Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Miti sui cosmetici: la teoria della sicurezza Библиотека : Парфюмерия и косметика Biblioteca: Profumi e cosmetici

Мифы о косметике: теория безопасности Miti sui cosmetici: la teoria della sicurezza

После небольшого перерыва мы продолжаем рассказывать вам о некоторых секретах косметического производства. Dopo una pausa breve, noi continuiamo a raccontare alcuni segreti della produzione di cosmetici. Сегодня речь пойдет о том, как обезопасить себя от нежелательных последствий использования косметики. Oggi parleremo di come proteggersi dalle conseguenze indesiderate di uso di cosmetici.

Rete RORER pubblicità
Европейская косметика, развивавшаяся под знаменем свинцовых белил, хранила фатальную верность белому цвету. Cosmetica europea, che si è sviluppato sotto l'egida di biacca, mantenuto il colore fatale fedeltà bianco. Ее тенденции со II века н.э. La sua tendenza del II secolo dC вплоть до XIX определяли в основном состоятельные женщины, которые стремились придать своим лицам модный бледный оттенок. fino al XIX determinata principalmente donne benestanti che hanno cercato di dare il loro popolo una tonalità alla moda di pallido.

Ничего из представленного на косметическом рынке сегодня не говорит об окончании «белого периода». Nulla ha presentato nel mercato cosmetico oggi non significa la fine del "periodo bianco". Но многих покупателей интересует – действительно ли безопасно использовать все эти тени для век, помады, тушь, лак для ногтей? Ma molti acquirenti sono interessati a - E 'sicuro di utilizzare tutti coloro ombretto, rossetto, mascara, smalto? Чем мы платим за длинные ресницы, ровный цвет лица и яркие ногти? Che paghiamo per le ciglia lunghe, carnagione liscia e luminosa unghie?

По словам директора управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США) доктора Джона Е. Бейли, серьезные последствия после применения косметических средств, к счастью, очень редкое явление. Secondo il direttore di Igiene Food and Drug Administration (USA), Dr. John E. Bailey, gravi conseguenze dopo l'applicazione di prodotti cosmetici, per fortuna, molto raro. Даже одна из самых больших проблем – повреждение кожи век и глазные инфекции после применения зараженной кисточки для туши - случается крайне редко. Anche uno dei maggiori problemi - danni alla pelle e di secolo, infezioni agli occhi dopo l'applicazione di spazzole contaminati per Mascara - succede molto raramente.

Обратимся к американской статистике, которая собирает информацию обо всех случаях обращения в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) по поводу косметической продукции. Girare a statistiche americane, che raccoglie informazioni su tutti i casi di trattamento in materia di gestione del controllo sanitario della Food and Drug Administration (FDA) sui prodotti cosmetici. За один год туда поступило 200 таких заявлений: 65 касалось продукции по уходу за кожей и средств для макияжа. In un anno ci sono state ricevute 200 domande quali: 65 relativi ai prodotti per la cura della pelle e make-up strumenti. 22 из них называли продукты, содержащие химическую альфа оксикислоту (AHA), используемую в так называемых пилингах (отшелушивающих средствах). 22 di loro chiamati prodotti contenenti la sostanza chimica acido alfa idrossi (AHA), è utilizzato in cosiddetti peeling (significa peeling). Большинство из этих 65 заявителей жаловалось на аллергические реакции и раздражения кожи. La maggior parte di questi 65 ricorrenti lamentavano di reazioni allergiche e irritazioni cutanee. Остальные заявки касались продуктов для волос , мыла, зубной пасты и жидкостей для полоскания рта. Altre applicazioni includono i prodotti per capelli, sapone, dentifricio e collutorio.

Таким образом, основной проблемой является появление аллергической реакции или раздражения на коже. Così, il problema principale è la comparsa di una reazione allergica o irritazione alla pelle.

Как было упомянуто в нашей статье «Мифы о косметике: правда или ложь» , реакции организма на те или иные косметические средства настолько индивидуальны, что их очень сложно предугадать. Come indicato nel nostro articolo "Miti sui cosmetici: vero o falso", la reazione dell'organismo ai cosmetici alcuni sono così individuali che sono molto difficili da prevedere. Но это не значит, что проблема эта нерешаема. Ma questo non significa che questo problema è insolubilità.

Заплесневелая песенка Moldy song

Отчего портится косметика? Perché rovinarsi prodotti cosmetici? Обычно это результат использования некачественных консервантов и неправильного пользования косметикой. Questo è di solito il risultato l'uso di conservanti a norma e l'uso improprio di cosmetici. Но в любом случае даже испорченная косметика не является серьезной угрозой для здоровья человека. Ma in ogni caso, anche i cosmetici viziato non è una minaccia grave per la salute di uomo.

В косметике не может не быть микроорганизмов после того, как вы начали ее использовать. Nei prodotti cosmetici non possono essere micro-organismi, dopo aver iniziato ad usarlo. Более 5% пробников, выставленных в магазинах, являются зараженными различными видами грибков. Oltre il 5% delle sonde in esposizione nei negozi, sono contaminati con vari tipi di funghi.
Каждый раз когда вы открываете тюбик с тональным кремом или коробочку с тенями, микроорганизмы, находящиеся в воздухе, тут же попадают в ваше косметическое средство. Ogni volta che si apre un tubo di touch-crema di tono o di un box con le ombre, i microrganismi in aria, immediatamente ottenere nel vostro cosmetici. Но хорошие консерванты предохраняют продукт от атаки бактерий и сохраняют его надолго. Ma la buona conservazione del prodotto protegge dagli attacchi di batteri e di tenerlo a lungo.

Серьезную опасность может представлять продукция, чьи производители не позаботились о хорошем дизайне и эффективных консервантах, а также не проверили продукцию на стабильность консервантов. Un pericolo serio può rappresentare i prodotti i cui produttori non si prendono cura di un buon design ed efficace conservanti, e non sono testati i prodotti sulla stabilità dei conservanti.

Люди сами должны заботиться о предотвращении попадания инфекции в косметические средства, которые они используют. La gente si deve fare attenzione a prevenire le infezioni nei prodotti cosmetici che usano. Нужно соблюдать элементарные правила личной гигиены – мыть руки и лицо и конечно не пренебрегать здравым смыслом. Devono rispettare le regole fondamentali di igiene personale - Lavarsi le mani e la faccia, e non certo di ignorare il senso comune.

Самая рискованная вещь, которую женщины могут совершить, – это красить ресницы во время езды на машине. Небольшого толчка будет достаточно, чтобы повредить кисточкой глазное яблоко, после чего вы будете иметь в наборе все виды бактерий. La cosa più rischiosa che le donne possono commettere - è dipinta ciglia quando si viaggia in auto. Leggero sobbalzo sarà sufficiente a danneggiare il bulbo oculare pennello, poi si dovrà assumere tutti i tipi di batteri. Мы даже не говорим здесь о болезнетворных микробах. Non siamo nemmeno parlando qui che causano malattie microbi. Мы говорим о простых бактериях, которыми наполнен воздух. Stiamo parlando di batteri semplici, che è riempito con aria. Попав в рану, они без должного медицинского ухода могут привести даже к слепоте. Una volta nella ferita, sono senza una adeguata terapia medica può anche portare alla cecità.

Используя тестеры Utilizzo tester

Запомните простые правила, касающиеся обмена косметикой: Ricordo le semplici regole per lo scambio di prodotti cosmetici:

1. 1. Никогда не меняйтесь косметикой даже со своей лучшей подругой! Non cambiare mai il make-up, anche con la sua migliore amica! Обмениваясь косметикой, вы, в первую очередь, обмениваетесь бактериями и, хотя и маленьким, но риском подхватить инфекцию. Condividendo il trucco, si sta in primo luogo, o sono i batteri e, anche se piccola, ma il rischio di prendere un'infezione.

2. 2. Ну а про тестеры в косметических магазинах и говорить не стоит. Ebbene, circa il tester nei negozi di cosmetici e non stiamo parlando. Конечно большая часть из них заражена. Naturalmente la maggior parte di essi sono infetti. Дома вы пользуетесь косметикой 1-2 раза в день, остальное время консерванты делают свое дело, убивая бактерии. A casa, si sta utilizzando prodotti cosmetici 1-2 volte al giorno, il resto dei conservanti stanno facendo il loro lavoro uccidendo i batteri. В магазине же часто не проходит и двух минут между использованием одного и того же образца. Il negozio è spesso non prendere più di due minuti tra l'uso dello stesso campione.

3. 3. Если вам действительно нужно попробовать продукт, который вы собираетесь купить, вам необходимо попросить, даже потребовать новый, неиспользованный аппликатор. Se avete veramente bisogno di provare un prodotto che si intende acquistare, è necessario chiedere, anche richiedere un nuovo applicatore inutilizzati.

Аллергические реакции Reazioni allergiche

Представляют ли консерванты сами по себе опасность? Rappresenta un conservante di per sé un pericolo? Согласно исследованиям северо-американской дерматологической группы, консерванты стоят на втором месте по вредности, вызывая аллергию и раздражение кожи. Secondo gli studi del gruppo di dermatologia dal Nord America, i conservanti sono le allergie secondo più dannose, causando irritazione e la pelle. На первом месте – ароматические добавки. In primo luogo - il additivi aromatici. При наличии аллергии можно использовать гипоаллергенную продукцию или продукцию, прошедшую тест на аллергическую реакцию. Se si dispone di allergie, è possibile utilizzare prodotti ipoallergenici o di prodotti che hanno subito la prova di una reazione allergica. Но и это решение не для всех. Ma questa soluzione non è per tutti.

Слово «гипоаллергенный» может означать все что угодно. La parola "anallergica" può significare nulla. Приставка "гипо" означает «меньше чем», таким образом производители, заявляя, что тот или иной продукт является гипоаллергенным, пытаются сказать, что он, скорее всего, не станет причиной аллергии. Il prefisso "ipo" significa "meno", così i produttori, sostenendo che un prodotto è ipoallergenico, stanno cercando di dire che probabilmente non causare allergie. Но единых стандартов, определяющих состав гипоаллергенной продукции, не существует. Ma le norme comuni per determinare la composizione dei prodotti ipoallergenici, non esiste. Поэтому надпись «протестировано дерматологами», «протестировано на чувствительность кожи» или «протестировано на аллергические реакции» не гарантирует, что у вас этих реакций не будет. Pertanto, la scritta "testato da dermatologi," testato per la pelle sensibile "o" test di reazione allergica "non garantisce che ci sono queste reazioni non.

FDA пыталось однажды опубликовать определение гипоаллергенных продуктов для того, чтобы снизить риск появления аллергий. FDA ha cercato di pubblicare una volta che la definizione di prodotti ipoallergenici, al fine di ridurre il rischio di allergie. Также агентство пыталось потребовать от компаний-производителей добиться подтверждения того, что их продукция действительно является гипоаллергенной. Inoltre, l'agenzia ha cercato di domanda da aziende produttrici di raggiungere la conferma che i loro prodotti in realtà è ipoallergenico. В ответ на это две компании – «Almay» и «Clinique» – стали оспаривать это решение в суде, уповая на то, что их клиенты и так понимают, что гипоаллергенные продукты не являются панацеей от аллергических реакций. In risposta, le due società - «Almay» e «Clinique» - ha cominciato a contestare questa decisione in tribunale, sperando che i loro clienti e di comprendere che i prodotti ipoallergenici, non sono la panacea per le reazioni allergiche.

Натуральный? Naturale?

Как и «гипоаллергенный», слово «натуральный» может означать все что угодно. Come la "ipoallergenici", la parola "naturale" può significare nulla.

Нет стандартов , которые бы определяли продукт как натуральный. Non standard, che permetterebbe di definire un prodotto come naturale. Можно положить немного растительного экстракта в бутылку с продуктом и написать, что он натуральный. Si può mettere un po 'di estratto vegetale in una bottiglia con il prodotto e scrivere ciò che naturale. Кто может сказать, что на самом деле там было использовано? Chi può dire che in realtà non vi è stato usato?

Директор по связям с общественностью компании Revlon, Дэн Мариарити, говорит, что они используют растительные экстракты в серии New Age Naturals, но базовые формулы там те же, что и в другой похожей продукции. Director of Public Relations società Revlon, Dan Mariariti, ha detto che usano estratti di erbe in una serie di Naturals New Age, ma la formula di base è lo stesso in altri prodotti simili. Единственное, что эта серия содержит отдушки и поэтому она не обозначена как «гипоаллергенная». L'unica cosa che questa serie contiene profumi e quindi non è etichettato come "anallergico".

Любой, кто знаком с ядовитым плющом, знает, что «натуральный» и «гипоаллергенный» – это не одно и то же. Chiunque abbia familiarità con il veleno edera sa che il "naturale" e "anallergica" - questa non è la stessa cosa. Например, некоторые производители помечают как «натуральные» продукты, в которых используется витамины Е и С натурального происхождения в качестве консервантов. Per esempio, alcuni produttori chiaramente etichetta come "naturale", prodotti che uso vitamine E e C di origine naturale come conservanti. Но натуральный витамин Е может стать причиной отсроченных аллергических реакций и крапивницы. Ma la vitamina E naturale può causare reazioni allergiche in ritardo e orticaria.

Кроме того, «натуральный» не значит чистый, безупречный или очень хороший. Inoltre, "naturale" non vuol dire pulito, perfetto o molto buona. Все растения, в том числе и те, которые используются в косметике, могут содержать в себе бактерии, а для улучшения урожаев всегда используются пестициды и химические удобрения. Tutti gli impianti, compresi quelli utilizzati nei cosmetici, può contenere batteri e di migliorare le rese sempre utilizzati pesticidi e fertilizzanti chimici.

Служба безопасности Security Service

Руководствуясь альтруистическими соображениями, ответственностью или практическими целями, большинство компаний вынуждено проводить тест продукции на безопасность. Guidata da considerazioni altruistiche, di responsabilità o per scopi pratici, molte aziende sono costrette a testare prodotti per la sicurezza. Такие тесты редко обходятся без дискуссий по поводу использования животных для этих целей. Tali test sono raramente senza discussione circa l'uso di animali per questi scopi.

Многие компании последнее время стали помечать на этикетках, что тестирование их продукции не проводилось на животных. Molte aziende hanno recentemente iniziato a segnare le etichette che i loro prodotti non sono testati sugli animali è stata condotta. Но, как показывает практика, для создания новой продукции компании используют некоторые старые компоненты, безопасность которых была подтверждена ранее (посредством тестов на животных) и поэтому конечный продукт уже смело тестируется на людях. Ma, come dimostra la pratica, per la creazione di nuovi prodotti l'azienda utilizza alcuni dei vecchi componenti, la sicurezza è stata confermata in precedenza (tramite test su animali) e quindi il prodotto finale è facilmente testato sugli esseri umani.

Заявляя, что ингредиенты их продукции не тестировались на животных, компании выдают не всю информацию. Dichiarando che gli ingredienti dei loro prodotti non sono testati sugli animali, le aziende non fornire mai informazioni. Практически каждый компонент, входящий в косметику, когда-то был протестирован на животных. Quasi ogni componente che è incluso nei cosmetici, una volta testati sugli animali. Так что точнее было бы сказать, что НОВЫХ тестов на животных не проводилось. Quindi è più corretto dire che le nuove prove sugli animali è stata condotta.

Наиболее популярный и самый доступный тест – это тест Дрейза: каплю тестируемого вещества капают в глаз кролику-альбиносу. Il più popolare e più accessibili di prova - uno Dreise test: una goccia della sostanza in esame in gocce gli occhi dei conigli albini. После этого смотрят, появилось ли покраснение, опухоль, помутнение на радужке или роговице. Dopo che, guarda, ci sono arrossamento, gonfiore, offuscamento della cornea e iride. Кроме того, отмечается способность тканей к восстановлению после повреждения. Inoltre, vi è la capacità dei tessuti di recuperare da un infortunio.

По мнению ученых, этот тест невозможно заменить никаким другим, потому что он измеряет чувствительность трех разных участков глаза. Secondo gli scienziati, questo test non può essere sostituita da qualsiasi altra, perché si misura la sensibilità di tre diverse sezioni dell 'occhio. Чтобы заменить этот тест другим, потребуется комбинация из 3х тестов, которая пока не найдена. Per sostituire questo test ad altri, sarà necessaria una combinazione di 3 prove, che non sono ancora stati trovati.

Для того, чтобы новые методы тестирования были приняты, их результаты должны быть повторены в других лабораториях. Al fine di assicurare che nuovi metodi di prova sono stati adottati, i risultati devono essere replicati in altri laboratori. Кроме того, информация должна все равно коррелировать с тестами, проведенными на животных. Inoltre, l'informazione deve ancora essere correlata con i test condotti su animali.

Но наука движется вперед и сейчас на рассмотрении находятся 2 альтернативных метода. Ma la scienza sta facendo passi avanti ed è ora in esame sono 2 metodi alternativi. Первый из них – Эйтекс, изобретенный в компании Ропак (Ropak Corp.) в Ирвине, Калифорния. Il primo di essi - Eyteks, inventato nel Ropac società (Ropak Corp.) a Irvine, California. Это химическая субстанция, которая способна реагировать помутнением, так же, как и роговица животных. Questa sostanza chimica che è in grado di reagire torbidità, così come la cornea degli animali. В другом методе используются клетки спинного мозга человека и животных. In un altro metodo utilizzato da parte delle cellule del midollo spinale di esseri umani e animali.

Конечно, тесты на животных всегда вызывают отрицательную реакцию у большинства людей, но на сегодняшний день это единственный способ узнать, насколько безопасны те или иные вещества для человека. Naturalmente, i test su animali producono sempre una reazione negativa nella maggior parte delle persone, ma fino ad oggi è l'unico modo per sapere come sicuro queste o altre sostanze per l'uomo.
Автор: Агапова Наталья Autore: Natalia Agapov


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Парфюмерия и косметика Categoria profumi e cosmetici Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Парфюмерия и косметика»: «Черная орхидея» Тома Форда , 5 вопросов новичка , Интервью с Оливьером Креспом , Красота губ. Fresh articoli nella categoria "profumi e cosmetici": "Black Orchid Tom Ford, 5 domande di un principiante, Intervista a Oliviero Crespo, labbra bellezza. Часть 2 , Новинки от Coty и Kenzo , Красота губ. Parte 2, New items da Coty e Kenzo, labbra bellezza. Часть 1 , Lancome раскрывает свои секреты , Союз любви и таланта , Сколько ароматов должно быть у женщины , Страницы истории российской парфюмерии: Новая Заря Parte 1, Lancome rivela i suoi segreti, l'unione di amore e talento, quanti ricordi di essere una donna, Pagine di storia della Russia Profumo: New Dawn


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Удобрения для орхидей goccia a goccia|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact