant les vacances et puis s'enflammer. Он может резко оборваться, если один из партнеров найдет иное место работы. Il peut rompre brusquement, si un partenaire trouve un autre emploi. А иногда именно такие перемены порождают новый всплеск чувств. Et parfois, c'est ce changement une nouvelle poussée d'émotions.

Плюс . Plus. Это похоже на идеальную семью. C'est comme une famille parfaite. Буйство гормонов уже успокоилось, но романтические чувства еще не переросли в привычку. Rage d'hormones se sont calmées, mais la romance est pas devenu une habitude. Совместное посещение кинотеатра воспринимаете, как маленький праздник. Visite conjointe au cinéma est vu comme un petit village de vacances. И главное, никаких опостылевших халатов, огуречных масок, старых спортивных штанов и головной боли. Et surtout, pas de robes haineux, des masques de concombre, un pantalon de survêtement vieux et un mal de tête.

Минус . Négatif. Страх разоблачения, постоянное сравнивание вторых половин, фильтрация мыслей и слов – утомляет. La peur de l'exposition, la constante comparaison du second semestre, le filtrage des pensées et des mots - fatigué. Хроническая усталость - начало отличной депрессии. Fatigue chronique - le début d'une grande dépression. Да и ухлестнуть за новой секретаршей навряд ли получится, так как весьма-близкий-коллега может не правильно истолковать ваши дружеские намерения в отношении этой крашеной стервы. Et uhlestnut pour une nouvelle secrétaire est peu susceptible de devenir, comme un très proche homologue mai pas interpréter correctement vos bonnes intentions en ce qui concerne peint cette chienne.

Предположительный результат . Estimation du résultat. Дома сцена ревности может грозить лишь испорченным настроением. Maison scène de jalousie pourraient faire face seuls gâté l'ambiance. На рабочем месте спектр неприятностей шире – от выговора начальства, и сплетен за глаза, до лишения премии или работы. Lieu de travail plus large éventail de problèmes - des dirigeants du régime, et le commérage derrière votre dos, à la privation de prix ou de travail. Вам был бы нужен работник, который вместо своих прямых обязанностей устраивает личную жизнь? Vous auriez besoin d'un travailleur, qui, au lieu de leurs tâches régulières vie privée à l'aise? Правильно, зачем козе баян. C'est vrai, pourquoi l'accordéon de chèvre. В этом аспекте ваша точка зрения и начальства совпадают. À cet égard, votre point de vue et les patrons sont les mêmes.

Карьерный Carrière

Тоже весьма распространенная разновидность романа. Aussi une forme très courante de ce roman. Обычно участвует мужчина-начальник и женщина-подчиненный. Généralement impliqués un superviseur mâles et femelles subordonnées. Против патриархата слабый пол использует очарование. Contre le patriarcat sexe faible utilise charme. Реже роли меняются. Moins les rôles changent. Конечно, до этики здесь далеко, но, говорят, на войне все средства хороши. Bien sûr, à l'éthique sont au loin, mais ils disent dans la guerre de tous les moyens sont bons.

Плюс . Plus. Может быть, в неосязаемом будущем в Вашу сторону и не посмотрят, но сейчас вы особа царских кровей. Peut-être dans l'avenir, un bien immatériel de votre côté et ne pas regarder, mais maintenant vous êtes la personne de sang royal. Любое желание – закон, прихоть – приказ, каприз – предписание к действию. Tout désir - la fantaisie droit - caprice ordre - la prescription de l'action. Не жизнь, а Страна чудес. Pas la vie, et des merveilles.

Минус . Négatif. Вас используют. Que vous utilisez. Еще раз жирным шрифтом, чтобы было понятнее: вас используют. Une fois encore, en caractères gras pour qu'il soit clair: que vous utilisez. Вам это нравится? You like it?

Предположительный результат . Estimation du résultat. Готовьтесь положить свое хрупкое тельце под чьи-то амбиции. Soyez prêts à mettre leur petit corps fragile sous quelqu'un d'autre ambition. Когда цель будет достигнута, на чувствах, если они были, ставится крест. Lorsque l'objectif est atteint, les sentiments, si elles ont été mises à la croix. Вы же переходите в забытое прошлое. Vous allez au passé oublié.

Квики Quick

Это и на роман не похоже. Ce n'est pas comme un roman. Ближе к экстремальному виду спорта. Rapprocher du sport extrême. Секс на скорую руку, "быстрячок", quickie (квики) был в моде всегда. Sexe à la hâte », bystryachok", quickie (rapide) était toujours à la mode. Стог сена, коридор Лувра, садовая скамейка, телефонная будка, бассейн, лифт, остановленный между пятым и шестым этажами, письменный стол шефа… Антураж хорош любой - было бы желание. Botte de foin, un couloir du Louvre, banc de jardin, cabine téléphonique, piscine, ascenseur s'est arrêté entre les cinquième et sixième étages, le chef de bureau ... Entourage aucun bien - il le souhaite.

Плюс . Plus. Адреналин в крови увеличивается, самооценка повышается. Adrénaline dans le sang augmente, l'auto-augmentation d'estime. Остроту ощущений невыразимо усиливает возможность появления кого-то. L'acuité du sentiment inexprimable renforce la possibilité de quelqu'un.

Минус . Négatif. Повышенный адреналин в крови заставляет выкладываться организм на сто процентов. Adrénaline dans le sang entraîne le corps soi-même disposons de cent pour cent. Отчего он, организм, быстрее изнашивается, а Вы быстрее стареете. Pourquoi est-il, votre corps, s'usent plus rapidement et vous vieillit rapidement.

Предположительный результат . Estimation du résultat. Поймают на горячем - либо уволят, либо изъявят желание присоединиться. Caught in the hot - ou d'être congédié, ou être disposé à s'y joindre. Еще не ясно, что хуже. Il n'est pas clair qui est pire. А поймают обязательно, если во время не остановиться. Et capturés nécessairement, si à l'époque ne s'arrêtent pas.

Счастливый Heureux

Обычно заканчивает браком. Se termine généralement dans le mariage. К сожалению, действительность диктует другие приоритеты: карьера и деньги, деньги и карьера. Malheureusement, la réalité impose d'autres priorités: la carrière et l'argent, l'argent et de carrière. Отсутствие идеалов, поклонение золотому тельцу, любимая половина, в общем, измельчал народ… Le manque d'idéaux, le culte du veau d'or, la moitié bien-aimé, en général, les gens sont écrasés ...

Плюс . Plus. Интересный собеседник, который разделяет вашу точку зрения, и может дать стоящий совет в отношении профессиональных затруднений. Des gens intéressants qui partagent votre point de vue, et peut donner un conseil permanent, à l'égard de difficultés professionnelles. Наличие общих точек соприкосновения, темы для разговоров неисчерпаемы. La présence d'un terrain commun, un sujet de conversation sont inépuisables.

Минус . Négatif. Какие уж тут минусы? Quel genre d'inconvénients? Правда прямым обязанностям уделяется меньше времени, да и смотреть на свою любовь круглосуточно со временем надоест. True responsabilités directes donné moins de temps, et regarder leur amour autour de l'horloge avec le temps s'ennuyer. Но этого можно избежать, сменив одному партнеру место работы. Mais cela peut être évité en changeant un seul emploi partenaires. Или завести ребенка. Ou d'avoir un bébé.

Предположительный результат . Estimation du résultat. Свадебные колокола Мендельсона. Cloches nuptiale de Mendelssohn. Завистливые взгляды женского населения и дружеское похлопывание мужского. Regards envieux de la population féminine et une masculine tape amicale.

Согласно британскому исследованию «Любовно-производственное равновесие» офисная любовь негативно сказывается на производительности труда, а половина «спаровавшихся» на работе коллег признались, что в результате романтических отношений их деятельность действительно страдает. Selon une étude britannique "Amoureusement-équilibrer la production" bureau de l'amour d'un impact négatif sur la productivité, et "demi sparovavshihsya" sur le travail de nos collègues a admis que, par suite de relations romantiques, leur travail est vraiment souffrir.

Вместо того чтобы пойти, например, в соседний отдел и заняться ксерокопированием, как признались трое из десяти опрошенных, они «предаются физической близости» прямо на работе, используя для этого лифт или боковые лестничные пролеты. Au lieu d'aller, par exemple, dans le compartiment de la prochaine, et faire la copie des deux admis dans trois répondants sur dix », ils sont faits de proximité physique" droit du travail, en utilisant l'ascenseur ou l'escalier latéral.

Вопреки некоторым стереотипам, сложившимся в отношении медсестер, работники здравоохранения меньше всего подвержены завязыванию амурных отношений на рабочем месте. Contrairement à certains stéréotypes à l'égard des infirmières, des travailleurs de la santé sont les moins enclins à lier des relations amoureuses au travail. А вот индустрия развлечений и туризма, как показало исследование, является наиболее благоприятной средой, где в любовные сети попадаются восемь из десяти служащих. Mais l'industrie du divertissement et du tourisme, l'étude a montré, est l'environnement le plus favorable pour l'amour du réseau capté huit sur dix employés.
Автор: Дарья Кутецкая, [email protected] Auteur: Daria Kutetskaya, [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact