Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Talenti e ammiratori Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Таланты и поклонники Talenti e ammiratori

Мальчика, признанного учителями малоспособным к наукам тугодумом, шутливо утешал его дядюшка: "Не всем же учеными быть. Кому-то нужно и сапоги шить". Il ragazzo riconosciuto dagli insegnanti per malosposobnym scienza ottuso, umoristica confortato suo zio: "Non tutti gli scienziati ad essere lo stesso. Qualcuno ha da cucire e gli stivali". Эта история стала хрестоматийной не потому, что дядя высказал оригинальную мысль. Questa storia è diventata un libro di testo, non perché mio zio era un idea originale.
А потому, что звали "бедного" мальчика Альберт Эйнштейн. E perché è stato chiamato "povero" ragazzo, Albert Einstein. Средние способности, отнюдь не блестящие успехи в школе и университете, скромное место службы -начало биографии многих выдающихся людей. Potenza media, non il brillante successo a scuola e università, un luogo modesto del servizio e l'inizio di biografie di molti importanti. Говорят, так задумано природой: она не торопит гениев проявлять себя, дает им время на серьезную внутреннюю работу. Si dice che, poiché la natura ha inteso: si sta spingendo il genio di esprimere se stessi, dà loro il tempo di un serio lavoro interno.

Rete RORER pubblicità
Если так, она оказывает им и еще одну любезность -как можно дольше бережет таланты от поклонников. Se è così, dà loro un favore più, più a lungo possibile risparmiare i talenti di tifosi.
Речь идет о талантливых руководителях, профессионалах высокого класса, лидерах в своей области, изобретателях и авторах оригинальных идей. Questi sono i leader di talento, di alta professionisti di classe, leader nel loro settore, gli inventori e gli autori delle idee originali. Те, кто знал их раньше, обычно говорят: "Кто бы мог подумать!" Chi li conosceva prima, di solito dire: "Chi avrebbe mai pensato!" Фразу "Они шли к этому с самого начала" я, например, слышу гораздо реже. La frase "Sono venuto in questo fin dall'inizio" Io, per esempio, ho sentito molto meno spesso. Куда же подевались отличники, любимцы учителей, образцовые студенты и многообещающие молодые специалисты? Nei casi in cui è accaduto per i migliori studenti, insegnanti animali domestici, studenti esemplari e promettenti giovani professionisti? К моменту раздачи главных жизненных наград их ряды явно редеют. Dal momento in cui la distribuzione dei premi più importanti della vita sono chiaramente assottigliamento loro ranghi.
Они вовсе не обманывали своих поклонников - учителей, знакомых, родителей и коллег. Essi non ingannano i loro fan - insegnanti, amici, genitori e colleghi. В большинстве своем они действительно были способнее, трудолюбивее и целеустремленнее многих. La maggior parte di loro sono stati davvero di talento, laboriosa e motivato molti. Но поклонники, сами того не желая, оказали им плохую услугу. Ma i tifosi, senza saperlo, li ha aiutati a un cattivo servizio. Высокие оценки, щедро раздаваемые в начале жизненного пути, создают много дополнительных трудностей, с которыми не всем удается справиться. Voti High, generosamente distribuiti all'inizio della loro vita, crea molte difficoltà supplementari che non tutti sono in grado di gestire. Неизменный успех расслабляет. Rilassa il continuo successo. Если в двадцать пять лет ты всегда и во всем была первой, кажется, что ситуация уже не может измениться. Se twenty-cinque anni è sempre e ovunque è stato il primo, sembra che la situazione non è destinata a cambiare. Возникает ощущение, что все остальные где-то далеко позади. Avrete la sensazione che tutti gli altri era da qualche parte molto indietro. Но вот ближе к тридцати "отстающие" вдруг делают рывок, а ты к рывку оказываешься не готова. Ma più vicino a trenta "in ritardo" uno scatto improvviso, e sei un idiota non sono molto preparati.
Страх неудач тем сильнее, чем меньше их в жизни было. Paura del fallimento è più forte, meno di loro nella vita è stato. Этот страх велит отказаться от риска и держаться за место, на котором вероятность провала минимальная. Questo ordini paura di abbandonare il rischio e il bastone per il luogo in cui la probabilità di fallimento minimo. Мальчик, которого все хвалят за успехи в математике, может не решиться серьезно заняться рисованием. Il ragazzo, che era tutto elogio per i risultati ottenuti in matematica, non può decidere di venire alle prese con il disegno. И так и не узнает, что обладает талантом живописца. Non sapevo che l'artista ha talento. То же самое нередко происходит и со взрослыми мальчиками и девочками. La stessa cosa accade spesso con i ragazzi più grandi e ragazze.
По мнению американского психотерапевта Эрика Берна, как раз в момент поражения легче всего отличить победителя от проигравшего. Secondo lo psicoterapeuta americano Eric Berne, solo al momento della sconfitta dei più facili da distinguere vincitori dai perdenti. Первый говорит: "В другой раз я поступлю иначе". Il primo dice: "In un altro momento lo faccio in modo diverso". Второй впадает в панику и клянет судьбу. Secondo il panico e maledetto destino. И у баловня судьбы больше шансов оказаться пораженцем, парализованным неудачей и не способным извлечь из нее урок. E servitori della fortuna più probabilità di essere disfattista, paralizzato dal fallimento e in grado di imparare la lezione.
Те, кого окружение зачислило в ряды "многообещающих", боятся не только явного провала, но и малейшего намека на него. Coloro che si arruolò nelle file dell 'ambiente "promettente", la paura non solo l'evidente fallimento, ma il minimo accenno di esso. Я не раз видела, как хорошие журналисты тратят уйму времени и сил, добиваясь, чтобы их каждая следующая статья была не хуже предыдущей. Più di una volta ho visto giornalisti come bene spendere un sacco di tempo e fatica, per garantire che ciascuno del seguente articolo non era peggiore di quella precedente. Что просто нереально. Ciò che è semplicemente irrealistico. Между тем как те, от кого не ждут ничего стоящего, вдруг приносят потрясающие материалы - вызывая восторг коллег и вдохновляясь на новые подвиги. Nel frattempo, come quelli da cui non si aspettano nulla in piedi, all'improvviso portare materiali stordimento - per la gioia dei colleghi e di ispirazione per nuovi exploit. Они привыкли спокойно относиться к тому, что свершения не следуют одно за другим. Essi sono utilizzati per trattare in modo sicuro il fatto che le opere non seguono uno dopo l'altro. И в результате часто становились лидерами. Come risultato, spesso diventati leader. А многообещающие - хорошими рядовыми. Un promettente - privati buono.
Убежденные поклонниками в своей избранности, таланты не любят отвлекаться. Convinto di tifosi nella loro scelta, i talenti non piace distrazioni. Они стараются честно делать свое дело, а мимо них проплывают приключения, события, интересные люди и занимательные факты. Stanno cercando di fare onestamente il loro lavoro, come nuotano avventure passato, gli eventi, le persone interessanti e fatti divertenti. Это самая высокая цена, которую они платят. Questo è il prezzo più alto che pagano. Ведь они обедняют свою жизнь, лишают ее красок... Dopo tutto, si impoverisce la loro vita, privata del suo colore ...
Для женщин ранний успех еще опаснее, чем для представителей сильного пола. Per i primi successi delle donne è ancora più pericoloso per i rappresentanti del sesso forte. Если юношей и молодых мужчин могут хвалить за авантюризм, оригинальность мышления, смелость, решительность, то в нас скорее оценят исполнительность, аккуратность, пунктуальность, ответственность. Se i ragazzi ei giovani possono elogio per l'avventurismo, l'originalità di pensiero, di coraggio, determinazione, allora probabilmente apprezzeranno la diligenza, rigore, puntualità, responsabilità. Срывая аплодисменты именно за эти таланты, мы стараемся их развивать - нередко в ущерб решительности, смелости, оригинальности мышления, авантюризму. Applausi Tearing proprio a causa di questi talenti, cerchiamo di sviluppare le loro - spesso a scapito di determinazione, il coraggio, l'originalità del pensiero, avventurismo. Но никак не проявлять себя как можно дольше - не выход из положения. Ma non si manifesta più a lungo possibile - non per la situazione. Да, среди добившихся успеха много бывших двоечников. Sì, tra i Achiever successo molti ex-. Но это не значит, что все двоечники добиваются успеха. Ma questo non significa che tutti i Losers successo. Скромный или неудачный старт совсем не обязательно означает блистательный финиш. Modesti o un cattivo inizio non significa necessariamente una finitura brillante. Тем более для женщины. Soprattutto per le donne. Мужчина может начать восхождение к вершинам успеха, дойдя до середины жизни. Un uomo può cominciare a salire alle vette del successo, raggiungendo la vita a metà. И женщина могла бы. E la donna poteva. Если бы в середине жизни ей не приходилось активно реализовывать себя в семье. Se nel bel mezzo della sua vita non aveva attivamente vendere se stessi nella famiglia. Так что времени лучше не терять - ни школьного, ни институтского, ни предназначенного для начала карьеры. Così il tempo è meglio non perdere - nessuna scuola o istituto, o destinato ad iniziare una carriera.
Но, используя свои таланты на полную мощь, стоит надежно защититься от поклонников. Ma, usando il loro talento per la loro piena capacità, è sufficientemente protetti dai fan. Пусть их высокие оценки вдохновляют нас, но не руководят нами и не превращаются в единственное мерило нашего успеха. Lasciate che un punteggio elevato per ispirare noi, ma non gestito da noi e non diventare l'unica misura del nostro successo.
Я заметила, что те, кто сумел правильно выстроить отношения с поклонниками своих талантов, обычно пользуются одними и теми же приемами. Ho notato che coloro che sono riusciti a costruire correttamente i rapporti con i fan dei loro talenti, e di solito usano gli stessi metodi. Хотя сами над этим, пожалуй, не задумываются. Mentre la gamma di sopra di questo, forse, non credo.
"Я все могу" - даже не фраза, а позиция. "Io posso fare nulla - nemmeno la frase, e la posizione. Марина,- разумеется, не делает подобных заявлений, но ее позиция подразумевается. Marina - ovviamente, non fare tali affermazioni, ma la sua posizione è implicita. Она знает четыре языка, и ее считают талантливым переводчиком. Lei sa quattro lingue, ed è considerato un interprete di talento. При этом Марина полагает, что могла бы преуспеть и как деловая леди, и как преподаватель, и как журналист. Al tempo stesso, Marina ritiene che essa possa avere successo come una donna d'affari, e come insegnante e come giornalista. Возможно, она ошибается, но у нее столько задора, неожиданных идей и фантастических планов, что ее уверенность в себе не воспринимается как самомнение и не вызывает раздражения. Forse è sbagliato, ma ha tanto entusiasmo, idee inaspettate e piani di fantastico, che la sua fiducia in sé non è percepita come l'autostima e non causare irritazione. При этом никому не приходит в голову нахваливать ее. In questo caso nessuno viene in mente la sua lode. Любой комплимент выглядел бы довольно бледно на фоне ее высокого представления о своих способностях и возможностях. Ogni complimento sarebbe guardare un po 'pallido sullo sfondo della sua alta rappresentanza delle loro possibilità e opportunità. Не замечаем мы и Ма-рининых неудач. Non ci accorgiamo e Ma-fallimenti rininyh. А если бы и заметили, то ведь каждому ясно - для нее это пустяки, явление временное. E se il bando è infatti chiaro a tutti - perché è una sciocchezza, un fenomeno temporaneo.
Женя вот уже несколько лет успешно работает на радио. Eugene per diversi anni lavora con successo alla radio. Когда я поздравляю ее с очередной замечательной передачей, она, как правило, говорит: "Это не самая удачная", уже одной этой фразой демонстрируя свой потенциал и высокую требовательность к себе. Quando mi congratulo con lei su un altro trasferimento eccellente, dice di solito: "Questo non è il maggior successo", è già una delle parole dimostrare la sua capacità e livelli elevati di se stesso. Как и Марина, она страхует себя от преувеличенных похвал и одновременно от критики. Come la Marina, si assicura contro gli lodi sperticate della critica e al tempo stesso. Она дает понять, что и то и другое способна обеспечить себе сама. Lei mette in chiaro che entrambi sono in grado di garantire se stessa.
"Не тянет" - столь жесткую оценку и Марина, и Женя могут дать коллеге. "Non tirare" - valutazione, in modo aspro e Marina, e Eugene può dare un collega. Скорее всего, их мнение справедливо уже потому, что они прекрасно понимают: при случае им ответят тем же. Piuttosto, la loro opinione è valida solo perché sanno: il caso per loro di rispondere lo stesso. Но, по-видимому, их это не пугает. Ma, a quanto pare, non hanno paura.
"Это удивительный человек", - то и дело восклицает Лера, одна из самых одаренных художников, с которыми мне доводилось встречаться. "Questo è un uomo straordinario" - ora e poi esclama, Lera, uno degli artisti più dotati con cui io abbia mai incontrato. У нее потрясающее чутье на таланты, и она восхищается ими, даже когда речь идет о соперниках. Ha un fiuto incredibile per il talento, e lei li ammira, anche quando si tratta di rivali. Лера просто не питает страсти к борьбе за утверждение своего превосходства. Lera semplicemente avuto una passione per la lotta per stabilire la loro superiorità. Не это составляет смысл ее жизни. C'è un senso della sua vita. Ей нравится быть среди первых, но вовсе не хочется стоять на вершине одной. Le piace essere tra i primi, ma non vuole stare in cima a uno.
"А все восторги, оказывается, не ко мне относились", - смеясь, рассказывала Лера о том, как на выставке один известный искусствовед превозносил до небес ее творчество. "E tutto l'entusiasmo, si è scoperto, non mi sono state," - ridendo, ha detto Lera su come mostrare un critico noto l'arte ha elogiato al cielo la sua creatività. Особое восхищение вызвала у него картина, название которой он никак не мог вспомнить. Ammirazione speciale lo ha portato alla pittura, il cui nome non riusciva a ricordare. И только через полчаса выяснилось, что речь шла о чужой работе. E solo mezz'ora più tardi scoprii che stava parlando di qualcun altro lavoro.
Женя тоже хохотала от души, когда рассказывала, как однажды, работая в прямом эфире, перепутала название музыкальной композиции и, уверенная в своей правоте, язвительно спорила с радиослушателями. Zhenya anche riso di gusto quando gli viene detto che un giorno, lavorando per l'aria, mescolate il nome di una composizione musicale, e di auto-giustizia, con sarcasmo a discutere con gli ascoltatori della radio.
На самом деле девушки вряд ли веселятся, оказываясь в подобных ситуациях, но о своих разочарованиях и промахах они всегда вспоминают с юмором. In realtà, le ragazze sono difficilmente godere del loro tempo, si trovano in situazioni simili, ma loro delusioni e di errori che hanno sempre ricordato con umorismo. И что очень важно, с той же иронией они относятся и к моментам торжества. E molto importante, con l'ironia, lo stesso, e si riferiscono ai momenti di trionfo. Несколько лет назад Марина выиграла конкурс на лучшего переводчика среди студентов, проводившийся преподавателями из Италии. Diversi anni fa, Marina ha vinto il concorso per la migliore traduzione tra gli studenti, condotti da insegnanti di Italia. Большинство участников изучали язык в течение трех-пяти лет, а Марина - меньше года. La maggior parte dei partecipanti ha studiato la lingua per tre-cinque anni, e Marina - meno di un anno. Это был невероятный успех. E 'stato un successo incredibile. Но в ее интерпретации все выглядело следующим образом: "Всю ночь я провела в обнимку со словарем. Утром черты лица не прочитывались, пришлось рисовать их заново - и самыми яркими красками. Члены жюри просто плакали от умиления: я напоминала им венецианскую маску. Победила ностальгия!" Ma in tutta la sua interpretazione come segue: "L'intera notte che ho trascorso in un abbraccio con un dizionario. Il mattino dei lineamenti del viso non vengono letti e hanno dovuto richiamare di nuovo - e colori più vividi. La giuria semplicemente piangeva per l'emozione: mi sono ricordato della maschera veneziana. Una vittoria per la nostalgia ! Я встречала людей, которые смеялись над своими неудачами и преисполнялись необыкновенной важности, если речь заходила об их победах. Ho incontrato persone che ridevano a loro fallimenti e traboccava di straordinaria importanza quando si tratta di loro vittorie. И других, которые иронизировали над своими достижениями и впадали в уныние, вспоминая даже мелкие проколы. E altri, che ironicamente sui loro successi e cadde in una depressione, ricordando anche le piccole punture. Первые не умели справляться со своим тщеславием, вторые страдали от заниженной самооценки. Prima non potevano convivere con la sua vanità, il secondo ha sofferto da auto a bassa autostima. Несмотря на все природные способности, и то и другое может серьезно помешать самореализации. Nonostante tutte le capacità naturali, ed entrambi possono ostacolare seriamente l'auto-realizzazione. А чувство юмора выручает в любом случае - и на гребне успеха, и в глубоких водах всяческих напастей. Il senso dell 'umorismo viene in soccorso, in ogni caso - e sulla cresta del successo, e nelle acque profonde di ogni avversità.
Но однажды наступает настоящая черная полоса. Ma un giorno si avvera striscia nera. И ты, такая талантливая, обласканная вниманием знакомых, родителей и коллег, вдруг понимаешь, что уже утратила свои позиции.В момент поражения легче всего отличить победителя от проигравшего. E tu sei un talento, accarezzata dal conoscenti attenzione, genitori e colleghi, improvvisamente conto che già perso il suo momento pozitsii.V della sconfitta più facile distinguere i vincitori dai perdenti. Первый говорит: "В другой раз я оступлю иначе". Il primo dice: "In un'altra occasione ho ostuplyu altrimenti." Второй впадает в панику и клянет судьбу. Secondo il panico e maledetto destino.
На работе или в родном доме тебе небрежно говорят: "Что-то тебя не узнать, последнее время ты только разочаровываешь". Al lavoro o in casa propria si casualmente dire: "Qualcosa non sai l'ultima volta che hai appena deludente". Или тебя хвалят по-прежнему, но ты уже не получаешь удовольствия ни от похвал, ни от дела, которым занимаешься. O ti rendo lode continua, ma non avrete alcun piacere dalla lode, né dal caso di preoccupazione. Или чувствуешь, что безумно устала от этой гонки, от необходимости постоянно доказывать свое первенство. O si sente terribilmente stanco di questa gara, dal bisogno di dimostrare continuamente la sua superiorità.
Как с этим бороться? Come posso fare? Отдельные приемы вряд ли помогут. Metodi privati sono improbabili per aiutare. Нужны радикальные меры и кардинальные перемены, например... Abbiamo bisogno di interventi radicali e radicali cambiamenti, per esempio ...
Обмануть ожидания Поступить не в тот институт, который, как все пророчат, ждет тебя с первого класса. Deludere le aspettative non agire in questa istituzione, che, come tutti i profeti, vi aspetta con la prima classe. Перейти на другую работу, оставив ту, где преуспела. Vai a un altro lavoro, lasciando quello in cui è riuscito. Отказаться от повышения или от участия в новом проекте, каким бы лестным ни было предложение. Cancellati dalla raccolta o la partecipazione al nuovo progetto, non importa quanto lusinghiero essa può offrire. Сделать ставку не на кропотливый труд, который раньше всегда приводил тебя к успеху, а на рискованное и неожиданное решение. Non fare una scommessa sul duro lavoro, che aveva sempre lo ha portato al successo, e la decisione rischiosa e inaspettato. Это не самоцель и не демонстрация своеволия. Questo non è un fine in sé e non una licenza di dimostrazione. Просто пора приняться зато, что давно хотелось сделать, но не хватало решимости. Solo questione di tempo, ma che da tempo volevo fare, ma mancava la determinazione. Только потом не надо оправдываться, будто все было продумано и рассчитано, и благоприятный исход теперь гарантирован. Solo più tardi non hanno bisogno di scuse, anche se tutti sono stati considerati e calcolati, e di un esito favorevole è ora garantita. Это здорово, если хоть на короткое время в глазах окружающих ты станешь авантюристкой - бесстрашной, независимой, свободной от чужих мнений. It's great, se anche per un breve periodo di tempo agli occhi di coloro che vi circondano diventare avventuriera - un coraggioso, indipendente, libero dalle opinioni degli altri. Стань такой ненадолго и в своих глазах! Diventa un breve periodo di tempo e nei loro occhi! Ты не обязана постоянно оправдывать ожидания - ни чужие, ни свои собственные. Non sono tenuti a soddisfare costantemente le aspettative - non estranei, né i loro propri.
Выступить в роли новичка Agire come un principiante
Для этого не обязательно переходить на другую работу. Non è necessario spostarsi in un altro posto di lavoro. Попробуй научиться водить машину, освоить компьютер, сшить вечернее платье или выучить еще один иностранный язык. Cercare di imparare a guidare una macchina, imparare computer, cucire un abito da sera o imparare una nuova lingua. Не бойся потратить время на то, без чего вполне могла бы обойтись. Non abbiate paura di trascorrere del tempo su di esso, senza la quale si potrebbe benissimo fare a meno.
Хорошо взяться за дело, к которому до сих пор у тебя не наблюдалось никаких способностей. Bene al lavoro, che finora non hanno visto alcuna capacità. В твоей ситуации выступить в роли неспособного ученика - очень ценный опыт. Nella tua situazione, di agire come lo studente è in grado di - un'esperienza molto preziosa. А если к тому же ты справишься с начинанием, смело делай простой вывод: талантов у тебя гораздо больше, чем ты думала. E se, inoltre, si può fare battaglia con l'impresa arditamente fare semplice conclusione: i talenti che hai molto di più di quanto si pensava. Да и вообще, в них ли дело? E, in generale, sia che importa? Было бы желание. Sarebbe un desiderio.
Будь с лидером Essere un leader
Те, кто всегда выступает под номером один, иногда сторонятся себе подобных. Coloro che appare sempre al numero uno, a volte evitano i loro simili. К вниманию поклонников привыкаешь так же быстро, как отвыкаешь от конкурентов. L'attenzione dei tifosi abituarsi il più rapidamente perde l'abitudine di concorrenti. Попробуй найти такую же образцово-показательную в глазах окружающих личность, какой являешься сама. Prova a trovare lo stesso esemplare agli occhi di una persona, che è esso stesso. И сойдись поближе с подругой "по несчастью". E scendere più vicino al suo amico "in difficoltà". Кем она окажется? Chi è? Соперницей, провоцирующей на штурм новых высот? Rivale, provocando l'assalto nuove altezze? Или близким человеком, с которым можно поделиться своими опасениями в полной уверенности, что тебя правильно поймут? O un caro amico con il quale è possibile condividere le paure nella piena fiducia che voi comprendere correttamente? А может, и ты поможешь ей, выслушав ее исповедь? E forse si può aiutarla dopo aver sentito la confessione?
Впрочем, это не столь важно - в любом случае такое знакомство полезно. Tuttavia, non è così importante - in ogni caso, la familiarità è utile. Уже тем, что избавит тебя от страха перед конкуренцией: ты убедишься, что у человека далеко не бездарного проблем с талантами не меньше, чем у тебя. Anche così, che ti farà risparmiare dal timore della concorrenza: è convinto che la persona è problemi non incompetente con il talento di non meno di voi. Только не превращайся в поклонницу. Solo che non si trasformano in un ventilatore. Не восклицай завистливо или восхищенно: "У тебя потрясающие способности! У тебя все получается! Ты впереди всех! Тебе повезло!" Non esclamare con invidia e ammirazione: "Tu hai abilità amazing! Avrete tutto, vi sono più avanti di tutti!" Sei fortunato! " Ты же знаешь, как тяжело с этим справляться. Sapete quanto è difficile far fronte a questa. Так будь великодушна! Quindi siate generosi!
Автор: Ю. Ященко Autore: Yu Yashchenko
Источник: femina.com.ua Fonte: femina.com.ua


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Школа развития talento||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact